Christina Aguilera - Ain't No Other Man Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları
Do your thang honey!
- Numaranı yap tatlım!
I could feel it from the start,
- Bunu başından beri hissedebiliyordum
Couldn't stand to be apart.
- Ayrı olmamıza dayanamazdım
Something about you caught my eye,
- Sende bir şeyler gözüme ilişti
Something moved me deep inside!
- Bir şeyler beni derinden etkiledi
Don't know what you did boy but
- Ne yaptın bilmiyorum ama
You had it and I've been hooked ever since.
- Bunu başardın ve o andan beri takılıp kaldım.
I told my mother, my brother, my sister and my friend
- Anneme, erkek kardeşime, kız kardeşime ve arkadaşıma söyledim
I told the others, my lovers, from past and present tense.
- Diğerlerine, o anki ve eski sevgililerime söyledim
Everytime I see you everything starts making sense.
- Seni her gördüğümde her şey mantıklı gelmeye başlıyor.
Do your thang honey!
- Numaranı yap tatlım!
Ain't no other man, can stand up next to you
- Başka hiçbir erkek senin yanında duramaz
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do)
- Gezegendeki başka hiçbir erkek senin yaptığını yapamaz (yaptığını)
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon.
- Sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin
You got soul, you got class.
- Ruhun var, sınıfın var.
You got style with your bad ass - oh yeah!
- Serseri tavrınla tarza sahipsin - oh evet!
Ain't no other man its true - all right
- Senden başka hiçbir erkek, bu doğru - tamam
Ain't no other man but you.
- Senden başka hiçbir erkek tek sen
Do your thang honey!
- Numaranı yap tatlım!
Never thought I'd be all right. No, no, no!
- Asla iyi hissedeceğimi düşünmemiştim. Hayır hayır hayır
Till you came and changed my life. Yeah, yeah, yeah!
- Sen gelip hayatımı değiştirene dek. Evet evet evet
What was cloudy now is clear! Yeah, yeah!
- Eskiden bulutlu olan şimdi açık! Evet evet
You're the light that I needed.
- Sen ihtiyacım olan ışıksın
You got what I want boy, and I want it!
- Benim istediğim şeye sahipsin, ve onu istiyorum!
So keep on givin' it up!
- Bu yüzden onu vermeye devam et!
Tell your mother, your brother, your sister, and your friend.
- Annene, erkek kardeşine, kız kardeşine ve arkadaşına söyle
And the others, your lovers, better not be present tense.
- Ve diğerlerine, sevgililerine - şu ankiler olmasa iyi olur.
Cause I want everyone to know that you are mine and no one else's!
- Çünkü herkesin senin yalnızca bana ait olduğunu bilmesini istiyorum!
Ain't no other man, can stand up next to you
- Başka hiçbir erkek senin yanında duramaz
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do)
- Gezegendeki başka hiçbir erkek senin yaptığını yapamaz (yaptığını)
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon.
- Sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin
You got soul, you got class.
- Ruhun var, sınıfın var.
You got style with your bad ass - oh yeah!
- Serseri tavrınla tarza sahipsin - oh evet!
Ain't no other man its true - all right
- Senden başka hiçbir erkek, bu doğru - tamam
Ain't no other man but you.
- Senden başka hiçbir erkek.
Break it down now!
- Yık ortalığı hadi!
Ain't no other, ain't, ain't no other! (other)
- Başka kimse, başka kimse
Ain't no other, ain't, ain't no other LOVER!
- Başka kimse başka hiçbir sevgili
Ain't no other, I, I, I need no other!
- Başka kimse, başka kimseye ihtiyacım yok!
Ain't no other man but you!
- Senden başka hiçbir erkeğe!
You are there when I'm a mess
- Berbat olduğum zaman yanımdasın
Talk me down from every ledge
- Benimle her şeyi konuşuyorsun
Give me strength, boy you're the best
- Bana güç veriyorsun, sen en iyisin
You're the only one who's ever passed every test
- Bütün testleri geçebilen tek kişi sensin
Ain't no other man, can stand up next to you
- Başka hiçbir erkek senin yanında duramaz
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do)
- Gezegendeki başka hiçbir erkek senin yaptığını yapamaz (yaptığını)
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon.
- Sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin
You got soul, you got class.
- Ruhun var, sınıfın var.
You got style with your bad ass - oh yeah!
- Serseri tavrınla tarza sahipsin - oh evet!
Ain't no other man its true - all right
- Senden başka hiçbir erkek, bu doğru - tamam
Ain't no other man but you.
- Senden başka hiçbir erkek.
And now I'm tellin' you, so ain't no other man but you.
- Ve şimdi sana söylüyorum, senden başka hiçbir erkek
Ain't no other man, can stand up next to you
- Başka hiçbir erkek senin yanında duramaz
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do)
- Gezegendeki başka hiçbir erkek senin yaptığını yapamaz (yaptığını)
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon.
- Sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin
You got soul, you got class.
- Ruhun var, sınıfın var.
You got style with your bad ass - oh yeah!
- Serseri tavrınla tarza sahipsin - oh evet!
Ain't no other man its true - all right
- Senden başka hiçbir erkek, bu doğru - tamam
Ain't no other man but you.
- Senden başka hiçbir erkek.