Adele - Hello İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Hello, it's me
- Merhaba, benim.
I was wondering if after all these years you'd like to meet
- Bunca yıldan sonra tanışmak ister misin diye merak ediyordum.
To go over everything
- Her şeyi gözden geçirmek için
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
- Zaman sana iyileşir derler, ama fazla iyileşme yapmadım
Hello, can you hear me?
- Merhaba, beni duyabiliyor musun?
I'm in California dreaming about who we used to be
- Kaliforniya'dayım eskiden kim olduğumuzu hayal ediyorum
When we were younger and free
- Gençken ve özgürken
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
- Dünya ayaklarımızın altına düşmeden önce nasıl hissettiğini unuttum.
There's such a difference between us
- Aramızda böyle bir fark var
And a million miles
- Ve bir milyon mil
Hello from the other side
- Diğer taraftan merhaba
I must've called a thousand times
- Binlerce kez aramış olmalıyım.
To tell you I'm sorry for everything that I've done
- Yaptığım her şey için üzgün olduğumu söylemek için
But when I call, you never seem to be home
- Ama aradığımda, hiç evde gibi görünmüyorsun.
Hello from the outside
- Dışarıdan merhaba
At least, I can say that I've tried
- En azından denediğimi söyleyebilirim.
To tell you I'm sorry for breaking your heart
- Kalbini kırdığım için üzgün olduğumu söylemek için
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
- Ama önemli değil, artık seni parçalamadığı belli.
Hello, how are you?
- Merhaba, nasılsınız?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
- Kendimden bahsetmek benim için çok tipik, üzgünüm.
I hope that you're well
- İyi olduğunu umarım
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
- Hiç bir şeyin olmadığı o kasabadan kurtuldun mu?
It's no secret that the both of us
- İkimizin de olduğu bir sır değil.
Are running out of time
- Zaman tükeniyor
So hello from the other side (Other side)
- Öyleyse diğer taraftan merhaba (Diğer taraf)
I must've called a thousand times (Thousand times)
- Bin kere aramış olmalıyım (Bin kere)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
- Yaptığım her şey için üzgün olduğumu söylemek için
But when I call, you never seem to be home
- Ama aradığımda, hiç evde gibi görünmüyorsun.
Hello from the outside (Outside)
- Dışarıdan merhaba (Dışarıdan)
At least, I can say that I've tried (I've tried)
- En azından denediğimi söyleyebilirim (denedim)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
- Kalbini kırdığım için üzgün olduğumu söylemek için
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
- Ama önemli değil, artık seni parçalamadığı belli.
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
- (Yüksek, yüksek, yüksek, yüksek, alçak, alçak, alçak, alçak)
Ooh, anymore
- Ooh, artık
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
- (Yüksek, yüksek, yüksek, yüksek, alçak, alçak, alçak, alçak)
Ooh, anymore
- Ooh, artık
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
- (Yüksek, yüksek, yüksek, yüksek, alçak, alçak, alçak, alçak)
Ooh, anymore
- Ooh, artık
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
- (Yüksek, yüksek, yüksek, yüksek, alçak, alçak, alçak, alçak)
Anymore
- Artık
Hello from the other side (Other side)
- Diğer taraftan merhaba (Diğer taraf)
I must've called a thousand times (Thousand times)
- Bin kere aramış olmalıyım (Bin kere)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
- Yaptığım her şey için üzgün olduğumu söylemek için
But when I call, you never seem to be home
- Ama aradığımda, hiç evde gibi görünmüyorsun.
Hello from the outside (Outside)
- Dışarıdan merhaba (Dışarıdan)
At least, I can say that I've tried (I've tried)
- En azından denediğimi söyleyebilirim (denedim)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
- Kalbini kırdığım için üzgün olduğumu söylemek için
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
- Ama önemli değil, artık seni parçalamadığı belli.
- [Müzik Videosu]
- Merhaba, benim.
I was wondering if after all these years you'd like to meet
- Bunca yıldan sonra tanışmak ister misin diye merak ediyordum.
To go over everything
- Her şeyi gözden geçirmek için
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
- Zaman sana iyileşir derler, ama fazla iyileşme yapmadım
Hello, can you hear me?
- Merhaba, beni duyabiliyor musun?
I'm in California dreaming about who we used to be
- Kaliforniya'dayım eskiden kim olduğumuzu hayal ediyorum
When we were younger and free
- Gençken ve özgürken
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
- Dünya ayaklarımızın altına düşmeden önce nasıl hissettiğini unuttum.
There's such a difference between us
- Aramızda böyle bir fark var
And a million miles
- Ve bir milyon mil
Hello from the other side
- Diğer taraftan merhaba
I must've called a thousand times
- Binlerce kez aramış olmalıyım.
To tell you I'm sorry for everything that I've done
- Yaptığım her şey için üzgün olduğumu söylemek için
But when I call, you never seem to be home
- Ama aradığımda, hiç evde gibi görünmüyorsun.
Hello from the outside
- Dışarıdan merhaba
At least, I can say that I've tried
- En azından denediğimi söyleyebilirim.
To tell you I'm sorry for breaking your heart
- Kalbini kırdığım için üzgün olduğumu söylemek için
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
- Ama önemli değil, artık seni parçalamadığı belli.
Hello, how are you?
- Merhaba, nasılsınız?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
- Kendimden bahsetmek benim için çok tipik, üzgünüm.
I hope that you're well
- İyi olduğunu umarım
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
- Hiç bir şeyin olmadığı o kasabadan kurtuldun mu?
It's no secret that the both of us
- İkimizin de olduğu bir sır değil.
Are running out of time
- Zaman tükeniyor
So hello from the other side (Other side)
- Öyleyse diğer taraftan merhaba (Diğer taraf)
I must've called a thousand times (Thousand times)
- Bin kere aramış olmalıyım (Bin kere)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
- Yaptığım her şey için üzgün olduğumu söylemek için
But when I call, you never seem to be home
- Ama aradığımda, hiç evde gibi görünmüyorsun.
Hello from the outside (Outside)
- Dışarıdan merhaba (Dışarıdan)
At least, I can say that I've tried (I've tried)
- En azından denediğimi söyleyebilirim (denedim)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
- Kalbini kırdığım için üzgün olduğumu söylemek için
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
- Ama önemli değil, artık seni parçalamadığı belli.
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
- (Yüksek, yüksek, yüksek, yüksek, alçak, alçak, alçak, alçak)
Ooh, anymore
- Ooh, artık
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
- (Yüksek, yüksek, yüksek, yüksek, alçak, alçak, alçak, alçak)
Ooh, anymore
- Ooh, artık
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
- (Yüksek, yüksek, yüksek, yüksek, alçak, alçak, alçak, alçak)
Ooh, anymore
- Ooh, artık
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
- (Yüksek, yüksek, yüksek, yüksek, alçak, alçak, alçak, alçak)
Anymore
- Artık
Hello from the other side (Other side)
- Diğer taraftan merhaba (Diğer taraf)
I must've called a thousand times (Thousand times)
- Bin kere aramış olmalıyım (Bin kere)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
- Yaptığım her şey için üzgün olduğumu söylemek için
But when I call, you never seem to be home
- Ama aradığımda, hiç evde gibi görünmüyorsun.
Hello from the outside (Outside)
- Dışarıdan merhaba (Dışarıdan)
At least, I can say that I've tried (I've tried)
- En azından denediğimi söyleyebilirim (denedim)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
- Kalbini kırdığım için üzgün olduğumu söylemek için
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
- Ama önemli değil, artık seni parçalamadığı belli.
- [Müzik Videosu]