Billie Eilish - TV İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I don't wanna talk right now
- Bunu yapmak şu an konuşmak istemiyorum
I just wanna watch TV
- Ben sadece TV seyretmek
I'll stay in the pool and drown
- Havuzda kalıp boğulacağım.
So I don't have to watch you leave
- Bu yüzden gitmeni izlemek zorunda değilim.
I'll put on Survivor just to watch somebody suffer
- Birinin acı çekmesini izlemek için Survivor'ı giyeceğim.
Maybe I should get some sleep
- Belki biraz uyusam iyi olacak
Sinking in the sofa while we all betray each other
- Hepimiz birbirimize ihanet ederken kanepede batıyoruz.
What's the point of anything?
- Bir şeyin anlamı ne?
All of my friends are missing again
- Bütün arkadaşlarım yine kayıp.
That's what happens when you fall in love
- Aşık olduğunda böyle olur.
You don't have the time, you leave them all behind
- Zamanın yok, hepsini geride bırakıyorsun.
You tell yourself it's fine, you're just in love
- Kendine iyi olduğunu söyle, sadece aşıksın.
I don't know where you are right now
- Doğru şimdi nerede bilmiyorum
Did you see me on TV?
- Beni televizyonda gördün mü?
I'll try not to starve myself
- Açlıktan ölmemeye çalışacağım.
Just because you're mad at me
- Sırf bana kızgınsın diye
And I'll be in denial for at least a little while
- Ve en azından bir süre inkar edeceğim.
What about the plans we made?
- Peki ya yaptığımız planlar?
The internet's gone wild watching movie stars on trial
- Yargılanan film yıldızlarını izlerken internet çıldırdı
While they're overturning Roe v. Wade
- Roe v. Wade'i devirirken
And all of my friends are missing again
- Ve tüm arkadaşlarım yine kayıp
'Cause that's what happens when you fall in love
- Çünkü aşık olduğunda böyle olur.
You don't have the time, you leave them all behind
- Zamanın yok, hepsini geride bırakıyorsun.
You tell yourself it's fine, you're just in love
- Kendine iyi olduğunu söyle, sadece aşıksın.
And I don't get along with anyone
- Ve ben kimseyle iyi geçinemem.
Maybe I'm the problem
- Belki de sorun benim.
Maybe I'm the problem
- Belki de sorun benim.
Maybe I'm the problem
- Belki de sorun benim.
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
- Bunu yapmak şu an konuşmak istemiyorum
I just wanna watch TV
- Ben sadece TV seyretmek
I'll stay in the pool and drown
- Havuzda kalıp boğulacağım.
So I don't have to watch you leave
- Bu yüzden gitmeni izlemek zorunda değilim.
I'll put on Survivor just to watch somebody suffer
- Birinin acı çekmesini izlemek için Survivor'ı giyeceğim.
Maybe I should get some sleep
- Belki biraz uyusam iyi olacak
Sinking in the sofa while we all betray each other
- Hepimiz birbirimize ihanet ederken kanepede batıyoruz.
What's the point of anything?
- Bir şeyin anlamı ne?
All of my friends are missing again
- Bütün arkadaşlarım yine kayıp.
That's what happens when you fall in love
- Aşık olduğunda böyle olur.
You don't have the time, you leave them all behind
- Zamanın yok, hepsini geride bırakıyorsun.
You tell yourself it's fine, you're just in love
- Kendine iyi olduğunu söyle, sadece aşıksın.
I don't know where you are right now
- Doğru şimdi nerede bilmiyorum
Did you see me on TV?
- Beni televizyonda gördün mü?
I'll try not to starve myself
- Açlıktan ölmemeye çalışacağım.
Just because you're mad at me
- Sırf bana kızgınsın diye
And I'll be in denial for at least a little while
- Ve en azından bir süre inkar edeceğim.
What about the plans we made?
- Peki ya yaptığımız planlar?
The internet's gone wild watching movie stars on trial
- Yargılanan film yıldızlarını izlerken internet çıldırdı
While they're overturning Roe v. Wade
- Roe v. Wade'i devirirken
And all of my friends are missing again
- Ve tüm arkadaşlarım yine kayıp
'Cause that's what happens when you fall in love
- Çünkü aşık olduğunda böyle olur.
You don't have the time, you leave them all behind
- Zamanın yok, hepsini geride bırakıyorsun.
You tell yourself it's fine, you're just in love
- Kendine iyi olduğunu söyle, sadece aşıksın.
And I don't get along with anyone
- Ve ben kimseyle iyi geçinemem.
Maybe I'm the problem
- Belki de sorun benim.
Maybe I'm the problem
- Belki de sorun benim.
Maybe I'm the problem
- Belki de sorun benim.
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
- Belki ben, belki ben, belki de sorun benim