Bad Bunny - Tití Me Preguntó İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ey
- Hey
Tití me preguntó si tengo mucha' novia', mucha' novia'
- Marmoset bana bir sürü 'kız arkadaşım', bir sürü 'kız arkadaşım' olup olmadığını sordu.
Hoy tengo a una, mañana otra, ey, pero no hay boda
- Bugün bir tane var, yarın bir tane daha, hey, ama düğün yok
Tití me preguntó si tengo mucha' novia', je, mucha' novia'
- Marmoset bana çok fazla 'kız arkadaşım' olup olmadığını sordu, heh, çok fazla 'kız arkadaşım' var mı
Hoy tengo a una, mañana otra
- Bugün bir tane var, yarın bir tane daha
Me la' vo'a llevar a to'a pa' un VIP, un VIP, ey
- Bana bir VIP, bir VIP, hey
Saluden a Tití
- Titi'ye merhaba de.
Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese", ey
- Bir selfie atalım, "peynir" diyelim, hey
Que sonrían las que ya les metí
- İçine koyduklarım gülümsesin.
En un VIP, un VIP, ey
- Vıp'de, vıp'de, hey
Saluden a Tití
- Titi'ye merhaba de.
Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese"
- Vamo 'a tirarno' bir selfie, "peynir" de.
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
- Beni çoktan unutanlar gülümsesin
Me gustan mucho las Gabriela
- Gabriela'dan gerçekten hoşlanıyorum.
Las Patricia, las Nicole, las Sofía
- Patricia, Nicole, Sofia
Mi primera novia en kinder, María
- Anaokulundaki ilk kız arkadaşım Maria
Y mi primer amor se llamaba Thalía
- Ve ilk aşkımın adı Thalía'ydı.
Tengo una colombiana que me escribe to' los día'
- Her gün bana yazan bir Kolombiyalı var.
Y una mexicana que ni yo sabía
- Ve benim bile bilmediğim bir Meksikalı
Otra en San Antonio que me quiere todavía
- San Antonio'da beni hala seven bir tane daha
Y las de PR que todita' son mía'
- Ve halkla İlişkiler'den gelenlerin hepsi 'benim'
Una dominicana que es uva bombón
- Bir hottie olan bir Dominik
Uva, uva bombón
- Üzüm, üzüm hottie
La de Barcelona que vino en avión
- Barselona'dan uçakla gelen
Y dice que mi bicho está cabrón
- Ve böceğimin bir piç olduğunu söylüyor.
Yo dejo que jueguen con mi corazón
- Kalbimle oynamalarına izin verdim.
Quisiera mudarme con toda' pa' una mansión
- Ben tüm 'pa' bir konak ile taşımak istiyorum
El día que me case te envío la invitación
- Evlendiğim gün sana davetiyeyi göndereceğim.
Muchacho, deja eso, ey
- Evlat, bırak şunu, hey
Tití me preguntó si tengo mucha' novia', mucha' novia'
- Marmoset bana bir sürü 'kız arkadaşım', bir sürü 'kız arkadaşım' olup olmadığını sordu.
Hoy tengo una, mañana otra, ey, pero no hay boda
- Bugün bir tane var, yarın bir tane daha, hey, ama düğün yok
Tití me preguntó si tengo mucha' novia', ey, ey, mucha' novia'
- Marmoset bana bir sürü 'kız arkadaşım' olup olmadığını sordu, hey, hey, bir sürü 'kız arkadaşım'
Hoy tengo una, mañana otra (Mañana otra; ¡rra!)
- Bugün bir tane var, yarın başka (Yarın başka; rra!)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
- Marmoset bana sordu-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó (Qué pámpara)
- Marmoset bana sordu-tó-tó-tó-tó-tó-tó (Ne lamba)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
- Marmoset bana sordu-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó (Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere' tanta' novia'?)
- Tí bana sordu-tó-tó-tó-tó (Ama buraya gel oğlum ve neden 'bu kadar' kız arkadaş' istiyorsun?)
Me la' vo'a llevar a to'a pa' un VIP, un VIP, ey
- Bana bir VIP, bir VIP, hey
Saluden a Tití
- Titi'ye merhaba de.
Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese", ey
- Bir selfie atalım, "peynir" diyelim, hey
Que sonrían las que ya les metí
- İçine koyduklarım gülümsesin.
En un VIP, un VIP, ey
- Vıp'de, vıp'de, hey
Saluden a Tití
- Titi'ye merhaba de.
Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese"
- Vamo 'a tirarno' bir selfie, "peynir" de.
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
- Beni çoktan unutanlar gülümsesin
Oye, muchacho 'el diablo azaroso
- Hey, çocuk 'rastgele şeytan
Suelta ese mal vivir que tú tiene' en la calle
- Sokakta yaşadığın o kötü hayatı bırak.
Búscate una mujer seria pa' ti
- Kendine ciddi bir kadın bul
Chacho 'el diablo, coño
- Şeytan Chacho, amcık
Yo quisiera enamorarme
- Aşık olmak istiyorum
Pero no puedo, pero no puedo, eh, eh
- Ama yapamam, ama yapamam, hey, hey
Yo quisiera enamorarme
- Aşık olmak istiyorum
Pero no puedo, pero no puedo
- Ama yapamam, ama yapamam
Sorry, yo no confío, yo no confío
- Üzgünüm, güvenmiyorum, güvenmiyorum
Nah, ni en mí mismo confío
- Hayır, kendime bile güvenmiyorum.
Si quiere' quedarte hoy que hace frío
- Bugün kalmak istiyorsan hava soğuk.
Y mañana te va', nah
- Ve yarın sen git, hayır
Muchas quieren mi baby gravy
- Birçoğu bebeğimin sosunu istiyor
Quieren tener mi primogénito, ey
- İlk çocuğuma sahip olmak istiyorlar, hey
Y llevarse el crédito
- Ve krediyi al
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito, je
- Zaten sıkıldım, bugün yayınlanmamış bir totito istiyorum, heh
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo (Ey)
- Yeni biri yeni biri yeni biri yeni biri (Hey)
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
- Arkadaşını dinle, o haklı.
Yo vo'a romperte el corazón, vo'a romperte el corazón
- Kalbini kıracağım, kalbini kıracağım
Ey, no te enamore' de mí (No, no)
- Hey, bana aşık olma (Hayır, hayır)
No te enamore' de mí (No, no), ey
- Bana aşık olma (Hayır, hayır), hey
Sorry, yo soy así (Así, así), ey
- Üzgünüm, ben böyleyim (böyle, böyle), hey
No sé por qué soy así (Ey)
- Neden böyle olduğumu bilmiyorum (Hey)
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
- Arkadaşını dinle, o haklı.
Yo vo'a romperte el corazón, vo'a romperte el corazón (Ey, ey)
- Kalbini kıracağım, kalbini kıracağım (Hey, hey)
No te enamore' de mí (No)
- Bana aşık olma (Hayır)
No te enamore' de mí (No), no
- Bana aşık olma (Hayır), hayır
Sorry, yo soy así
- Üzgünüm, ben böyleyim işte
Ya no quiero ser así, no
- Artık böyle olmak istemiyorum, hayır
-
- Hey
Tití me preguntó si tengo mucha' novia', mucha' novia'
- Marmoset bana bir sürü 'kız arkadaşım', bir sürü 'kız arkadaşım' olup olmadığını sordu.
Hoy tengo a una, mañana otra, ey, pero no hay boda
- Bugün bir tane var, yarın bir tane daha, hey, ama düğün yok
Tití me preguntó si tengo mucha' novia', je, mucha' novia'
- Marmoset bana çok fazla 'kız arkadaşım' olup olmadığını sordu, heh, çok fazla 'kız arkadaşım' var mı
Hoy tengo a una, mañana otra
- Bugün bir tane var, yarın bir tane daha
Me la' vo'a llevar a to'a pa' un VIP, un VIP, ey
- Bana bir VIP, bir VIP, hey
Saluden a Tití
- Titi'ye merhaba de.
Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese", ey
- Bir selfie atalım, "peynir" diyelim, hey
Que sonrían las que ya les metí
- İçine koyduklarım gülümsesin.
En un VIP, un VIP, ey
- Vıp'de, vıp'de, hey
Saluden a Tití
- Titi'ye merhaba de.
Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese"
- Vamo 'a tirarno' bir selfie, "peynir" de.
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
- Beni çoktan unutanlar gülümsesin
Me gustan mucho las Gabriela
- Gabriela'dan gerçekten hoşlanıyorum.
Las Patricia, las Nicole, las Sofía
- Patricia, Nicole, Sofia
Mi primera novia en kinder, María
- Anaokulundaki ilk kız arkadaşım Maria
Y mi primer amor se llamaba Thalía
- Ve ilk aşkımın adı Thalía'ydı.
Tengo una colombiana que me escribe to' los día'
- Her gün bana yazan bir Kolombiyalı var.
Y una mexicana que ni yo sabía
- Ve benim bile bilmediğim bir Meksikalı
Otra en San Antonio que me quiere todavía
- San Antonio'da beni hala seven bir tane daha
Y las de PR que todita' son mía'
- Ve halkla İlişkiler'den gelenlerin hepsi 'benim'
Una dominicana que es uva bombón
- Bir hottie olan bir Dominik
Uva, uva bombón
- Üzüm, üzüm hottie
La de Barcelona que vino en avión
- Barselona'dan uçakla gelen
Y dice que mi bicho está cabrón
- Ve böceğimin bir piç olduğunu söylüyor.
Yo dejo que jueguen con mi corazón
- Kalbimle oynamalarına izin verdim.
Quisiera mudarme con toda' pa' una mansión
- Ben tüm 'pa' bir konak ile taşımak istiyorum
El día que me case te envío la invitación
- Evlendiğim gün sana davetiyeyi göndereceğim.
Muchacho, deja eso, ey
- Evlat, bırak şunu, hey
Tití me preguntó si tengo mucha' novia', mucha' novia'
- Marmoset bana bir sürü 'kız arkadaşım', bir sürü 'kız arkadaşım' olup olmadığını sordu.
Hoy tengo una, mañana otra, ey, pero no hay boda
- Bugün bir tane var, yarın bir tane daha, hey, ama düğün yok
Tití me preguntó si tengo mucha' novia', ey, ey, mucha' novia'
- Marmoset bana bir sürü 'kız arkadaşım' olup olmadığını sordu, hey, hey, bir sürü 'kız arkadaşım'
Hoy tengo una, mañana otra (Mañana otra; ¡rra!)
- Bugün bir tane var, yarın başka (Yarın başka; rra!)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
- Marmoset bana sordu-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó (Qué pámpara)
- Marmoset bana sordu-tó-tó-tó-tó-tó-tó (Ne lamba)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
- Marmoset bana sordu-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó (Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere' tanta' novia'?)
- Tí bana sordu-tó-tó-tó-tó (Ama buraya gel oğlum ve neden 'bu kadar' kız arkadaş' istiyorsun?)
Me la' vo'a llevar a to'a pa' un VIP, un VIP, ey
- Bana bir VIP, bir VIP, hey
Saluden a Tití
- Titi'ye merhaba de.
Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese", ey
- Bir selfie atalım, "peynir" diyelim, hey
Que sonrían las que ya les metí
- İçine koyduklarım gülümsesin.
En un VIP, un VIP, ey
- Vıp'de, vıp'de, hey
Saluden a Tití
- Titi'ye merhaba de.
Vamo' a tirarno' un selfie, say "cheese"
- Vamo 'a tirarno' bir selfie, "peynir" de.
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
- Beni çoktan unutanlar gülümsesin
Oye, muchacho 'el diablo azaroso
- Hey, çocuk 'rastgele şeytan
Suelta ese mal vivir que tú tiene' en la calle
- Sokakta yaşadığın o kötü hayatı bırak.
Búscate una mujer seria pa' ti
- Kendine ciddi bir kadın bul
Chacho 'el diablo, coño
- Şeytan Chacho, amcık
Yo quisiera enamorarme
- Aşık olmak istiyorum
Pero no puedo, pero no puedo, eh, eh
- Ama yapamam, ama yapamam, hey, hey
Yo quisiera enamorarme
- Aşık olmak istiyorum
Pero no puedo, pero no puedo
- Ama yapamam, ama yapamam
Sorry, yo no confío, yo no confío
- Üzgünüm, güvenmiyorum, güvenmiyorum
Nah, ni en mí mismo confío
- Hayır, kendime bile güvenmiyorum.
Si quiere' quedarte hoy que hace frío
- Bugün kalmak istiyorsan hava soğuk.
Y mañana te va', nah
- Ve yarın sen git, hayır
Muchas quieren mi baby gravy
- Birçoğu bebeğimin sosunu istiyor
Quieren tener mi primogénito, ey
- İlk çocuğuma sahip olmak istiyorlar, hey
Y llevarse el crédito
- Ve krediyi al
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito, je
- Zaten sıkıldım, bugün yayınlanmamış bir totito istiyorum, heh
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo (Ey)
- Yeni biri yeni biri yeni biri yeni biri (Hey)
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
- Arkadaşını dinle, o haklı.
Yo vo'a romperte el corazón, vo'a romperte el corazón
- Kalbini kıracağım, kalbini kıracağım
Ey, no te enamore' de mí (No, no)
- Hey, bana aşık olma (Hayır, hayır)
No te enamore' de mí (No, no), ey
- Bana aşık olma (Hayır, hayır), hey
Sorry, yo soy así (Así, así), ey
- Üzgünüm, ben böyleyim (böyle, böyle), hey
No sé por qué soy así (Ey)
- Neden böyle olduğumu bilmiyorum (Hey)
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
- Arkadaşını dinle, o haklı.
Yo vo'a romperte el corazón, vo'a romperte el corazón (Ey, ey)
- Kalbini kıracağım, kalbini kıracağım (Hey, hey)
No te enamore' de mí (No)
- Bana aşık olma (Hayır)
No te enamore' de mí (No), no
- Bana aşık olma (Hayır), hayır
Sorry, yo soy así
- Üzgünüm, ben böyleyim işte
Ya no quiero ser así, no
- Artık böyle olmak istemiyorum, hayır
-