Anson Seabra - Unloving You İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Anson Seabra - Unloving You İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I want all of my nights back
- Bütün gecelerimi geri istiyorum.
When you were callin' me, cryin'
- Sen beni çağırırken, ağlarken
You were fallin' apart
- Parçalanıyordun.
And I said, "darling, I'm right there"
- Ve dedim ki, "hayatım, buradayım."
Grab my keys off the nightstand
- Anahtarlarımı komodinden çıkar.
And I drove through the dark, mm-mm
- Ve karanlığın içinden geçtim, mm-mm

But that was then and this is now, and while
- Ama o zamandı ve bu şimdi ve bu sırada
You're movin' on, I'm breakin' down tonight
- Sen devam ediyorsun, ben bu gece yıkılıyorum.
And in the end, no matter how hard I try
- Ve sonunda, ne kadar uğraşırsam uğraşayım

Unloving you is so hard to do
- Seni sevmemek çok zor
It's like trying to fight the rising tide
- Yükselen gelgitle savaşmaya çalışmak gibi.
It's like catching the moon
- Ayı yakalamak gibi.
Or telling the stars not to shine
- Ya da yıldızlara parlamamalarını söylemek
Yeah, unloving you, I must be a fool
- Evet, seni sevmediğim için aptal olmalıyım.
'Cause only a fool would waste their time
- Çünkü sadece bir aptal vaktini boşa harcar.
On somebody who has already moved on with their life
- Zaten hayatı değişti biri

I want all of my flights back
- Tüm uçuşlarımı geri istiyorum.
When you were goin' to college
- Üniversiteye giderken
Promise we'd make it work
- İşe yarayacağına söz ver
Threw all my clothes in a backpack
- Bütün kıyafetlerimi sırt çantasına attım.
Twelve hundred miles just so I could say "I love you" in person Hmm, mm
- Sadece "Seni seviyorum" diyebilmek için on iki yüz mil Hmm, mm

That was then and this is now, and while
- O zamandı ve bu şimdi ve bu sırada
You're movin' on, I'm breakin' down tonight
- Sen devam ediyorsun, ben bu gece yıkılıyorum.
And in the end, no matter how hard I try
- Ve sonunda, ne kadar uğraşırsam uğraşayım

Unloving you is so hard to do
- Seni sevmemek çok zor
It's like trying to fight the rising tide
- Yükselen gelgitle savaşmaya çalışmak gibi.
It's like catching the moon
- Ayı yakalamak gibi.
Or telling the stars not to shine, oh
- Ya da yıldızlara parlamamasını söylemek, oh
Yeah, unloving you, I must be a fool
- Evet, seni sevmediğim için aptal olmalıyım.
'Cause only a fool would waste their time
- Çünkü sadece bir aptal vaktini boşa harcar.
On somebody who has already moved on with their life
- Zaten hayatı değişti biri

Somebody help me, somebody help me
- Biri bana yardım etsin, biri bana yardım etsin
This isn't healthy
- Bu sağlıklı bir şey değil
Don't know what to do
- Ben ne yapacağımı bilmiyorum
Can't make it through, unloving you
- Seni sevmeyerek bunu başaramam.
Paylaş: