Bring Me The Horizon - sTraNgeRs İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Bring Me The Horizon - sTraNgeRs İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Maybe I'll just be fucked up forever
- Belki de sonsuza dek mahvolacağım.
Should have figured myself out by now
- Şimdiye kadar kendimi anlamalıydım.
And I don't want to tear myself open, no
- Ve kendimi parçalamak istemiyorum, hayır
But it's hard to care when you bleed out
- Ama kan kaybından ölmen umurumda değil.

So won't you break me down, break me down
- Beni yıkmayacak mısın, yıkmayacak mısın
Make me get better
- İyileşmemi sağla.
I confess I'm a mess, some kind of error
- Hata bir pislik olduğumu İTİRAF EDİYORUM
Well maybe I was destined to disappear
- Belki de kaderimde kaybolmak vardı.

We're just a room full of strangers
- Biz sadece yabancılarla dolu bir odayız.
Looking for something to save us
- Bizi kurtaracak bir şey mi arıyorsunuz?
Alone together, we're dying to live and we're living to die
- Birlikte yalnız, yaşamak için ölüyoruz ve ölmek için yaşıyoruz
Dying to live, living to die
- Yaşamak için ölmek, ölmek için yaşamak
We're just a room full of strangers
- Biz sadece yabancılarla dolu bir odayız.

Well I guess my guardian angel missed the memo
- Sanırım koruyucu meleğim notu kaçırdı.
'Cause we're walking on razors again
- Çünkü yine jilet üstünde yürüyoruz.
And we swore to God we'd never let this happen, no
- Ve bunun olmasına asla izin vermeyeceğimize yemin ettik, hayır
We've dragged ourselves through hell and we'll be damned if we go back
- Kendimizi cehenneme sürükledik ve geri dönersek lanetleneceğiz.

Break me down, break me down, make me get better
- Yıkıl beni, yıkıl beni, iyileşmemi sağla
I confess that I'm a mess, some kind of error
- Berbat olduğumu itiraf ediyorum, bir çeşit hata.
Well maybe I was destined to disappear
- Belki de kaderimde kaybolmak vardı.

We're just a room full of strangers
- Biz sadece yabancılarla dolu bir odayız.
Looking for something to save us
- Bizi kurtaracak bir şey mi arıyorsunuz?
Alone together, we're dying to live and we're living to die
- Birlikte yalnız, yaşamak için ölüyoruz ve ölmek için yaşıyoruz
Dying to live, living to die
- Yaşamak için ölmek, ölmek için yaşamak
It never stops, can't erase this
- Asla durmaz, bunu silemez
So cross out my eyes, tear the pages
- O yüzden gözlerimi ayır, sayfaları yırt
'Cause you and I we're just dying to live and we're living to die
- Çünkü sen ve ben sadece yaşamak için ölüyoruz ve ölmek için yaşıyoruz
Dying to live, living to die
- Yaşamak için ölmek, ölmek için yaşamak
It never stops, it don't
- Hiç durmuyor, değil mi

Where did we go?
- Nereye mi gittik?
We're all alone, all alone
- Yapayalnızız, yapayalnızız
No place like home
- Ev gibisi yok
Take us back to yesterday
- Bizi düne geri götür
S.O.S
- S.O.S
Save us from ourselves
- Bizi kendimizden kurtar

We're just a room full of strangers
- Biz sadece yabancılarla dolu bir odayız.
Looking for something to save us
- Bizi kurtaracak bir şey mi arıyorsunuz?
Alone together, we're dying to live and we're living to die
- Birlikte yalnız, yaşamak için ölüyoruz ve ölmek için yaşıyoruz
Dying to live, living to die
- Yaşamak için ölmek, ölmek için yaşamak
It never stops, can't erase this
- Asla durmaz, bunu silemez
So cross out my eyes, tear the pages
- O yüzden gözlerimi ayır, sayfaları yırt
'Cause you and I we're just dying to live and we're living to die
- Çünkü sen ve ben sadece yaşamak için ölüyoruz ve ölmek için yaşıyoruz
Dying to live, living to die
- Yaşamak için ölmek, ölmek için yaşamak
We're just a room
- Sadece bir oda ediyoruz
We're just a room
- Sadece bir oda ediyoruz
We're just a room full of strangers
- Biz sadece yabancılarla dolu bir odayız.

Strangers
- Yabancılar
Paylaş: