BUSHIDO ZHO & 163ONMYNECK - edi tensei mama luv freestyle Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Мы читаем рэп для самой луны, а (Skrrt)
- Biz de ay kendisi için rap (Skrrt)
Кошка на рассвете даст мне любви, а (Мяу!)
- Şafakta bir kedi bana bir aşk verecek ve (Miyav!)
Деньги хрупкие — мы ими хрустим, а (Кэш!)
- Para kırılgan - biz onları crunch, ve (önbellek!)
Плаг нам позвонил, и мы не грустим, а
- Eklenti bizi aradı ve üzgün değiliz
Каждый из нас всё делает сам, бро
- Her birimiz kendi başımıza yapıyoruz, kardeşim.
Мы в этом спорте как про
- Bu sporda profesyoneliz
Малой, роллишь только картон
- Küçük, sadece karton rulo
Помню, как хавал Роллтон
- Haval Rollton'ı hatırlıyorum.
Е,е
- E, E
Feel like маленькая лодка, lil boat
- Küçük tekne gibi hissediyorum, lil tekne
Рядом братаны, gang мой — сотка
- Yakın Bros, çete benim-dokuma
Стакаю себе ща кэш, его много (А, кэш)
- Kendime bir önbellek koyuyorum, bir sürü (a, önbellek)
Много, много
- Çok, çok
Он всегда улетает куда-то
- Her zaman bir yere uçar
Значит мне нужно побольше, чем было
- O zaman eskisinden daha fazlasına ihtiyacım var.
Чтобы купить маме всё, что просила
- Anneme istediğim her şeyi almak için
Е, е (У-у-у, а-а-а)
- E, E (U-U-U, A-A-A)
Всё, что просила
- İstediğim her şey
Е, е (У-у-у, а-а-а)
- E, E (U-U-U, A-A-A)
Всё, что просила
- İstediğim her şey
Любые тряпки, вещи и новую тачку (Skrrt-skrrt)
- Herhangi bir paçavra, eşya ve yeni el arabası (Skrrt-skrrt)
Много аксессуаров из бутика (кэш)
- Butikten birçok aksesuar (önbellek)
Рестораны, только на которых есть Звезда
- Sadece bir yıldıza sahip restoranlar
У моей мамы дорогие линзы на глазах
- Annemin gözlerinde pahalı lensler var
А ты броукбой, заработай для мамы (Мама)
- Ve sen brouckboy'sun, anne için kazan (anne)
Я несу домой прямо из улицы гуаллу (Кэш)
- Doğrudan guallu Caddesi'nden eve taşınıyorum (Cash)
И это наш спот и мы тут делаем бумагу (Ё)
- Ve bu bizim noktamız ve burada kağıt yapıyoruz (e)
И по нашей жизни можно нарисовать мангу
- Ve hayatımızda manga çizebilirsiniz
На моём компе все демки, весь скамчик, весь хасл (А)
- Bilgisayarımda tüm demolar, tüm tezgah, tüm hasl (ve)
На моём столе пакеты с картошкой из Мака (Ё)
- Masamda haşhaş patates paketleri (e)
Я ношу на себе ремень «Dolce & Gabbana» (Стиль)
- «Dolce & Gabbana» (stil) kayışı giyiyorum)
Меня мама приучила круто одеваться (Кэш, skrrt, кэш, мама)
- Annem bana serin giyinmeyi öğretti (Önbellek, skrrt, önbellek, anne)
Мама учила меня никогда не сдаваться
- Annem bana asla vazgeçmememi öğretti.
У моей мамы красивые глаза
- Annemin güzel gözleri var
Она мне говорит тёплые слова
- Bana sıcak sözler söylüyor
Я-я-я, тёплые слова
- Ben-ben-ben, sıcak sözler
Я-я-я, тёплые слова
- Ben-ben-ben, sıcak sözler
- Biz de ay kendisi için rap (Skrrt)
Кошка на рассвете даст мне любви, а (Мяу!)
- Şafakta bir kedi bana bir aşk verecek ve (Miyav!)
Деньги хрупкие — мы ими хрустим, а (Кэш!)
- Para kırılgan - biz onları crunch, ve (önbellek!)
Плаг нам позвонил, и мы не грустим, а
- Eklenti bizi aradı ve üzgün değiliz
Каждый из нас всё делает сам, бро
- Her birimiz kendi başımıza yapıyoruz, kardeşim.
Мы в этом спорте как про
- Bu sporda profesyoneliz
Малой, роллишь только картон
- Küçük, sadece karton rulo
Помню, как хавал Роллтон
- Haval Rollton'ı hatırlıyorum.
Е,е
- E, E
Feel like маленькая лодка, lil boat
- Küçük tekne gibi hissediyorum, lil tekne
Рядом братаны, gang мой — сотка
- Yakın Bros, çete benim-dokuma
Стакаю себе ща кэш, его много (А, кэш)
- Kendime bir önbellek koyuyorum, bir sürü (a, önbellek)
Много, много
- Çok, çok
Он всегда улетает куда-то
- Her zaman bir yere uçar
Значит мне нужно побольше, чем было
- O zaman eskisinden daha fazlasına ihtiyacım var.
Чтобы купить маме всё, что просила
- Anneme istediğim her şeyi almak için
Е, е (У-у-у, а-а-а)
- E, E (U-U-U, A-A-A)
Всё, что просила
- İstediğim her şey
Е, е (У-у-у, а-а-а)
- E, E (U-U-U, A-A-A)
Всё, что просила
- İstediğim her şey
Любые тряпки, вещи и новую тачку (Skrrt-skrrt)
- Herhangi bir paçavra, eşya ve yeni el arabası (Skrrt-skrrt)
Много аксессуаров из бутика (кэш)
- Butikten birçok aksesuar (önbellek)
Рестораны, только на которых есть Звезда
- Sadece bir yıldıza sahip restoranlar
У моей мамы дорогие линзы на глазах
- Annemin gözlerinde pahalı lensler var
А ты броукбой, заработай для мамы (Мама)
- Ve sen brouckboy'sun, anne için kazan (anne)
Я несу домой прямо из улицы гуаллу (Кэш)
- Doğrudan guallu Caddesi'nden eve taşınıyorum (Cash)
И это наш спот и мы тут делаем бумагу (Ё)
- Ve bu bizim noktamız ve burada kağıt yapıyoruz (e)
И по нашей жизни можно нарисовать мангу
- Ve hayatımızda manga çizebilirsiniz
На моём компе все демки, весь скамчик, весь хасл (А)
- Bilgisayarımda tüm demolar, tüm tezgah, tüm hasl (ve)
На моём столе пакеты с картошкой из Мака (Ё)
- Masamda haşhaş patates paketleri (e)
Я ношу на себе ремень «Dolce & Gabbana» (Стиль)
- «Dolce & Gabbana» (stil) kayışı giyiyorum)
Меня мама приучила круто одеваться (Кэш, skrrt, кэш, мама)
- Annem bana serin giyinmeyi öğretti (Önbellek, skrrt, önbellek, anne)
Мама учила меня никогда не сдаваться
- Annem bana asla vazgeçmememi öğretti.
У моей мамы красивые глаза
- Annemin güzel gözleri var
Она мне говорит тёплые слова
- Bana sıcak sözler söylüyor
Я-я-я, тёплые слова
- Ben-ben-ben, sıcak sözler
Я-я-я, тёплые слова
- Ben-ben-ben, sıcak sözler