Bad Bunny - Me Fui de Vacaciones İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Bad Bunny - Me Fui de Vacaciones İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ey, ey
- Hey, hey
El sol salió a janguear con las nube' y me regalaron un día cabrón
- Güneş bulutlarla çınlamaya çıktı ve bana şerefsiz bir gün yaşattılar.
Como cuando me quedaba en Boquerón o en Manatí
- Boquerón ya da Manati'de kaldığım zamanki gibi.
Lo mejor nunca se sube, a menos que en la radio salga esta canción
- Bu şarkı radyoda çıkmadığı sürece en iyisi asla ortaya çıkmaz
Hoy vo'a darle paz a mi corazón, por eso me perdí
- Bugün kalbime huzur vereceğim, bu yüzden kaybettim

Me fui de vacacione' con muchas cerveza' y cancione'
- Bir sürü birayla tatile gittim ve '
Un shot por las buenas amistade' y por las bendicione'
- İyi arkadaş hip ve bendicione için bir atış
Y si el día se pone feo, tú me lo haces bonito
- Ve eğer gün çirkinleşirse, bunu benim için güzelleştirirsin.
Ya no pido más deseo', tengo todo lo que necesito
- Artık daha fazla arzu istemiyorum, ihtiyacım olan her şeye sahibim.


Ey, ey
- Hey, hey
Y sorry con la gente que quiere saberlo todo
- Ve... her şeyi bilmek isteyenlere özür dilerim.
Si pongo el location, ya no e' un secret spot
- Yeri koyarsam, artık gizli bir yer olmayacak.
Hoy vo'a pasarla bien y no pensar en na'
- Bugün iyi vakit geçireceğim ve na'yı düşünmeyeceğim.
Y no pensar en na', y no pensar en na'
- Ve na'yı düşünme, ve na'yı düşünme.
Porque a veces pienso tanto
- Çünkü bazen çok düşünüyorum
Que me olvido de dar gracias cuando me levanto
- Kalktığımda şükretmeyi unuttuğumu
A veces pienso tanto que me olvido de pensar en mí
- Bazen o kadar çok düşünüyorum ki kendimi düşünmeyi unutuyorum
Que me olvido hasta de dormir, ey
- Uyumayı bile unuttuğumu, hey
Así que no se asusten si desaparezco
- Bu yüzden kaybolursam korkma.
Un rato bien lejo', yo me lo merezco
- İyi vakit geçirmeyi hak ediyorum.
No me hablen del trabajo, no me hablen de escuela
- Bana iş hakkında konuşma, bana okul hakkında konuşma
Que ya subí el ancla y abrí las vela'
- Demirlemeyi kaldırdığımı ve yelkenleri açtığımı'
Puedo ver el paraíso llegando a Isabela
- Cennetin Isabela'ya geldiğini görebiliyorum.
Un mango de Mayagüe', despué' pa' La Palguera
- Bir Mayagüe kolu', sonra ' pa' Palguera
Puerto Rico se ve lindo hasta en Google Maps
- Porto Riko, Google Haritalar'da bile güzel görünüyor
Y hoy le quiero dar la vuelta con Sensei, con Gabs
- Ve bugün bunu Sensei'yle, Gabs'le tersine çevirmek istiyorum.
Lo que traigo es vibra linda, no quiero frontear
- Getirdim ne tatlı havası var, ben önden istemiyorum
Pa' la' babie' yo después saco un disco de trap
- Pa' la ' babie' Sonra bir tuzak albümü çıkardım
No me busque', que no me va' a encontrar
- Beni arama, beni bulamazsın.
No me va' a encontrar, no, no
- Beni bulamayacak, hayır, hayır

Me fui de vacacione' con muchas cerveza' y cancione'
- Bir sürü birayla tatile gittim ve '
Un shot por las buenas amistade' y por las bendicione' (Oh)
- İyi arkadaş için ve nimet için bir atış (Oh)
Y si el día se pone feo, tú me lo haces bonito
- Ve eğer gün çirkinleşirse, bunu benim için güzelleştirirsin.
Ya no pido más deseo', tengo todo lo que necesito
- Artık daha fazla arzu istemiyorum, ihtiyacım olan her şeye sahibim.

Ey, ya no pido más deseo', tengo todo lo que necesito
- Hey, artık daha fazla arzu istemiyorum, ihtiyacım olan her şeye sahibim.
Paylaş: