Brandi Carlile - Right On Time İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Come back now, even if you call me out
- Şimdi geri gel, beni çağırsan bile
You might be angry now of course you are
- Şimdi kızgın olabilirsin, elbette kızgınsın.
I'm scared to, didn't mean to take it out on you
- Korkuyorum, bunu senden çıkarmak istemedim.
I know I always do, you're the strongest person in the room
- Her zaman sevdiğimi biliyorum, sen odadaki en güçlü insansın
Turn back time, help me to rewind and we can
- Zamanı geri al, geri sarmama yardım et ve yapabiliriz
Find ourselves again
- Kendimizi tekrar bul
It's not too late
- Çok geç değil
Either way, I lose you in these silent days
- Her iki durumda da, bu sessiz günlerde seni kaybediyorum
It wasn't right
- Bu doğru değildi
But it was right on time
- Ama tam zamanında oldu
Don't look down
- Aşağı bakma.
I can feel it when your heart starts pounding
- Kalbin çarpmaya başladığında bunu hissedebiliyorum.
It's beyond your control, you know it is
- Bu senin kontrolünün ötesinde, biliyorsun
It's getting to the point where I can't carry on
- Devam edemeyeceğim bir noktaya geliyor.
I never held my breath for quite this long
- Bu kadar uzun süre nefesimi tutmadım
And I don't take it back, I did what I had to do
- Ve onu geri almıyorum, yapmam gerekeni yaptım
It's not too late
- Çok geç değil
Either way, I lose you in these silent days
- Her iki durumda da, bu sessiz günlerde seni kaybediyorum
It wasn't right
- Bu doğru değildi
But it was right on time
- Ama tam zamanında oldu
It's not too late
- Çok geç değil
Either way, I lose you in these silent days
- Her iki durumda da, bu sessiz günlerde seni kaybediyorum
It wasn't right
- Bu doğru değildi
But it was right on time
- Ama tam zamanında oldu
- Şimdi geri gel, beni çağırsan bile
You might be angry now of course you are
- Şimdi kızgın olabilirsin, elbette kızgınsın.
I'm scared to, didn't mean to take it out on you
- Korkuyorum, bunu senden çıkarmak istemedim.
I know I always do, you're the strongest person in the room
- Her zaman sevdiğimi biliyorum, sen odadaki en güçlü insansın
Turn back time, help me to rewind and we can
- Zamanı geri al, geri sarmama yardım et ve yapabiliriz
Find ourselves again
- Kendimizi tekrar bul
It's not too late
- Çok geç değil
Either way, I lose you in these silent days
- Her iki durumda da, bu sessiz günlerde seni kaybediyorum
It wasn't right
- Bu doğru değildi
But it was right on time
- Ama tam zamanında oldu
Don't look down
- Aşağı bakma.
I can feel it when your heart starts pounding
- Kalbin çarpmaya başladığında bunu hissedebiliyorum.
It's beyond your control, you know it is
- Bu senin kontrolünün ötesinde, biliyorsun
It's getting to the point where I can't carry on
- Devam edemeyeceğim bir noktaya geliyor.
I never held my breath for quite this long
- Bu kadar uzun süre nefesimi tutmadım
And I don't take it back, I did what I had to do
- Ve onu geri almıyorum, yapmam gerekeni yaptım
It's not too late
- Çok geç değil
Either way, I lose you in these silent days
- Her iki durumda da, bu sessiz günlerde seni kaybediyorum
It wasn't right
- Bu doğru değildi
But it was right on time
- Ama tam zamanında oldu
It's not too late
- Çok geç değil
Either way, I lose you in these silent days
- Her iki durumda da, bu sessiz günlerde seni kaybediyorum
It wasn't right
- Bu doğru değildi
But it was right on time
- Ama tam zamanında oldu