Adele - Strangers By Nature İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I'll be taking flowers to the cemetery of my heart
- Kalbimin mezarlığına çiçek götürüyor olacağım.
For all of my lovers in the present and in the dark
- Şimdiki zamanda ve karanlıkta tüm sevgililerim için
Every anniversary, I'll pay respects and say I'm sorry
- Her yıl dönümünde saygılarımı sunacağım ve özür dileyeceğim.
For they never stood a chance as if they could
- Çünkü hiç şansları yokmuş gibi durabiliyorlardı.
When no one knows what it's like to be us
- Kimse bilmiyor ne zaman ne olmak bize
I've never seen the sky this colour before
- Daha önce hiç bu renk bir gökyüzü gördüm
It's like I'm noticin' everythin' a little bit more
- Sanki her şeyi biraz daha fark ediyormuşum gibi
Now that all the dust has settled
- Şimdi tüm tozlar çöktü
I rebut all my rebuttals
- Tüm çürütmelerimi çürütüyorum
No one knows what it's like to be us
- Sanki kimse bize ne bilebilir ki?
Strangers by nature
- Doğası gereği yabancılar
Strangers by nature
- Doğası gereği yabancılar
Will I ever get there?
- Oraya hiç gidecek miyim?
Oh, I hope that someday I'll learn
- Umarım bir gün öğrenirim.
To nurture what I've done
- Yaptıklarımı beslemek için
Ooh-ooh, ooh
- Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
- Ooh-ooh
Alright then, I'm ready
- Tamam o zaman, hazırım
- Kalbimin mezarlığına çiçek götürüyor olacağım.
For all of my lovers in the present and in the dark
- Şimdiki zamanda ve karanlıkta tüm sevgililerim için
Every anniversary, I'll pay respects and say I'm sorry
- Her yıl dönümünde saygılarımı sunacağım ve özür dileyeceğim.
For they never stood a chance as if they could
- Çünkü hiç şansları yokmuş gibi durabiliyorlardı.
When no one knows what it's like to be us
- Kimse bilmiyor ne zaman ne olmak bize
I've never seen the sky this colour before
- Daha önce hiç bu renk bir gökyüzü gördüm
It's like I'm noticin' everythin' a little bit more
- Sanki her şeyi biraz daha fark ediyormuşum gibi
Now that all the dust has settled
- Şimdi tüm tozlar çöktü
I rebut all my rebuttals
- Tüm çürütmelerimi çürütüyorum
No one knows what it's like to be us
- Sanki kimse bize ne bilebilir ki?
Strangers by nature
- Doğası gereği yabancılar
Strangers by nature
- Doğası gereği yabancılar
Will I ever get there?
- Oraya hiç gidecek miyim?
Oh, I hope that someday I'll learn
- Umarım bir gün öğrenirim.
To nurture what I've done
- Yaptıklarımı beslemek için
Ooh-ooh, ooh
- Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
- Ooh-ooh
Alright then, I'm ready
- Tamam o zaman, hazırım