Brent Faiyaz - ALL MINE İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yeah
- Evet
It's alright, yeah
- Sorun değil, evet
Yeah, you know how it feels
- Evet, nasıl hissettirdiğini biliyorsun.
Yeah
- Evet
All mine, all mine, yeah
- Hepsi benim, hepsi benim, evet
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah
- Hepsi benim, hepsi benim, evet
All mine, all mine, all mine (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim (Sorun değil)
Baby, let's keep it real
- Bebek, hadi gerçek olur
We both still young, so what's the rush?
- İkimiz de hala genciz, acelen ne?
The night is young and we not drunk enough
- Gece genç ve yeterince sarhoş değiliz.
You come around if I don't do too much
- Eğer fazla bir şey yapmazsam gel buraya.
We had our downs but we had way more ups
- Çıkışlarımız vardı ama çok daha fazla iniş yaptık.
Let's make love
- Sevişelim
That be the reason that you always hit me up (Ooh)
- Bana her zaman vurmanın sebebi bu (Ooh)
I swear, you like the way I fuck 'cause I get rough
- Yemin ederim, sertleştiğim için sikiş tarzımı seviyorsun.
You told me your new man don't make you nut, that's a damn shame
- Yeni adamının seni delirtmediğini söylemiştin, bu çok yazık
You come here, I'll knock your pussy out the damn frame
- Sen buraya gel, ben de amını çerçeveden çıkarayım.
Remember that last time I made you miss your damn plane?
- En son sana lanet uçağını kaçırttığım zamanı hatırlıyor musun?
Remember that last time I wet you down with champagne (Remember that?)
- Seni en son şampanyayla ıslattığımı hatırla (Hatırladın mı?)
I know that I've been the worst (Oh)
- Biliyorum en kötüsüydüm (Oh)
But I'll love you better (Ooh)
- Ama seni daha çok seviyorum (Ooh)
If you let me
- Eğer izin verirsen bana
Let's catch a flight, change the weather
- Uçağa binelim, havayı değiştirelim.
And I promise forever
- Ve sonsuza kadar söz veriyorum
All mine, all mine, yeah
- Hepsi benim, hepsi benim, evet
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (You know how it feels, you know how it feels)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (Nasıl hissettiğini biliyorsun, nasıl hissettiğini biliyorsun)
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (You know how it feels)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (Nasıl hissettiğini biliyorsun)
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (To be mine, mine)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (benim olmak, benim olmak)
All mine, all mine, all mine (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim (Sorun değil)
Baby, let's keep it real
- Bebek, hadi gerçek olur
If only I could pay the bills with my love for you (Ooh)
- Keşke faturaları sana olan sevgimle ödeyebilseydim.
We'd be the richest in the fuckin' room
- Odadaki en zengin biz oluruz.
Ayy, we'd be so comfortable
- Evet, çok rahat ederdik.
Girl, it's only you for me, no lie, lie
- Kızım, benim için sadece sen varsın, yalan yok, yalan
I'll drop what they offered
- Teklif ettiklerini bırakacağım.
They're not who I want them to be
- Olmasını istediğim kişi değiller.
That's not an offer to me
- Bu bana bir teklif değil.
If you're around, baby
- Eğer buralardaysan bebeğim
When you ain't with me, you feel alone (Alone)
- Benimle değilken, yalnız hissediyorsun (Yalnız)
And I was wonderin' if you've always known?
- Ve eğer hep olursa diye soracaktım?
You don't have to be perfect, I feel like it's worth it
- Mükemmel olmak zorunda değilsin, buna değdiğini hissediyorum.
I know now that I've been the worst (Oh)
- Şimdi biliyorum ki en kötüsüydüm (Oh)
But I'll love you better (Ooh)
- Ama seni daha çok seviyorum (Ooh)
If you let me
- Eğer izin verirsen bana
Let's catch a flight, change the weather
- Uçağa binelim, havayı değiştirelim.
And I promise forever
- Ve sonsuza kadar söz veriyorum
All mine, all mine, yeah
- Hepsi benim, hepsi benim, evet
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (You know how it feels, you know how it feels)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (Nasıl hissettiğini biliyorsun, nasıl hissettiğini biliyorsun)
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (You know how it feels)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (Nasıl hissettiğini biliyorsun)
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (To be mine, mine)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (benim olmak, benim olmak)
All mine, all mine, all mine (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim (Sorun değil)
Baby, let's keep it real
- Bebek, hadi gerçek olur
- Evet
It's alright, yeah
- Sorun değil, evet
Yeah, you know how it feels
- Evet, nasıl hissettirdiğini biliyorsun.
Yeah
- Evet
All mine, all mine, yeah
- Hepsi benim, hepsi benim, evet
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah
- Hepsi benim, hepsi benim, evet
All mine, all mine, all mine (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim (Sorun değil)
Baby, let's keep it real
- Bebek, hadi gerçek olur
We both still young, so what's the rush?
- İkimiz de hala genciz, acelen ne?
The night is young and we not drunk enough
- Gece genç ve yeterince sarhoş değiliz.
You come around if I don't do too much
- Eğer fazla bir şey yapmazsam gel buraya.
We had our downs but we had way more ups
- Çıkışlarımız vardı ama çok daha fazla iniş yaptık.
Let's make love
- Sevişelim
That be the reason that you always hit me up (Ooh)
- Bana her zaman vurmanın sebebi bu (Ooh)
I swear, you like the way I fuck 'cause I get rough
- Yemin ederim, sertleştiğim için sikiş tarzımı seviyorsun.
You told me your new man don't make you nut, that's a damn shame
- Yeni adamının seni delirtmediğini söylemiştin, bu çok yazık
You come here, I'll knock your pussy out the damn frame
- Sen buraya gel, ben de amını çerçeveden çıkarayım.
Remember that last time I made you miss your damn plane?
- En son sana lanet uçağını kaçırttığım zamanı hatırlıyor musun?
Remember that last time I wet you down with champagne (Remember that?)
- Seni en son şampanyayla ıslattığımı hatırla (Hatırladın mı?)
I know that I've been the worst (Oh)
- Biliyorum en kötüsüydüm (Oh)
But I'll love you better (Ooh)
- Ama seni daha çok seviyorum (Ooh)
If you let me
- Eğer izin verirsen bana
Let's catch a flight, change the weather
- Uçağa binelim, havayı değiştirelim.
And I promise forever
- Ve sonsuza kadar söz veriyorum
All mine, all mine, yeah
- Hepsi benim, hepsi benim, evet
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (You know how it feels, you know how it feels)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (Nasıl hissettiğini biliyorsun, nasıl hissettiğini biliyorsun)
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (You know how it feels)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (Nasıl hissettiğini biliyorsun)
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (To be mine, mine)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (benim olmak, benim olmak)
All mine, all mine, all mine (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim (Sorun değil)
Baby, let's keep it real
- Bebek, hadi gerçek olur
If only I could pay the bills with my love for you (Ooh)
- Keşke faturaları sana olan sevgimle ödeyebilseydim.
We'd be the richest in the fuckin' room
- Odadaki en zengin biz oluruz.
Ayy, we'd be so comfortable
- Evet, çok rahat ederdik.
Girl, it's only you for me, no lie, lie
- Kızım, benim için sadece sen varsın, yalan yok, yalan
I'll drop what they offered
- Teklif ettiklerini bırakacağım.
They're not who I want them to be
- Olmasını istediğim kişi değiller.
That's not an offer to me
- Bu bana bir teklif değil.
If you're around, baby
- Eğer buralardaysan bebeğim
When you ain't with me, you feel alone (Alone)
- Benimle değilken, yalnız hissediyorsun (Yalnız)
And I was wonderin' if you've always known?
- Ve eğer hep olursa diye soracaktım?
You don't have to be perfect, I feel like it's worth it
- Mükemmel olmak zorunda değilsin, buna değdiğini hissediyorum.
I know now that I've been the worst (Oh)
- Şimdi biliyorum ki en kötüsüydüm (Oh)
But I'll love you better (Ooh)
- Ama seni daha çok seviyorum (Ooh)
If you let me
- Eğer izin verirsen bana
Let's catch a flight, change the weather
- Uçağa binelim, havayı değiştirelim.
And I promise forever
- Ve sonsuza kadar söz veriyorum
All mine, all mine, yeah
- Hepsi benim, hepsi benim, evet
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (You know how it feels, you know how it feels)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (Nasıl hissettiğini biliyorsun, nasıl hissettiğini biliyorsun)
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (You know how it feels)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (Nasıl hissettiğini biliyorsun)
All mine, all mine, all mine, yeah (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim, evet (Sorun değil)
All mine, all mine, yeah (To be mine, mine)
- Hepsi benim, hepsi benim, evet (benim olmak, benim olmak)
All mine, all mine, all mine (It's alright)
- Hepsi benim, hepsi benim, hepsi benim (Sorun değil)
Baby, let's keep it real
- Bebek, hadi gerçek olur