Anne-Marie & Niall Horan - Our Song İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Anne-Marie & Niall Horan - Our Song İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I'll be honest, I'm alright with me
- Dürüst olacağım, ben iyiyim
Sunday mornings, in my own bedsheets
- Pazar sabahları, kendi çarşaflarımda
I've been waking up alone, I haven't thought of her for days
- Yalnız uyanıyorum, günlerdir onu hiç düşünmedim.
I'll be honest, it's better off this way
- Dürüst olmak gerekirse, bu şekilde daha iyi olur

But every time I think that I can get you out my head
- Ama ne zaman seni kafamdan atabileceğimi düşünsem
You never ever let me forget 'cause
- Asla unutmama izin vermiyorsun çünkü

Just when I think you're gone, hear our song on the radio
- Tam gittiğini düşündüğümde, şarkımızı radyoda dinle.
Just like that, takes me back to the places we used to go
- Aynen böyle, beni eskiden gittiğimiz yerlere geri götürüyor
And I've been tryin' but I just can't fight it
- Ve deniyorum ama bununla savaşamıyorum
When I hear it I just can't stop smiling
- Bunu duyduğumda gülümsemeyi bırakamıyorum.
I remember you're gone, baby, it's just the song on the radio
- Gittiğini hatırlıyorum bebeğim, bu sadece radyodaki şarkı.
That we used to know
- Eskiden biz

I'll be honest, I'm alright with me
- Dürüst olacağım, ben iyiyim
Sunday mornings, in my own white tee
- Pazar sabahları, kendi beyaz tişörtümde
I've been waking up alone
- Yalnız uyanıyorum
I haven't thought of him for days
- Günlerdir onu düşünmedim.
I'll be honest
- Dürüst olacağım
It's better off this way
- Bu şekilde yine kaybolmayacağım

Every time I think that I can get you out my head
- Ne zaman seni kafamdan atabileceğimi düşünsem
You never ever let me forget 'cause
- Asla unutmama izin vermiyorsun çünkü

Just when I think you're gone, hear our song on the radio
- Tam gittiğini düşündüğümde, şarkımızı radyoda dinle.
Just like that, takes me back to the places we used to go
- Aynen böyle, beni eskiden gittiğimiz yerlere geri götürüyor
And I've been trying, but I just can't fight it
- Ve deniyorum, ama bununla savaşamıyorum
When I hear it I just can't stop smiling
- Bunu duyduğumda gülümsemeyi bırakamıyorum.
I remember you're gone, baby, it's just the song on the radio
- Gittiğini hatırlıyorum bebeğim, bu sadece radyodaki şarkı.
That we used to know
- Eskiden biz

Just when I think you're gone, hear our song on the radio
- Tam gittiğini düşündüğümde, şarkımızı radyoda dinle.
Just like that, takes me back to the places we used to go
- Aynen böyle, beni eskiden gittiğimiz yerlere geri götürüyor

And I've been trying, but I just can't fight it
- Ve deniyorum, ama bununla savaşamıyorum
When I hear it I just can't stop smiling
- Bunu duyduğumda gülümsemeyi bırakamıyorum.
I remember you're gone, baby, it's just the song on the radio
- Gittiğini hatırlıyorum bebeğim, bu sadece radyodaki şarkı.
And I've been trying but I just can't fight it (Ooh)
- Ve denedim ama sadece onunla savaşamıyorum (Ooh)
When I hear it I just can't stop smiling (Ooh)
- Bunu duyduğumda gülümsemeyi bırakamıyorum (Ooh)
I remember you're gone, baby, it's just the song on the radio
- Gittiğini hatırlıyorum bebeğim, bu sadece radyodaki şarkı.
That we used to know
- Eskiden biz
Paylaş: