Baby Keem - scapegoats İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I thought there was redemption in the four ethers
- Dört eterde Kurtuluş olduğunu sanıyordum.
Ooh-ah, ooh-ah, free—
- Ooh-ah, ooh-ah, bedava—
You know I'm borderline more than rich, had to tame the orphanage
- Zengin daha sınırda daha çok severim biliyor musun, yetimhane uysal vardı
Navigated two bitches, textin' them the coordinates
- İki sürtüğü yönlendirip koordinatları mesajlaştılar.
Two phones literally, house party loiterin'
- Kelimenin tam anlamıyla iki telefon, ev Partisi başıboş dolaşıyor
Deals so dummy had to let several lawyers in
- Fiyatları çok şapşal çok sayıda avukat bırakmak zorunda
One day, I'll tell you how my life was unfortunate
- Bir gün sana hayatımın nasıl talihsiz olduğunu anlatacağım.
For now, I'll tell you how fast these Porsches get
- Şimdilik, bu Porsche'ların ne kadar hızlı olduğunu söyleyeceğim
Story of the young and reckless, 'bout to eat my bitch for breakfast
- Kahvaltıda kaltağımı yemeye giden genç ve pervasızların hikayesi.
Pink pussy been a preference, never fold under pressure
- Pembe kedi bir tercihti, asla baskı altında katlanmadı
Cheap shots, let it rock, eye open, Fetty Wap
- Ucuz çekimler, sallansın, göz açsın, Fetty Wap
Rain like confetti drop, I bet he drop
- Konfeti damlası gibi yağmur yağar, bahse girerim düşer
I don't hate the trendy things, just don't like to feed the trends
- Modaya uygun şeylerden nefret etmiyorum, sadece trendleri beslemekten hoşlanmıyorum
Mama gave me all my sins, love me when the story ends
- Annem bana tüm günahlarımı verdi, hikaye bittiğinde beni sev
Flowers on my uncle's tomb, thousands to my auntie's too
- Amcamın mezarındaki çiçekler, teyzemin mezarına da binlerce çiçek
I'm used to takin' backstreets, last week was nothing new
- Arka sokaklara çıkmaya alışkınım, geçen hafta yeni bir şey değildi.
Bitches is my scapegoat, who I made this tape for?
- Orospular benim günah keçim, bu kaseti kimin için yaptım?
I tell the story two years later, for now, the case closed
- Hikayeyi iki yıl sonra anlatıyorum, şimdilik dava kapandı.
I've heard so much about it
- Çok duymuştum
You talk about it all the time
- Bunu sürekli konuşuyorsun.
I wanna go there, inside your mind
- Oraya gitmek istiyorum, zihninin içinde
Melodic Blue
- Melodik Mavi
- Dört eterde Kurtuluş olduğunu sanıyordum.
Ooh-ah, ooh-ah, free—
- Ooh-ah, ooh-ah, bedava—
You know I'm borderline more than rich, had to tame the orphanage
- Zengin daha sınırda daha çok severim biliyor musun, yetimhane uysal vardı
Navigated two bitches, textin' them the coordinates
- İki sürtüğü yönlendirip koordinatları mesajlaştılar.
Two phones literally, house party loiterin'
- Kelimenin tam anlamıyla iki telefon, ev Partisi başıboş dolaşıyor
Deals so dummy had to let several lawyers in
- Fiyatları çok şapşal çok sayıda avukat bırakmak zorunda
One day, I'll tell you how my life was unfortunate
- Bir gün sana hayatımın nasıl talihsiz olduğunu anlatacağım.
For now, I'll tell you how fast these Porsches get
- Şimdilik, bu Porsche'ların ne kadar hızlı olduğunu söyleyeceğim
Story of the young and reckless, 'bout to eat my bitch for breakfast
- Kahvaltıda kaltağımı yemeye giden genç ve pervasızların hikayesi.
Pink pussy been a preference, never fold under pressure
- Pembe kedi bir tercihti, asla baskı altında katlanmadı
Cheap shots, let it rock, eye open, Fetty Wap
- Ucuz çekimler, sallansın, göz açsın, Fetty Wap
Rain like confetti drop, I bet he drop
- Konfeti damlası gibi yağmur yağar, bahse girerim düşer
I don't hate the trendy things, just don't like to feed the trends
- Modaya uygun şeylerden nefret etmiyorum, sadece trendleri beslemekten hoşlanmıyorum
Mama gave me all my sins, love me when the story ends
- Annem bana tüm günahlarımı verdi, hikaye bittiğinde beni sev
Flowers on my uncle's tomb, thousands to my auntie's too
- Amcamın mezarındaki çiçekler, teyzemin mezarına da binlerce çiçek
I'm used to takin' backstreets, last week was nothing new
- Arka sokaklara çıkmaya alışkınım, geçen hafta yeni bir şey değildi.
Bitches is my scapegoat, who I made this tape for?
- Orospular benim günah keçim, bu kaseti kimin için yaptım?
I tell the story two years later, for now, the case closed
- Hikayeyi iki yıl sonra anlatıyorum, şimdilik dava kapandı.
I've heard so much about it
- Çok duymuştum
You talk about it all the time
- Bunu sürekli konuşuyorsun.
I wanna go there, inside your mind
- Oraya gitmek istiyorum, zihninin içinde
Melodic Blue
- Melodik Mavi