Bad Bunny - Después de la Playa İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
- Evet-evet, evet-evet, evet-evet
Eh-eh
- Uh-huh
Ja, ja
- Ha, ha
Eh-eh, eh-eh, eh
- Hey-hey, hey-hey, hey
Tú dice' que no me atrevo
- 'Buna cesaret edemem' diyorsun.
Si supiera' que yo ando a fuego
- Eğer yandığımı bilseydim
Dime qué tú juega' y yo lo juego
- Bana ne oynadığını söyle, ben de oynayayım.
No lo dejemo' pa' luego, no
- Daha sonra 'için' bırakmayacağız, hayır
Que la luz ya se fue
- Işık çoktan gitti.
Y la noche llegó, ey
- Ve gece geldi, hey
Quiero saber si usted quiere lo mismo que yo
- Benimle aynı şeyi isteyip istemediğini bilmek istiyorum.
Dime pa' dónde vamo' después de la playa
- Söyle bana pa'dónde vamo' plajdan sonra
Si nos secamo', yo traigo la toalla
- Eğer kurursak, havluyu getiririm.
Y de nuevo nos mojamo', pero en mi cama
- Ve yine ıslanıyoruz, ama yatağımda
Te vo'a dar tabla de surfear, yeah
- Sana sörf tahtası vereceğim, evet.
Dime pa' dónde vamo' después de la playa
- Söyle bana pa'dónde vamo' plajdan sonra
Si nos secamo', yo traigo la toalla
- Eğer kurursak, havluyu getiririm.
Y de nuevo nos mojamo', pero en mi cama
- Ve yine ıslanıyoruz, ama yatağımda
Te vo'a dar tabla de surfear, bebé
- Sana sörf tahtası vereceğim bebeğim.
Dime, ¿vamo' pa'l mambo o no vamo' pa'l mambo?
- Söyle bana, 'pa'l mambo'ya mı gidiyoruz yoksa 'pa'l mambo'ya mı gitmiyoruz?
Tú me dice', mami
- Sen söyle anne.
Zumba
- Vızıltı
¿Qué?
- Ne?
Ey, ey, ey
- Hey, hey, hey
Hoy sí que sí, ah
- Bugün evet evet, ah
Wuh
- Wuh
Ey
- Hey
Dime pa' dónde vamo' después de la playa
- Söyle bana pa'dónde vamo' plajdan sonra
Si nos secamo', yo traigo la toalla
- Eğer kurursak, havluyu getiririm.
Y de nuevo nos mojamo', pero en mi cama
- Ve yine ıslanıyoruz, ama yatağımda
Te vo'a dar tabla de surfear, bebé
- Sana sörf tahtası vereceğim bebeğim.
Mami, tú vive' lejo' (¿Qué?)
- Anne, 'uzakta' yaşıyorsun (Ne?)
Pero comoquiera yo vo'a buscarte (Wuh)
- Ama yine de seni arayacağım (Wuh)
Porque tú 'tás buena y te lo merece' (Tú 'tás rica)
- Çünkü sen iyisin ve bunu hak ediyorsun (Zenginsin)
Al frente 'el mar es que yo quiero darte (Ah, ah, ah)
- Denizin önünde sana vermek istediğim şey (Ah, ah, ah)
Pa' que se pongan contento' to' los pece' (Wuh)
- Pa'que se pon contento' ile 'los pece' arasında (Wuh)
Y tú estás mojá', yo estoy ready pa' surfearte (Estoy ready)
- Ve sen ıslaksın, sörf yapmaya hazırım (hazırım)
Tranquila, que yo sé que esto e' a vece' (Normal)
- Sakin ol, biliyorum ki ben 'ometime' (Normal)
La otra ve' en la playa te emborrachaste y pediste que te bese (¿Cómo fue?), yeh
- Diğeri ve 'sahilde sarhoş oldun ve seni öpmemi istedin (Nasıldı?), yeh
¿Cómo?
- Nasıl?
Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Prende eso, prende eso, prende eso
- Aç şunu, aç şunu, aç şunu
¿Cómo?
- Nasıl?
Ando con el apecha'o
- Apechao'yla yürüyorum.
Que no me llame nadie hoy, ¿okey?
- Bugün kimsenin beni aramasına izin verme, tamam mı?
Me lo vo'a beber to' (¡Ja!)
- Bana lo vo'a beber' (Ha!)
Ey, to' el mundo borracho bailando en la playa
- Hey, sahilde sarhoş dans eden dünyaya
Sintiendo el calor, sintiendo el calor
- Sıcağı hissetmek, sıcağı hissetmek
Tú llevas rato mirando y mirando
- Bir süredir izliyor ve izliyorsun.
Pégate mejor, pégate mejor
- Kendine daha iyi vur, kendine daha iyi vur
De esa' chapa' se habla en toa' las barbería'
- Toa'las barberías'ta o 'tabak' konuşuluyor'
Y en el colmadón, y en el colmadón (¿Cómo?), ey
- Ve bakkalda ve bakkalda (Nasıl?), ey
Tu novio se cree Romeo y yo le vo'a hacer como Don
- Erkek arkadaşın onun Romeo olduğunu düşünüyor ve onu Don gibi yapacağım.
Le vo'a hacer como Don, ¿qué, qué, qué?
- Le vo'a kadar Yok ne, ne, ne, ne?
(¿Qué tú dice'?)
- (Ne biliyor musun?)
Salí con tu mujer
- Karın çıkmıştım
Ya Dio' me perdonó, falta' tú
- Zaten 'beni affetti, seni özlüyor' dedi.
¿Qué, qué, qué?
- Ne, ne, ne?
'Toy borracho, borracho
- 'Oyuncak sarhoş, sarhoş
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
¿Qué tú dice', Beto?
- Ne diyorsun Beto?
No le vo'a bajar, ¿okey?
- Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım, tamam mı?
No le baje', no le baje'
- Onu yere düşürme, yere düşürme.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (¿Cómo?)
- Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (Nasıl?)
Ey, ey, ey, ey, ey
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Qué gozadera
- Ne sevinç ama.
Ey, ey, ey, ey, ey
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Que no se apague
- Bu kapanmıyor
Ey, ey, ey, ey
- Hey, hey, hey, hey, hey
¿Pa'ónde vamo'? ¿Pa'ónde vamo'?
- Gidelim, olur mu? Gidelim, olur mu?
Dime, despué' de aquí
- Söyle bana, buradan sonra
Mera
- Sırf
¿Y este cabrón quién e'? El que está cogiendo cerveza 'e la neverita, tú, allá
- Peki bu piç kim? Buzdolabından bira alan kişi, sen, orada
¿Anda' con nosotro'?
- Bize'o'?
Ah, okey, okey, okey, okey, dale
- Ah, tamam, tamam, tamam, tamam, dale
- Evet-evet, evet-evet, evet-evet
Eh-eh
- Uh-huh
Ja, ja
- Ha, ha
Eh-eh, eh-eh, eh
- Hey-hey, hey-hey, hey
Tú dice' que no me atrevo
- 'Buna cesaret edemem' diyorsun.
Si supiera' que yo ando a fuego
- Eğer yandığımı bilseydim
Dime qué tú juega' y yo lo juego
- Bana ne oynadığını söyle, ben de oynayayım.
No lo dejemo' pa' luego, no
- Daha sonra 'için' bırakmayacağız, hayır
Que la luz ya se fue
- Işık çoktan gitti.
Y la noche llegó, ey
- Ve gece geldi, hey
Quiero saber si usted quiere lo mismo que yo
- Benimle aynı şeyi isteyip istemediğini bilmek istiyorum.
Dime pa' dónde vamo' después de la playa
- Söyle bana pa'dónde vamo' plajdan sonra
Si nos secamo', yo traigo la toalla
- Eğer kurursak, havluyu getiririm.
Y de nuevo nos mojamo', pero en mi cama
- Ve yine ıslanıyoruz, ama yatağımda
Te vo'a dar tabla de surfear, yeah
- Sana sörf tahtası vereceğim, evet.
Dime pa' dónde vamo' después de la playa
- Söyle bana pa'dónde vamo' plajdan sonra
Si nos secamo', yo traigo la toalla
- Eğer kurursak, havluyu getiririm.
Y de nuevo nos mojamo', pero en mi cama
- Ve yine ıslanıyoruz, ama yatağımda
Te vo'a dar tabla de surfear, bebé
- Sana sörf tahtası vereceğim bebeğim.
Dime, ¿vamo' pa'l mambo o no vamo' pa'l mambo?
- Söyle bana, 'pa'l mambo'ya mı gidiyoruz yoksa 'pa'l mambo'ya mı gitmiyoruz?
Tú me dice', mami
- Sen söyle anne.
Zumba
- Vızıltı
¿Qué?
- Ne?
Ey, ey, ey
- Hey, hey, hey
Hoy sí que sí, ah
- Bugün evet evet, ah
Wuh
- Wuh
Ey
- Hey
Dime pa' dónde vamo' después de la playa
- Söyle bana pa'dónde vamo' plajdan sonra
Si nos secamo', yo traigo la toalla
- Eğer kurursak, havluyu getiririm.
Y de nuevo nos mojamo', pero en mi cama
- Ve yine ıslanıyoruz, ama yatağımda
Te vo'a dar tabla de surfear, bebé
- Sana sörf tahtası vereceğim bebeğim.
Mami, tú vive' lejo' (¿Qué?)
- Anne, 'uzakta' yaşıyorsun (Ne?)
Pero comoquiera yo vo'a buscarte (Wuh)
- Ama yine de seni arayacağım (Wuh)
Porque tú 'tás buena y te lo merece' (Tú 'tás rica)
- Çünkü sen iyisin ve bunu hak ediyorsun (Zenginsin)
Al frente 'el mar es que yo quiero darte (Ah, ah, ah)
- Denizin önünde sana vermek istediğim şey (Ah, ah, ah)
Pa' que se pongan contento' to' los pece' (Wuh)
- Pa'que se pon contento' ile 'los pece' arasında (Wuh)
Y tú estás mojá', yo estoy ready pa' surfearte (Estoy ready)
- Ve sen ıslaksın, sörf yapmaya hazırım (hazırım)
Tranquila, que yo sé que esto e' a vece' (Normal)
- Sakin ol, biliyorum ki ben 'ometime' (Normal)
La otra ve' en la playa te emborrachaste y pediste que te bese (¿Cómo fue?), yeh
- Diğeri ve 'sahilde sarhoş oldun ve seni öpmemi istedin (Nasıldı?), yeh
¿Cómo?
- Nasıl?
Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Prende eso, prende eso, prende eso
- Aç şunu, aç şunu, aç şunu
¿Cómo?
- Nasıl?
Ando con el apecha'o
- Apechao'yla yürüyorum.
Que no me llame nadie hoy, ¿okey?
- Bugün kimsenin beni aramasına izin verme, tamam mı?
Me lo vo'a beber to' (¡Ja!)
- Bana lo vo'a beber' (Ha!)
Ey, to' el mundo borracho bailando en la playa
- Hey, sahilde sarhoş dans eden dünyaya
Sintiendo el calor, sintiendo el calor
- Sıcağı hissetmek, sıcağı hissetmek
Tú llevas rato mirando y mirando
- Bir süredir izliyor ve izliyorsun.
Pégate mejor, pégate mejor
- Kendine daha iyi vur, kendine daha iyi vur
De esa' chapa' se habla en toa' las barbería'
- Toa'las barberías'ta o 'tabak' konuşuluyor'
Y en el colmadón, y en el colmadón (¿Cómo?), ey
- Ve bakkalda ve bakkalda (Nasıl?), ey
Tu novio se cree Romeo y yo le vo'a hacer como Don
- Erkek arkadaşın onun Romeo olduğunu düşünüyor ve onu Don gibi yapacağım.
Le vo'a hacer como Don, ¿qué, qué, qué?
- Le vo'a kadar Yok ne, ne, ne, ne?
(¿Qué tú dice'?)
- (Ne biliyor musun?)
Salí con tu mujer
- Karın çıkmıştım
Ya Dio' me perdonó, falta' tú
- Zaten 'beni affetti, seni özlüyor' dedi.
¿Qué, qué, qué?
- Ne, ne, ne?
'Toy borracho, borracho
- 'Oyuncak sarhoş, sarhoş
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
¿Qué tú dice', Beto?
- Ne diyorsun Beto?
No le vo'a bajar, ¿okey?
- Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım, tamam mı?
No le baje', no le baje'
- Onu yere düşürme, yere düşürme.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (¿Cómo?)
- Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (Nasıl?)
Ey, ey, ey, ey, ey
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Qué gozadera
- Ne sevinç ama.
Ey, ey, ey, ey, ey
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Que no se apague
- Bu kapanmıyor
Ey, ey, ey, ey
- Hey, hey, hey, hey, hey
¿Pa'ónde vamo'? ¿Pa'ónde vamo'?
- Gidelim, olur mu? Gidelim, olur mu?
Dime, despué' de aquí
- Söyle bana, buradan sonra
Mera
- Sırf
¿Y este cabrón quién e'? El que está cogiendo cerveza 'e la neverita, tú, allá
- Peki bu piç kim? Buzdolabından bira alan kişi, sen, orada
¿Anda' con nosotro'?
- Bize'o'?
Ah, okey, okey, okey, okey, dale
- Ah, tamam, tamam, tamam, tamam, dale