bbno$ - edamame İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

bbno$ - edamame İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
- Bir yattan bir şişe patlatırken topları düşük asılı
Chain swanging, clang-clang and it cost a lot
- Zincir sallanan, clang-clang ve çok pahalıya mal oldu
Bitch, I'm always at the guala, yeah, and you are not
- Kaltak, ben her zaman guala'dayım, evet, ve sen değilsin
Bad ass B, keep going 'til you hit the spot, woah
- Bad ass B, noktaya gelene kadar devam et, woah
I'm a big bag hunter with the bow
- Ben yay ile büyük bir çanta avcısıyım
She got a big bad dumper, drop it low
- O büyük bir kötü damperli var, düşük bırak
Mama called me and she happy with the growth
- Annem beni aradı ve büyümeden memnun kaldı
Never ever fold for a thottie, that's an oath (Yeah, ayy)
- Asla bir thottie için katlanmayın, bu bir yemin (Evet, ayy)

Just popped her kidney
- Böbreğini patlattı.
I bought a million options of the stock
- Ben hisse senedi bir milyon seçenek satın aldı
And I stopped doin' the green
- Ve yeşil yapmayı bıraktım
Man, I rock arenas, bringin' the peace
- Dostum, arenaları sallıyorum, barışı getiriyorum
I'm bumpin' that Pac in the car, pretendin' I got all the eyes on me
- Arabadaki Pac ile çarpışıyorum, tüm gözlerim üzerimdeymiş gibi davranıyorum
Got a bad baby and she's independent
- Kötü bir bebeğim var ve o bağımsız
So many people older than me that's seekin' attention
- Benden daha yaşlı bir sürü insan dikkat çekiyor
When they warned me 'bout the goofies, man, I shoulda listened
- 'Bu goofies, adam bout beni uyardılar zaman, dinledim gerekirdi
And the smell of the money my strangest addiction, uh
- Ve paranın kokusu en garip bağımlılığım, uh

She tip for dick, I let her lick
- Dick için bahşiş verdi, yalamasına izin verdim
I had to dip, I'm off a fifth, am I rich now?
- Dalmak zorunda kaldım, beşte bir kaldım, şimdi zengin miyim?
I bought a whip, I paint it pink
- Bir kırbaç aldım, pembe boyadım
It drive itself, the fuck you think? Yeah, I'm rich now
- Kendi kendine sürüyor, sence? Evet, artık zenginim.

Ayy lil' mama, yeah, you heard about me
- Ayy lil ' mama, Evet, beni duydun
I'ma pop ya like a pea, yeah, edamame
- Seni bezelye gibi patlatacağım, Evet, edamame
Yeah, feel so hot like I'm chillin' on the beach
- Evet, sahilde üşüyormuşum gibi çok sıcak hissediyorum
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
- Evet, güneşte bebek Teletubbies gibi

Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
- Bir yattan bir şişe patlatırken topları düşük asılı
Chain swanging, clang-clang and it cost a lot
- Zincir sallanan, clang-clang ve çok pahalıya mal oldu
Bitch, I'm always at the guala, yeah, and you are not
- Kaltak, ben her zaman guala'dayım, evet, ve sen değilsin
Bad ass B, keep going 'til you hit the spot, woah
- Bad ass B, noktaya gelene kadar devam et, woah
I'm a big bag hunter with the bow
- Ben yay ile büyük bir çanta avcısıyım
She got a big bad dumper, drop it low
- O büyük bir kötü damperli var, düşük bırak
Mama called me and she happy with the growth
- Annem beni aradı ve büyümeden memnun kaldı
Never ever fold for a thottie, that's an oath
- Asla bir thottie için katlama, bu bir yemin

I've been in the club and takin' shots
- Kulüpteydim ve çekim yapıyordum.
If you got your mask off in the photo you getting cropped
- Eğer fotoğrafta maskeni çıkardıysan, o zaman kırpılıyorsun
Hoppin' out the function
- Hoppin' fonksiyonu dışarı
The CVS is like a block away
- CVS bir blok ötede
Bought a moisturizer, my ice cold, it's drying my face
- Bir nemlendirici aldım, buz gibi soğuk, yüzümü kurutuyor
Don't need that VVS, my ice is fake, your life is fake
- Bu VVS'YE ihtiyacım yok, buzum sahte, hayatın sahte
I choose to do it for my pocket's sake
- Bunu cebimin iyiliği için yapmayı seçiyorum
You basing your opinions on what the major says
- Görüşlerinizi binbaşının söylediklerine dayandırıyorsunuz.
I renovate, the bad energy I erase, uh
- Yeniliyorum, sildiğim kötü enerji, uh

Yeah, I don't ever really wanna talk, talk, talk, talk
- Evet, hiç konuşmak, konuşmak, konuşmak, konuşmak istemiyorum.
Only really ever want the top, top, top, top
- Gerçekten tek istediği top, top, top, top
Guess I'm goin' back to the sock, sock, sock, sock
- Sanırım çorap, çorap, çorap, çorap geri dönüyorum
At least this money never really stop, stop, stop, stop
- En azından bu para asla durmaz, durmaz, durmaz, durmaz

Ayy lil' mama, yeah, you heard about me
- Ayy lil ' mama, Evet, beni duydun
I'ma pop ya like a pea, yeah, edamame
- Seni bezelye gibi patlatacağım, Evet, edamame
Yeah, feel so hot like I'm chillin' on the beach
- Evet, sahilde üşüyormuşum gibi çok sıcak hissediyorum
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
- Evet, güneşte bebek Teletubbies gibi

Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
- Bir yattan bir şişe patlatırken topları düşük asılı
Chain swanging, clang-clang and it cost a lot
- Zincir sallanan, clang-clang ve çok pahalıya mal oldu
Bitch, I'm always at the guala, yeah, and you are not
- Kaltak, ben her zaman guala'dayım, evet, ve sen değilsin
Bad ass B, keep going 'til you hit the spot, woah
- Bad ass B, noktaya gelene kadar devam et, woah
I'm a big bag hunter with the bow
- Ben yay ile büyük bir çanta avcısıyım
She got a big bad dumper, drop it low
- O büyük bir kötü damperli var, düşük bırak
Mama called me and she happy with the growth
- Annem beni aradı ve büyümeden memnun kaldı
Never ever fold for a thottie, that's an oath
- Asla bir thottie için katlama, bu bir yemin
Paylaş: