BLANCO (ITA) - Afrodite İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

BLANCO (ITA) - Afrodite İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Blanchito, baby
- Blanchito, bebeğim.
Michelangelo, mettimi le ali, ah
- Michelangelo, kanatlarımı koy, ah
Uccidere un'emozione
- Bir duyguyu öldürmek
Farla bruciare sotto il sole
- Güneşte yanmasını sağla.
Soffocarla con le droghe
- Onu uyuşturucuyla boğmak
In un bagno di alcol
- Alkol banyosunda
Col profumo dell'estate
- Yazın kokusuyla
Le festine sulle barche
- Teknelerde bayramlar
Sotto un mare calmo
- Sakin bir denizin altında
Dritto come l'asfalto
- Asfalt gibi düz

Il cielo, no, non ha lentiggini stanotte
- Cennet, Hayır, bu gece çil yok
La luna invece sta attaccata alle finestre
- Ay pencerelere bağlı
Le mie pupille si ritirano nel buio
- Gözbebeklerim karanlıkta geri çekiliyor
Io mi addormento, in questo buco sono solo
- Uykuya dalıyorum, bu delikte yalnızım
Anche se giro come fossi un vagabondo
- Bir serseriymişim gibi sürsem bile
E mi sento come un pozzo senza fondo
- Ve dipsiz bir çukur gibi hissediyorum
Cercando qualcosa di nuovo
- Yeni bir şey mi arıyorsunuz
Che mi riempia questo vuoto
- Bu boşluğu doldurmama izin ver

Come ricordo la prima volta
- İlk kez hatırladığım gibi
La prima volta da innamorato
- Aşık ilk kez
Quel sapore non l'ho mai provato
- Hiç denemediğim o lezzet
Tu sei qualcosa che non c'è mai stato
- Hiç var olmuş bir şey var mı
Ti ho sognato
- Seni hayal ettim
Afrodite, eh
- Afrodit, ha
Tu sei qualcosa che non c'è mai stato
- Hiç var olmuş bir şey var mı

Riposa
- Dinlen
Che se l'ansia è prepotente
- Eğer kaygı zorba ise
Riprova, ah
- Tekrar dene, ah

Aumentami le endorfine
- Endorfinlerimi arttır
Fammi stanotte più felice
- Bu gece beni daha mutlu et.
Dammi un motivo tu per vivere
- Bana yaşamak için bir sebep ver
Una ragione in più per ridere che mi riempia questo vuoto
- Bu boşluğu doldurduğuma gülmek için daha fazla sebep

Come ricordo la prima volta
- İlk kez hatırladığım gibi
La prima volta da innamorato
- Aşık ilk kez
Quel sapore non l'ho mai provato
- Hiç denemediğim o lezzet
Tu sei qualcosa che non c'è mai stato
- Hiç var olmuş bir şey var mı
Ti ho sognato
- Seni hayal ettim
Afrodite, eh
- Afrodit, ha
Tu sei qualcosa che non c'è mai stato
- Hiç var olmuş bir şey var mı
Tu sei qualcosa che non c'è mai stato
- Hiç var olmuş bir şey var mı

Quando hai chiamato, ho corso e son venuto di corsa
- Sen aradığında koştum ve koşarak geldim.
Siamo a piedi nudi sopra i fili spinati
- Dikenli tellerin üzerinde yalınayak duruyoruz.
Non ti ho chiesto per cosa, senza volere cose
- Bir şey istemeden senden ne istemedim.
Son venuto da solo, da solo a cercarti
- Yalnız geldim, yalnız seni arıyordum.

Uccidere un'emozione
- Bir duyguyu öldürmek
Farla bruciare sotto il sole
- Güneşte yanmasını sağla.
Soffocarla con le droghe
- Onu uyuşturucuyla boğmak
In un bagno di alcol
- Alkol banyosunda
Col profumo dell'estate
- Yazın kokusuyla
Le festine sulle barche
- Teknelerde bayramlar
Sotto un mare calmo
- Sakin bir denizin altında
Dritto come l'asfalto
- Asfalt gibi düz
Paylaş: