Baby Keem & Kendrick Lamar - family ties İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Baby Keem & Kendrick Lamar - family ties İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Lyrics from Snippet 3 & 4
- Snippet 3 & 4'ten şarkı sözleri

Jump in that— (Huh, huh), jump in that bitch
- İçine atla- (Huh, huh), o kaltağa atla
Jump in that— (Huh, huh), jump in that fire
- İçine atla - (Huh, huh), o ateşe atla
Jump in that bitch, hittin' that fire
- O kaltağa atla, ateşe at
Jump in that whip, drummin' that bitch
- Atla o kamçıya, davul çal o kaltak
Cum in that bitch (Ho), drummin' that— (Huh, huh)
- Bu sürtük Cum (Ho), drummin' o— Ha, ha)
Drummin' that bitch (Yeah)
- O orospuyu becermek (Evet)

Doing circles, it's a bird, bird
- Daireler çiziyorum, bu bir kuş, kuş
Take him to the projects, he's a nerd (Baow, baow)
- Onu projelere götür, o bir inek (Baow, baow)
I seen niggas hittin' corners in the motherfuckin' 'burbs, huh (Baow, baow)
- Lanet olası burblarda köşelere vuran zencileri gördüm, ha(Baow, baow)
Not politickin' with the competition, what's the word? (Yeah)
- Rekabet konusunda politik değil, ne diyorsun? (Evet)
Put that on my mama, nigga, ate in the process
- Bunu anneme tak, zenci, bu süreçte yedi.
Niggas tryna tiptoes through the progress
- Zenciler ilerleme boyunca parmak uçlarına basmaya çalışıyor
Tongue-tied when the truth [?] object
- Gerçek olduğunda dil bağlı [?] nesne
What's the pros and cons of this next check?
- Bir sonraki kontrolün artıları ve eksileri neler?
Wasn't nobody 'round, I was independent
- Etrafta kimse yoktu, bağımsızdım.
In the 90s [hittin' bongs?] with the windows tinted
- 90'larda camlar renkliyken
Had a bomb, got the strap at the party
- Bir bomba vardı, partide kayışı aldım.
Where the fuck niggas? At the party
- Lanet zenciler nerede? Partide
Beat 'em up (bounce), beat 'em up, beat 'em up, beat 'em up (ah)
- Beat 'em (sıçrama) kadar, beat 'em up, beat 'up (ah), beat 'em em up
I was seein' double in the projects, mad at myself when I put it to the side
- Projelerde iki katını görüyordum, kenara koyduğumda kendime kızıyordum.
Mama had the cheddar for the coupe that we rode after school on the way to Popeyes (Bounce)
- Annem okuldan sonra Popeyes'e giderken bindiğimiz coupe için kaşar aldı (sıçrama)
And niggas wanna play both sides, it's a raid, dot, don't get on the wrong red eye
- Ve zenciler her iki tarafı da oynamak ister, bu bir baskın, dot, yanlış kırmızı göze çarpma
It's a headshot, let me get who are them guys
- Bu bir headshot, kim olduklarını öğrenmeme izin verin.
Fuck around and [?] two of them guys
- Siktirin gidin ve [? onlardan iki adam ]
I'm OD in Paris, I'm OD in France, I thought that I told you, I need the advance
- Paris'te OD'YİM, Fransa'da OD'YİM, sana söylediğimi sanıyordum, avansa ihtiyacım var.
Put that on IG and look through my lens
- Bunu IG'YE tak ve merceğime bak
A million to grandma, who did I offend?
- Büyükanneme bir milyon, kimi rencide ettim?
The girl of your dreams to me is a fan
- Hayallerinizdeki kız benim hayranım
I netted ten million and made a lil' dance
- On milyon dolar kazandım ve küçük bir dans yaptım.
I'm fuckin' the world, my hands in my pants
- Dünyayı sikiyorum, ellerim pantolonumun içinde
My uncle G told me that I had a chance
- G amcam bana bir şansım olduğunu söyledi.
So then I popped out, and did it again and did it again
- Sonra dışarı fırladım ve tekrar yaptım ve tekrar yaptım
And...
- Ve...
...On tabs, you gotta relax
- ...Sekmelerde, rahatlamalısın.
The city where nobody sleep
- Kimsenin uyumadığı şehir
Just tap in and ask where I'm at, ho
- Sadece içeri gir ve nerede olduğumu sor, ho

Smoking on your top five tonight, tonight...
- Bu gece ilk beşinde sigara içiyorsun, bu gece...
Bitch
- Orospu
Looking for a better me, I am a legacy, I come from the 70
- Bir daha beni aramaya, mirasa kondum, 70 geldiğim
The Al Green offspring, guns and the melody
- Al Green yavruları, silahlar ve melodi
The big shot, wrist on cryotherapy
- Büyük atış, kriyoterapide bilek
Soon as I press that button, nigga better get right like the ambulance's comin'
- O düğmeye basar basmaz, zenci ambulans geliyormuş gibi gitse iyi olur.
Us two on a light, Keem, been through nothin'
- İkimiz bir ışıkta, Keem, hiçbir şey yaşamadık.
Dave Free, got at least one B in the oven
- Dave Free, fırında en az bir B var.
I'm trippin', I'm juggin', my mental is amazing, brother
- Takılıyorum, hokkabazlık yapıyorum, aklım harika kardeşim.
Pop off, only on occasions, brother
- Çık git, sadece vesilelerle, kardeşim
Rich nigga, momma know I made it...
- Zengin zenci, annem başardığımı biliyor...
Pray to the old mega, pgLang...
- Yaşlı mega için dua et, pgLang...

Lyrics from Snippet 1
- Snippet'ten şarkı sözleri 1

Too many opinions in the glasshouse
- Serada çok fazla görüş var
This world full of ego, let me cash out
- Ego dolu bu dünya, para kazanmama izin ver

Jump in that—, jump in that bitch (Ho)
- İçine atla -, o kaltağa atla (Ho)
Jump in that— (Ho), jump in that bitch (Ho)
- Atla şuna - (Ho), atla o kaltağa (Ho)
Jump in that— (Ho, ho), jump in that—
- Şuna atla- (Ho, ho), şuna atla—
(Jump in that bitch)
- (O kaltağa atla)
(Fuck nigga)
- (Siktiğimin zencisi)
Jump in that bitch, run in that bitch
- Atla o kaltağa, koş o kaltağa
Jump in that-jump in that bitch
- Atla-atla o kaltağa

Two trench coats in the bag
- Çantada iki trençkot
Baby Keem, king of rap
- Bebek Keem, rap Kralı
And I think he just came back
- Ve sanırım geri döndü.
How the fuck did I go back? (pgLang)
- Nasıl oldu da geri döndü mü ben? (pgLang)
Get your case off my back (pgLang)
- Çantanı arkamdan Çek (pgLang)
That my son, wait, relax (It's the language)
- Oğlum, bekle, rahatla (bu dil)
Beat my son, go to your room (pgLang, pgLang)
- Oğlumu döv, odana git (pgLang, pgLang)
Stop sneak-dissin', that ain't bool
- Sinsice dalga geçmeyi bırak, bu bool değil.
Play both sides, huh
- Çift taraflı oynuyor, ha
She love all my guys, huh
- Bütün adamlarımı seviyor, ha
Paylaş: