Bad Omens - The Grey İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Bad Omens - The Grey İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Evened the scores then I let it all go fall apart
- Skoru eşitledi sonra hepsi dağılıyor bıraktım
And every step forward put a little more sword in your heart, yeah
- Ve her adımında kalbine biraz daha kılıç sapla, evet
Looking sideways when I say I’m okay with the past
- Geçmişle aram iyi dediğimde yana bakınca
But I'm afraid of what I might say if you ask
- Ama sorarsan söyleyeceklerimden korkuyorum.

Gave you way too many chances, you ran through 'em all
- Sana çok fazla şans verdi, hepsini atlattın.
Got everything I could want but it wasn't enough
- İstediğim her şeyi aldım ama yeterli değildi.
Nobody left for me to talk to, nobody to call
- Konuşacak kimse kalmadı, arayacak kimse kalmadı
Got everything I could want but I still wanted more
- İstediğim her şeye sahibim ama hala daha fazla istiyorum
I still wanted more
- Hala istediğim daha

There's not another way, don't let me go
- Başka yolu yok, gitmeme izin verme.
Don't dig another grave today
- Bugün bir mezar daha kazma.
I'll make the same mistakes, I'll never know
- Aynı hataları yapacağım, asla bilemeyeceğim
Who I was before I faded away
- Kaybolmadan önce kim olduğumu
Into the grey
- Gri içine

All of this time sitting inside sitting in the dark (In the dark)
- Bütün bu zaman içinde karanlıkta otururken (Karanlıkta)
And every night I can see why you could never stop, yeah (Yeah)
- Ve her gece neden hiç duramadığını görebiliyorum, evet (Evet)
Lying is hard and the truth comes out anyway (Anyway)
- Yalan söylemek zor ve gerçek yine de ortaya çıkıyor (Her neyse)
You’re going way too far, gonna drop dead at this rate
- Çok ileri gidiyorsun, bu hızla düşüp öleceksin.

Gave you way too many chances, you ran through 'em all
- Sana çok fazla şans verdi, hepsini atlattın.
Got everything I could want but it wasn't enough
- İstediğim her şeyi aldım ama yeterli değildi.
Nobody left for me to talk to, nobody to call
- Konuşacak kimse kalmadı, arayacak kimse kalmadı
Got everything I could want but I still wanted more
- İstediğim her şeye sahibim ama hala daha fazla istiyorum

There's not another way, don't let me go
- Başka yolu yok, gitmeme izin verme.
Don't dig another grave today
- Bugün bir mezar daha kazma.
I'll make the same mistakes, I'll never know
- Aynı hataları yapacağım, asla bilemeyeceğim
Who I was before I faded away
- Kaybolmadan önce kim olduğumu
Into the grey
- Gri içine

I did it to myself
- Kendim yaptım
Tried to be someone else
- Başka biri olmaya çalıştım
I let it tear me down and I’ll never be the same
- Beni yıkmasına izin verdim ve asla eskisi gibi olmayacağım.
I did it to myself
- Kendim yaptım
Tried to be someone else
- Başka biri olmaya çalıştım
And you didn't notice 'till I finally got, finally got away
- Ve sen fark etmedin 'ta ki ben nihayet varana kadar, sonunda kaçana kadar

(There's not another way, don't let me go)
- (Başka bir yol yok, gitmeme izin verme)
(Don't dig another grave today)
- (Bugün başka mezar kazma)
(Finally got away)
- (Sonunda kaçtı)
(I'll make the same mistakes, I'll never know)
- (Aynı hataları yapacağım, asla bilemeyeceğim)
(Who I was before I faded away)
- (Kaybolmadan önce kimdim)

There's not another way, don’t let me go
- Başka yolu yok, gitmeme izin verme.
Don't dig another grave today
- Bugün bir mezar daha kazma.
I'll make the same mistakes, I'll never know
- Aynı hataları yapacağım, asla bilemeyeceğim
Who I was before I faded away
- Kaybolmadan önce kim olduğumu
Into the grey
- Gri içine

Into the grey
- Gri içine
Paylaş: