Kategoriler
A E Şarkı Sözleri Çevirileri

Aitch & Ed Sheeran – My G İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

No other name for you
– Senin için başka isim yok
Even though they call you by another, you were always my G
– Seni başka biri arasa da sen hep benim G
And you light up the room
– Ve odayı aydınlatıyorsun.
Ever since the first day you were here, you were always my G
– Burada olduğun ilk günden beri hep benim G
And if the world is cruel
– Ve eğer dünya acımasızsa
I will be the last one standin’ here to protect you
– Seni korumak için burada duran son kişi ben olacağım.
Don’t grow up too soon (Yeah)
– Çok erken büyüme (Evet)
From now and till forever, you were always my G
– Bundan sonra ve sonsuza kadar, sen her zaman benim G’mdin.

Yo, G, huh
– Hey, G, ha
You probably won’t even understand this
– Muhtemelen bunu anlamayacaksın bile.
So I’ma try and paint the picture on a canvas
– Bu yüzden resmi bir tuval üzerine boyamaya çalışacağım.
Just wanna tell you you won’t ever get abandoned
– Sana asla terk edilmeyeceğini söylemek istiyorum.
Can’t lie, I started writin’ and got anxious
– Yalan söyleyemem, yazmaya başladım ve endişelendim.
But you’re my biggest blessin’, what a life that I’ve been granted
– Ama sen benim en büyük mutluluğumsun, bana ne hayat verildi
One in a million, couldn’t try it if we planned it
– Milyonda bir, planlasak deneyemezdik.
Don’t mind me, just fly free, you’re my G
– Bana aldırma, sadece özgürce uç, sen benim G’msin.
Shit ain’t easy, this a different type of love (Yeah)
– Bok kolay değil, bu farklı bir aşk türü (Evet)
Every time we greet, you get a different kind of hug
– Ne zaman selamlasak, farklı bir kucaklaşıyorsun.
All the memories that we keep, you and me could write a book
– Sakladığımız tüm anılar, sen ve ben bir kitap yazabiliriz.
And we’re still not done, you’re my G till time is up
– Ve hala işimiz bitmedi, zaman doluncaya kadar sen benim G’msin.
Out in public, you walk past them, they might look
– Halka açık yerlerde, yanlarından geçersen, bakabilirler.
Keep smilin’, baby girl, and watch the day gon’ brighten up
– Gülümsemeye devam et bebeğim ve günün aydınlanmasını izle
Know I’m still with ya, I’d kill for ya if someone tried their luck
– Hala seninle olduğumu bil, biri şansını deneseydi senin için öldürürdüm.
Can’t even sip my drink, I’m spillin’ tears inside my cup
– İçkimi bile yudumlayamıyorum, bardağımın içine gözyaşı döküyorum.
Knew you were special from the minute you was born
– Doğduğun andan itibaren özel olduğunu biliyordum.
Unidentical twin, but so different from ’em all
– Tek tip ikiz, ama hepsinden çok farklı
So happy when I met you and your sister on the ward
– Seninle ve kız kardeşinle koğuşta tanıştığıma çok sevindim.
You know big bro’s here to come and lift you if you fall
– Eğer düşersen big bro’nun gelip seni kaldırmaya geldiğini biliyorsun.
I know Hat’ll take care of you when I am gone
– Ben gittiğimde Hat’in seninle ilgileneceğini biliyorum.
That’s my angel, she’ll be stable until I am one
– Bu benim meleğim, ben olana kadar stabil olacak.
I wish Tony seen you’s grow, but shit, we ride on
– Keşke Tony senin büyüdüğünü görseydi, ama kahretsin, devam ediyoruz
Lookin’ back at old pictures, where’s the time gone?
– Eski fotoğraflara bakıyorum, zaman nereye gitti?

No other name for you
– Senin için başka isim yok
Even though they call you by another, you were always my G
– Seni başka biri arasa da sen hep benim G
And you light up the room
– Ve odayı aydınlatıyorsun.
Ever since the first day you were here, you were always my G
– Burada olduğun ilk günden beri hep benim G
And if the world is cruel
– Ve eğer dünya acımasızsa
I will be the last one standin’ here to protect you (Trust)
– Seni korumak için burada duran son kişi olacağım (Güven)
Don’t grow up too soon (Yo)
– Çok erken büyüme (Yo)
From now and till forever, you were always my G
– Bundan sonra ve sonsuza kadar, sen her zaman benim G’mdin.

Heart broke when I found out there’s a hole in yours
– Seninkinde bir delik olduğunu öğrendiğimde kalbim kırıldı.
Had me stressed out for weeks, but I cope of course
– Beni haftalarca strese soktu, ama elbette başa çıkıyorum
No way you would’ve left us, you was three months old
– Bizi terk etmene imkan yoktu, üç aylıktın.
You got a long life ahead of you, I know there’s more
– Önünde uzun bir hayat var, daha fazlası olduğunu biliyorum.
To make you happy is what I’m hopin’ for
– Seni mutlu etmek istediğim şey
Can have anything you want, I took an oath, I swore
– İstediğin her şeye sahip olabilirsin, yemin ettim, yemin ettim
Baby, live your best life, you shouldn’t grow by force
– Bebeğim, en iyi hayatını yaşa, zorla büyümemelisin.
All in your own time, G, the globe is yours
– Hepsi senin zamanında, G, dünya senin
Yeah, you got us wearin’ odd socks on the twenty-first
– Evet, yirmi birinci sınıfta bize tuhaf çoraplar giydirdin.
People laugh, but we’re too strong for it to ever hurt
– İnsanlar güler, ama acıtmayacak kadar güçlüyüz.
They might try and bring you down, but it’ll never work
– Seni alaşağı etmeye çalışabilirler ama asla işe yaramaz.
When you smile, you just light up the room
– Gülümsediğinde odayı aydınlatırsın.
I ain’t never met a person that’s brighter than you
– Senden daha parlak biriyle hiç tanışmadım.
Say “I love you,” and I mean it every time that I do
– “Seni seviyorum” de ve bunu her yaptığımda ciddiyim.
You little shit, you got me cryin’ in the booth
– Seni küçük pislik, beni kulübede ağlatıyorsun.
Tryna do Mum proud, tryna do Dad proud
– Annemi gururlandırmaya çalış, babamı gururlandırmaya çalış
Tryna do you proud, tryna do Hat proud
– Gurur duymaya çalış, Şapka gurur duymaya çalış
Swear I’m tryin’ five years, I ain’t sat down
– Yemin ederim beş yıl uğraşıyorum, oturmadım
And all I’ve heard is your voice in the background
– Ve tek duyduğum arka plandaki sesin.
Don’t say a word before you chat, I just know it
– Konuşmadan önce tek kelime etme, sadece biliyorum.
If I answer FaceTime, you gon’ ask me where Joe is
– Facetime’a cevap verirsem bana Joe’nun nerede olduğunu soracaksın.
Swear to God, you’re just amazing, little girl
– Yemin et, sen harikasın küçük kız.
From the bottom of my heart, I wouldn’t change it for the world, yeah
– Kalbimin derinliklerinden, bunu dünya için değiştirmezdim, evet

No other name for you
– Senin için başka isim yok
Even though they call you by another, you were always my G
– Seni başka biri arasa da sen hep benim G
And you light up the room
– Ve odayı aydınlatıyorsun.
Ever since the first day you were here, you were always my G
– Burada olduğun ilk günden beri hep benim G
And if the world is cruel
– Ve eğer dünya acımasızsa
I will be the last one standin’ here to protect you
– Seni korumak için burada duran son kişi ben olacağım.
Don’t grow up too soon
– Çok erken büyüme.
From now and till forever, you were always my G
– Bundan sonra ve sonsuza kadar, sen her zaman benim G’mdin.

No other name for you
– Senin için başka isim yok
Ever since the first day you were here, you were always my G
– Burada olduğun ilk günden beri hep benim G
And you light up the room (You light up the room)
– Ve odayı aydınlatıyorsun (Odayı aydınlatıyorsun)
Don’t grow up too soon (Don’t grow up too soon)
– Çok erken büyüme (Çok erken büyüme)
From now and till forever, you were always my G
– Bundan sonra ve sonsuza kadar, sen her zaman benim G’mdin.