AJR - I Won’t İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

AJR - I Won’t İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(Hee-ha-ha-ha)
- (Hee-ha-ha-ha)
Put your hands up 'cause I won't (Yeah)
- Ellerini kaldır çünkü yapmayacağım (Evet)
Raise a glass up 'cause I won't (Yeah)
- Bir bardak yukarı kaldır çünkü yapmayacağım (Evet)
Get your ass up 'cause I won't
- Kaldır kıçını çünkü yapmayacağım
I must've missed the hype
- Yutturmacayı kaçırmış olmalıyım.
But maybe that's the way I feel
- Ama belki de böyle hissediyorum.

Hello, how you doin'? Am I talkin' too fast?
- Nasıl gidiyor?Alo, Alo? Çok mu hızlı konuşuyorum?
I'm runnin' on adrenaline and one-hour naps
- Adrenalin ve bir saatlik uykuyla koşuyorum.
'Cause I do what you tell me to and do it to death
- Çünkü bana söylediğin şeyi yapıyorum ve ölümüne yapıyorum.
Do it to death (Yeah)
- Ölene kadar yap (Evet)

Acapulco, Tel Aviv, or maybe Japan
- Acapulco, Tel Aviv veya belki Japonya
And pretty people yell at me to follow the dance
- Ve güzel insanlar dansı takip etmem için bana bağırıyor.
So I do what you tell me to and do it to death
- Bana dediklerini ben de biliyorum ve ölüm için yap
But I can't do this shit again
- Ama bu boku bir daha yapamam.

Put your hands up 'cause I won't (Right on time)
- Ellerini kaldır çünkü yapmayacağım (Tam zamanında)
Raise a glass up 'cause I won't (My, oh, my)
- Bir kadehi kaldır, çünkü yapmayacağım (Benim, oh, benim)
Get your ass up 'cause I won't (I won't)
- Kaldır kıçını çünkü yapmayacağım (yapmayacağım)
I must've missed the hype
- Yutturmacayı kaçırmış olmalıyım.
But maybe that's the way I feel
- Ama belki de böyle hissediyorum.
Put your hands up 'cause I won't (Right on time)
- Ellerini kaldır çünkü yapmayacağım (Tam zamanında)
I'm not here 'cause you say so (My, oh, my)
- Burada değilim çünkü sen öyle diyorsun (Aman, aman)
Get your ass up 'cause I won't (I won't)
- Kaldır kıçını çünkü yapmayacağım (yapmayacağım)
I must've missed the hype
- Yutturmacayı kaçırmış olmalıyım.
But maybe that's the way I feel
- Ama belki de böyle hissediyorum.
That's the way I feel
- İçimden öyle geldi

I don't got a body like I see in the press
- Basında gördüğüm gibi bir vücudum yok.
So I got to the precipice of pressing my chest
- Bu yüzden göğsüme baskı yapmanın uçurumuna vardım.
And now I look impressive with a couple of pecs
- Ve şimdi birkaç göğüs kasıyla etkileyici görünüyorum.
Just like my friends (Yeah)
- Tıpkı arkadaşlarım gibi (Evet)

So welcome back and take a breath
- Tekrar hoş geldin ve bir nefes al.
You've come to life, you're bored to death
- Hayata döndün, sıkıldın
So welcome back and take a breath
- Tekrar hoş geldin ve bir nefes al.
You've come to life but I digress
- Hayata döndün ama dikkatim dağıldı.

Put your hands up 'cause I won't (Right on time)
- Ellerini kaldır çünkü yapmayacağım (Tam zamanında)
Raise a glass up 'cause I won't (My, oh, my)
- Bir kadehi kaldır, çünkü yapmayacağım (Benim, oh, benim)
Get your ass up 'cause I won't (I won't)
- Kaldır kıçını çünkü yapmayacağım (yapmayacağım)
I must've missed the hype
- Yutturmacayı kaçırmış olmalıyım.
But maybe that's the way I feel
- Ama belki de böyle hissediyorum.
Put your hands up 'cause I won't (Right on time)
- Ellerini kaldır çünkü yapmayacağım (Tam zamanında)
I'm not here 'cause you say so (My, oh, my)
- Burada değilim çünkü sen öyle diyorsun (Aman, aman)
Get your ass up 'cause I won't (I won't)
- Kaldır kıçını çünkü yapmayacağım (yapmayacağım)
I must've missed the hype but maybe that's the way I feel
- Yutturmacayı kaçırmış olmalıyım ama belki de böyle hissediyorum.
That's the way I feel
- İçimden öyle geldi

So welcome back and take a breath
- Tekrar hoş geldin ve bir nefes al.
You've come to life, you're bored to death
- Hayata döndün, sıkıldın
So welcome back and take a breath
- Tekrar hoş geldin ve bir nefes al.
You've come to life, you're bored to death
- Hayata döndün, sıkıldın
So welcome back
- Bu yüzden tekrar hoş geldiniz

Acapulco, Tel Aviv, or maybe Japan (Take a breath)
- Acapulco, Tel Aviv veya belki Japonya (Nefes al)
And pretty people yell at me to follow the dance (You've come to life, you're bored to death)
- Ve güzel insanlar dansı takip etmem için bana bağırıyorlar (Hayata döndün, sıkıldın)
So I do what you tell me to and do it to death
- Bana dediklerini ben de biliyorum ve ölüm için yap
But I can't do this shit again
- Ama bu boku bir daha yapamam.

Put your hands up 'cause I won't (Right on time)
- Ellerini kaldır çünkü yapmayacağım (Tam zamanında)
Raise a glass up 'cause I won't (My, oh, my, I won't)
- Yapmayacağım bir cam kadar çünkü zam (ah, olmaz ki)
Get your ass up 'cause I won't (I won't)
- Kaldır kıçını çünkü yapmayacağım (yapmayacağım)
I must've missed the hype
- Yutturmacayı kaçırmış olmalıyım.
But maybe that's the way I feel
- Ama belki de böyle hissediyorum.
Put your hands up 'cause I won't (Right on time)
- Ellerini kaldır çünkü yapmayacağım (Tam zamanında)
I'm not here 'cause you say so (My, oh, my)
- Burada değilim çünkü sen öyle diyorsun (Aman, aman)
Get your ass up 'cause I won't (I won't)
- Kaldır kıçını çünkü yapmayacağım (yapmayacağım)
I must've missed the hype but maybe that's the way I feel
- Yutturmacayı kaçırmış olmalıyım ama belki de böyle hissediyorum.
That's the way I feel
- İçimden öyle geldi
Paylaş: