Billy Joel - Vienna İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Slow down, you crazy child
- Yavaşla, seni çılgın çocuk.
You're so ambitious for a juvenile
- Bir çocuk için çok hırslısın.
But then if you're so smart
- Ama o kadar zekiysen
Tell me why are you still so afraid, hmm?
- Söylesene neden hala bu kadar korkuyorsun?
Where's the fire, what's the hurry about?
- Yangın nerede, acelen ne?
You'd better cool it off before you burn it out
- Yakmadan önce serinletsen iyi olur.
You've got so much to do
- Yapacak çok şey var
And only so many hours in a day, ayy
- Ve bir günde sadece çok fazla saat, ayy
But you know that when the truth is told
- Ama biliyorsun ki doğru söylendiğinde
That you can get what you want
- İstediğini elde edebileceğini
Or you can just get old
- Ya da sadece yaşlanabilirsin.
You're gonna
- Yapacaksın
Kick off before you even get halfway through, ooh
- Yolun yarısına bile gelmeden başla, ooh
When will you realize
- Ne zaman anlayacaksın
Vienna waits for you?
- Viyana seni bekliyor mu?
Slow down, you're doin' fine
- Yavaşla, iyi gidiyorsun.
You can't be everything you wanna be
- Olmak istediğin her şey olamazsın.
Before your time
- Vaktinden önce
Although it's so romantic
- Çok romantik olmasına rağmen
On the borderline tonight, tonight
- Bu gece sınırda, bu gece
Too bad but it's the life you lead
- Çok kötü ama yönettiğin hayat bu.
You're so ahead of yourself
- Kendinden çok öndesin.
That you forgot what you need
- Neye ihtiyacın olduğunu unuttuğunu
Though you can see when you're wrong
- Ne zaman yanıldığını görebiliyor olmana rağmen
You know you can't always see when you're right
- Ne zaman haklı olduğunu her zaman göremeyeceğini biliyorsun.
You're right
- Haklısın
You've got your passion
- Tutkun sende
You've got your pride
- Gururun var
But don't you know
- Ama bilmiyor musun
That only fools are satisfied?
- Sadece aptalların tatmin olduğunu mu?
Dream on
- Hayalini kur
But don't imagine they'll all come true, ooh
- Ama hepsinin gerçekleşeceğini sanma, ooh
When will you realize
- Ne zaman anlayacaksın
Vienna waits for you?
- Viyana seni bekliyor mu?
Slow down, you crazy child
- Yavaşla, seni çılgın çocuk.
And take the phone off the hook
- Ve telefonu kancadan çıkar
And disappear for a while
- Ve bir süreliğine ortadan kaybolmak
It's all right, you can afford
- Sorun değil, paran yeter.
To lose a day or two, ooh
- Bir iki gün kaybetmek, ooh
When will you realize
- Ne zaman anlayacaksın
Vienna waits for you?
- Viyana seni bekliyor mu?
And you know that when the truth is told
- Ve biliyorsun ki doğru söylendiğinde
That you can get what you want
- İstediğini elde edebileceğini
Or you could just get old
- Ya da sadece yaşlanabilirsin.
You're gonna
- Yapacaksın
Kick off before you even get halfway through, ooh
- Yolun yarısına bile gelmeden başla, ooh
Why don't you realize
- Neden farkında değilsin
Vienna waits for you?
- Viyana seni bekliyor mu?
When will you realize
- Ne zaman anlayacaksın
Vienna waits for you?
- Viyana seni bekliyor mu?
- Yavaşla, seni çılgın çocuk.
You're so ambitious for a juvenile
- Bir çocuk için çok hırslısın.
But then if you're so smart
- Ama o kadar zekiysen
Tell me why are you still so afraid, hmm?
- Söylesene neden hala bu kadar korkuyorsun?
Where's the fire, what's the hurry about?
- Yangın nerede, acelen ne?
You'd better cool it off before you burn it out
- Yakmadan önce serinletsen iyi olur.
You've got so much to do
- Yapacak çok şey var
And only so many hours in a day, ayy
- Ve bir günde sadece çok fazla saat, ayy
But you know that when the truth is told
- Ama biliyorsun ki doğru söylendiğinde
That you can get what you want
- İstediğini elde edebileceğini
Or you can just get old
- Ya da sadece yaşlanabilirsin.
You're gonna
- Yapacaksın
Kick off before you even get halfway through, ooh
- Yolun yarısına bile gelmeden başla, ooh
When will you realize
- Ne zaman anlayacaksın
Vienna waits for you?
- Viyana seni bekliyor mu?
Slow down, you're doin' fine
- Yavaşla, iyi gidiyorsun.
You can't be everything you wanna be
- Olmak istediğin her şey olamazsın.
Before your time
- Vaktinden önce
Although it's so romantic
- Çok romantik olmasına rağmen
On the borderline tonight, tonight
- Bu gece sınırda, bu gece
Too bad but it's the life you lead
- Çok kötü ama yönettiğin hayat bu.
You're so ahead of yourself
- Kendinden çok öndesin.
That you forgot what you need
- Neye ihtiyacın olduğunu unuttuğunu
Though you can see when you're wrong
- Ne zaman yanıldığını görebiliyor olmana rağmen
You know you can't always see when you're right
- Ne zaman haklı olduğunu her zaman göremeyeceğini biliyorsun.
You're right
- Haklısın
You've got your passion
- Tutkun sende
You've got your pride
- Gururun var
But don't you know
- Ama bilmiyor musun
That only fools are satisfied?
- Sadece aptalların tatmin olduğunu mu?
Dream on
- Hayalini kur
But don't imagine they'll all come true, ooh
- Ama hepsinin gerçekleşeceğini sanma, ooh
When will you realize
- Ne zaman anlayacaksın
Vienna waits for you?
- Viyana seni bekliyor mu?
Slow down, you crazy child
- Yavaşla, seni çılgın çocuk.
And take the phone off the hook
- Ve telefonu kancadan çıkar
And disappear for a while
- Ve bir süreliğine ortadan kaybolmak
It's all right, you can afford
- Sorun değil, paran yeter.
To lose a day or two, ooh
- Bir iki gün kaybetmek, ooh
When will you realize
- Ne zaman anlayacaksın
Vienna waits for you?
- Viyana seni bekliyor mu?
And you know that when the truth is told
- Ve biliyorsun ki doğru söylendiğinde
That you can get what you want
- İstediğini elde edebileceğini
Or you could just get old
- Ya da sadece yaşlanabilirsin.
You're gonna
- Yapacaksın
Kick off before you even get halfway through, ooh
- Yolun yarısına bile gelmeden başla, ooh
Why don't you realize
- Neden farkında değilsin
Vienna waits for you?
- Viyana seni bekliyor mu?
When will you realize
- Ne zaman anlayacaksın
Vienna waits for you?
- Viyana seni bekliyor mu?