ANNA ASTI & Филипп Киркоров (Philipp Kirkorov) - Хобби (Hobby) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Не плачь моя милая
- Ağlama tatlım
Я его не подпущу
- Ona izin vermeyeceğim
К тебе ни на шаг
- Sana bir adım bile yaklaşamıyorum
Ни на день
- Bir günlüğüne bile değil
Ни на миг больше
- Bir an bile daha fazla değil
В кулак все силы и
- Tüm gücümü yumrukla ve
В огонь остатки чувств
- Duyguların kalıntıları ateşe
Скоро отпустит поверь
- Yakında salıverecek, inan bana
Со мной так было тоже
- Benim için de öyle oldu
Только ты ещё не знаешь о том
- Ama henüz bunu bilmiyorsun
Как будешь громко смеяться потом
- Sonra nasıl yüksek sesle güleceksin
И вроде те же песни в твоём плейлисте
- Ve çalma listende de aynı şarkılar var gibi görünüyor
Но уже не о нем
- Ama artık onunla ilgili değil
Ты будешь на берегу океана
- Okyanusun kıyısında olacaksın
Смотреть как звёзды близко
- Yıldızların nasıl yaklaştığını izleyin
С кем-то очень искренним
- Çok samimi biriyle
А пока кровоточат раны
- Bu arada yaralar kanıyor
Давай ещё по виски
- Biraz daha viski içelim
Он твоё небо
- O senin cennetin
Он твоё море
- O senin denizin
Ты ему: «Где ты?»
- Sen ona: "Neredesin?»
Он опять игнорит
- Yine görmezden geliyor
Он звонит ночью
- Geceleri arıyor
Из чужой ванной
- Başkasının banyosundan
Ты ответишь точно
- Tam olarak cevap vereceksin
Всё идёт по плану
- Her şey plana göre gidiyor
Ты кричишь от боли
- Acı içinde çığlık atıyorsun
Что трещит динамик
- Hoparlör ne çatlıyor
Ты его хобби
- Sen onun hobisisin
Он опять динамит
- Yine dinamit oluyor
Снова жжёшь нервы
- Yine sinirlerini yakıyorsun
Если так, что же
- Eğer öyleyse, ne olacak
Лучше быть полной стервой
- Tam bir kaltak olmak daha iyidir
Чем дать себя уничтожить
- Kendini yok etmekten daha çok
Держи меня за руку
- Elimi tut
Пока ночь не закончится
- Gece bitene kadar
Я предательски жду
- Haince bekliyorum
Когда он мне напишет
- Bana yazdığında
Я больше так не могу
- Artık bunu yapamam
Когда это кончится
- Bu ne zaman bitecek
И если с тобой было так же
- Ve eğer seninki de aynıysa
Скажи, как ты выжил
- Bana nasıl hayatta kaldığını söyle
Та другая будет счастлива может
- Diğeri mutlu olacak, belki
Ну кому я вру, с ней будет всё то же
- Peki, kime yalan söylüyorum, yine de onun için aynı olacak
Пусть пока кайфует и целует в губы
- Şimdilik uçup dudaklarından öpmesine izin ver
Больно будет позже
- Daha sonra acıtacak
Ты прошёл мой друг всё это сам
- Sen geçtin dostum bütün bunları kendin yaptın
Почему изнутри свет, ну ответь мне
- Neden içeriden ışık geliyor, peki bana cevap ver
Я уже не верю чудесам
- Artık mucizelere inanmıyorum
И опять повторяю себе
- Ve yine kendime tekrar ediyorum
Он твоё небо
- O senin cennetin
Он твоё море
- O senin denizin
Ты ему: «Где ты?»
- Sen ona: "Neredesin?»
Он опять игнорит
- Yine görmezden geliyor
Он звонит ночью
- Geceleri arıyor
Из чужой ванной
- Başkasının banyosundan
Ты ответишь точно
- Tam olarak cevap vereceksin
Всё идёт по плану
- Her şey plana göre gidiyor
Ты кричишь от боли
- Acı içinde çığlık atıyorsun
Что трещит динамик
- Hoparlör ne çatlıyor
Ты его хобби
- Sen onun hobisisin
Он опять динамит
- Yine dinamit oluyor
Снова жжёшь нервы
- Yine sinirlerini yakıyorsun
Если так, что же
- Eğer öyleyse, ne olacak
Лучше быть полной стервой
- Tam bir kaltak olmak daha iyidir
Чем дать себя уничтожить
- Kendini yok etmekten daha çok
Он твоё небо
- O senin cennetin
Он твоё море
- O senin denizin
Ты ему: «Где ты?»
- Sen ona: "Neredesin?»
Он опять игнорит
- Yine görmezden geliyor
Он звонит ночью
- Geceleri arıyor
Из чужой ванной
- Başkasının banyosundan
Ты ответишь точно
- Tam olarak cevap vereceksin
Всё идёт по плану
- Her şey plana göre gidiyor
Ты кричишь от боли (А-а-а-а)
- Acı içinde çığlık atıyorsun
Что трещит динамик
- Hoparlör ne çatlıyor
Ты его хобби
- Sen onun hobisisin
Он опять динамит
- Yine dinamit oluyor
Снова жжёшь нервы
- Yine sinirlerini yakıyorsun
Если так, что же
- Eğer öyleyse, ne olacak
Лучше быть полной стервой
- Tam bir kaltak olmak daha iyidir
Чем дать себя уничтожить
- Kendini yok etmekten daha çok
- Ağlama tatlım
Я его не подпущу
- Ona izin vermeyeceğim
К тебе ни на шаг
- Sana bir adım bile yaklaşamıyorum
Ни на день
- Bir günlüğüne bile değil
Ни на миг больше
- Bir an bile daha fazla değil
В кулак все силы и
- Tüm gücümü yumrukla ve
В огонь остатки чувств
- Duyguların kalıntıları ateşe
Скоро отпустит поверь
- Yakında salıverecek, inan bana
Со мной так было тоже
- Benim için de öyle oldu
Только ты ещё не знаешь о том
- Ama henüz bunu bilmiyorsun
Как будешь громко смеяться потом
- Sonra nasıl yüksek sesle güleceksin
И вроде те же песни в твоём плейлисте
- Ve çalma listende de aynı şarkılar var gibi görünüyor
Но уже не о нем
- Ama artık onunla ilgili değil
Ты будешь на берегу океана
- Okyanusun kıyısında olacaksın
Смотреть как звёзды близко
- Yıldızların nasıl yaklaştığını izleyin
С кем-то очень искренним
- Çok samimi biriyle
А пока кровоточат раны
- Bu arada yaralar kanıyor
Давай ещё по виски
- Biraz daha viski içelim
Он твоё небо
- O senin cennetin
Он твоё море
- O senin denizin
Ты ему: «Где ты?»
- Sen ona: "Neredesin?»
Он опять игнорит
- Yine görmezden geliyor
Он звонит ночью
- Geceleri arıyor
Из чужой ванной
- Başkasının banyosundan
Ты ответишь точно
- Tam olarak cevap vereceksin
Всё идёт по плану
- Her şey plana göre gidiyor
Ты кричишь от боли
- Acı içinde çığlık atıyorsun
Что трещит динамик
- Hoparlör ne çatlıyor
Ты его хобби
- Sen onun hobisisin
Он опять динамит
- Yine dinamit oluyor
Снова жжёшь нервы
- Yine sinirlerini yakıyorsun
Если так, что же
- Eğer öyleyse, ne olacak
Лучше быть полной стервой
- Tam bir kaltak olmak daha iyidir
Чем дать себя уничтожить
- Kendini yok etmekten daha çok
Держи меня за руку
- Elimi tut
Пока ночь не закончится
- Gece bitene kadar
Я предательски жду
- Haince bekliyorum
Когда он мне напишет
- Bana yazdığında
Я больше так не могу
- Artık bunu yapamam
Когда это кончится
- Bu ne zaman bitecek
И если с тобой было так же
- Ve eğer seninki de aynıysa
Скажи, как ты выжил
- Bana nasıl hayatta kaldığını söyle
Та другая будет счастлива может
- Diğeri mutlu olacak, belki
Ну кому я вру, с ней будет всё то же
- Peki, kime yalan söylüyorum, yine de onun için aynı olacak
Пусть пока кайфует и целует в губы
- Şimdilik uçup dudaklarından öpmesine izin ver
Больно будет позже
- Daha sonra acıtacak
Ты прошёл мой друг всё это сам
- Sen geçtin dostum bütün bunları kendin yaptın
Почему изнутри свет, ну ответь мне
- Neden içeriden ışık geliyor, peki bana cevap ver
Я уже не верю чудесам
- Artık mucizelere inanmıyorum
И опять повторяю себе
- Ve yine kendime tekrar ediyorum
Он твоё небо
- O senin cennetin
Он твоё море
- O senin denizin
Ты ему: «Где ты?»
- Sen ona: "Neredesin?»
Он опять игнорит
- Yine görmezden geliyor
Он звонит ночью
- Geceleri arıyor
Из чужой ванной
- Başkasının banyosundan
Ты ответишь точно
- Tam olarak cevap vereceksin
Всё идёт по плану
- Her şey plana göre gidiyor
Ты кричишь от боли
- Acı içinde çığlık atıyorsun
Что трещит динамик
- Hoparlör ne çatlıyor
Ты его хобби
- Sen onun hobisisin
Он опять динамит
- Yine dinamit oluyor
Снова жжёшь нервы
- Yine sinirlerini yakıyorsun
Если так, что же
- Eğer öyleyse, ne olacak
Лучше быть полной стервой
- Tam bir kaltak olmak daha iyidir
Чем дать себя уничтожить
- Kendini yok etmekten daha çok
Он твоё небо
- O senin cennetin
Он твоё море
- O senin denizin
Ты ему: «Где ты?»
- Sen ona: "Neredesin?»
Он опять игнорит
- Yine görmezden geliyor
Он звонит ночью
- Geceleri arıyor
Из чужой ванной
- Başkasının banyosundan
Ты ответишь точно
- Tam olarak cevap vereceksin
Всё идёт по плану
- Her şey plana göre gidiyor
Ты кричишь от боли (А-а-а-а)
- Acı içinde çığlık atıyorsun
Что трещит динамик
- Hoparlör ne çatlıyor
Ты его хобби
- Sen onun hobisisin
Он опять динамит
- Yine dinamit oluyor
Снова жжёшь нервы
- Yine sinirlerini yakıyorsun
Если так, что же
- Eğer öyleyse, ne olacak
Лучше быть полной стервой
- Tam bir kaltak olmak daha iyidir
Чем дать себя уничтожить
- Kendini yok etmekten daha çok