convulsive seizures - fxck off Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
– Ты ебанутый? Какие нахуй баксы?
- – Sen bir mankafa? Hangi paralar amına koyayım?
Damn
- Damn
Тёлки, деньги, баксы (babyswishh1)
- Kızlar, para, dolar (babyswishh1)
God damn
- God damn
Тян сказала, что ей двенадцать — меня убило сразу
- Chan onun on iki yaşında olduğunu söyledi — hemen beni öldürdüler
Сука хочет лобби с моим хуем, не беру заразу
- Kaltak benim horozumla lobi yapmak istiyor, bulaşmıyorum
У меня есть деньги — сто баксов
- Param var - 100 dolar
У тебя нет денег — ноль баксов
- Paran yok - sıfır dolar
Хаваю сосиску, не таксу
- Sosis yiyorum, dachshund değil
Я фармлю в Варфэйсе варбаксы
- Warbax'ın Warface'sinde çiftliğim var
Убил суку в интернете — ноет под постом, гляньте
- İnternette bir orospuyu öldürdüm - postanın altında ağlıyor, şuna bakın
Я не пид... Не д... Бля-я, Твич, разбаньте
- Ben ibne değilim... D değil... Lanet olsun, ben Twitch, dağıtın
Бабушка переходила дорогу — её сбила машина
- Büyükannem yoldan geçiyordu - ona bir araba çarptı
Че вы на меня пялитесь? Я не водила
- Che sen bana bakıyorsunuz lan? Ben sürmedim
Кидал койлы в крипов задело чью то мать (Pow)
- Birinin annesini sürüngenlere sarmallar fırlattı (Pow)
Я не играю в доту сука это был мой брат (God damn)
- Ben dota oynamıyorum kaltak o benim kardeşimdi (Tanrı aşkına)
Сделал пару фото, но, бля, это не закат
- Birkaç fotoğraf çektim ama lanet olası bu gün batımı değil
Сукин сын, выкинь ебучий фотоаппарат, damn
- Orospu çocuğu, lanet olası kamerayı at, lanet olası
Я, бля, травоман и я ща не про стримера
- Ben bir travomanım ve flamacıdan bahsetmiyorum
Я не читаю рэп, как ебаные бля н... А-а-а
- Ben lanet olası rap gibi rap okumam... A-a-a
Заминировал дом папича и я ща не про стримера
- Babamın evini bombaladım ve ben flama ile ilgili değilim
Эта сука ведь даже не знает моего имени
- Bu kaltak adımı bile bilmiyor
Я тупой, бля, как Иван Золо — это не болезнь
- Ben aptalım, tıpkı Ivan Zolo gibi - bu bir hastalık değil
Суки ставят мне диагноз, чтобы пошуметь
- Sürtükler bana gürültü yapmak için teşhis koyuyorlar
Мои рофлы, шутки, joke'и, будто бы я Бустер
- Köftelerim, şakalarım, şakalarım ve sanki bir Güçlendiriciymişim gibi
Man, я просто отупел, где мой курьер?
- Adamım, ben sadece kaçtım, kuryem nerede?
Со мной мои ребята, курим жёстко — это кумар
- Adamlarım benimle birlikte, sert bir şekilde sigara içiyoruz - bu kumar
Пацаны прикроют ,если чё подъедет cooman
- Cooman ne gelirse çocuklar arkasını kollarlar
Твоя тёлка — дырка, её ник максимум black hole
- Senin hatunun bir deliği var, onun takma adı maksimum black hole
Я взлетел так высоко с нихуя как Nightfall
- Nightfall kadar yüksekten uçtum
А-а-а-а
- A-a-a-a
А-а-а
- A-a-a
Я наёбываю друзей прям как Николай (Деньги)
- Arkadaşlarımı Nikolai gibi sikiyorum (Para)
Заплакал на стриме на мне ща тёлка, давай слезай
- Akışımda ağladım üzerimde bir hatun var, hadi inelim
Бля, Катана я обосрался, давай убирай
- Lanet olsun, Katana altına sıçtım, hadi temizleyelim
Я ща под рейзами, попробуй поймай
- Zam altındayım, yakalamaya çalış
Сука play'ит казик и лутает бабки?
- Play'in orospusu kazik ve parayı yağmalıyor mu?
Тиктокерские мрази схавают за сабки
- Tiktokeryalılar sabkalarla yakalanırlar
Не читаю рэп, я просто угашен, damn
- Rap yapmıyorum, sadece soldum, damn
Pow, pow-pow
- Pow, pow-pow
Есть меф? Мне хуёво
- Mef'in var mı? Berbat hissediyorum
- – Sen bir mankafa? Hangi paralar amına koyayım?
Damn
- Damn
Тёлки, деньги, баксы (babyswishh1)
- Kızlar, para, dolar (babyswishh1)
God damn
- God damn
Тян сказала, что ей двенадцать — меня убило сразу
- Chan onun on iki yaşında olduğunu söyledi — hemen beni öldürdüler
Сука хочет лобби с моим хуем, не беру заразу
- Kaltak benim horozumla lobi yapmak istiyor, bulaşmıyorum
У меня есть деньги — сто баксов
- Param var - 100 dolar
У тебя нет денег — ноль баксов
- Paran yok - sıfır dolar
Хаваю сосиску, не таксу
- Sosis yiyorum, dachshund değil
Я фармлю в Варфэйсе варбаксы
- Warbax'ın Warface'sinde çiftliğim var
Убил суку в интернете — ноет под постом, гляньте
- İnternette bir orospuyu öldürdüm - postanın altında ağlıyor, şuna bakın
Я не пид... Не д... Бля-я, Твич, разбаньте
- Ben ibne değilim... D değil... Lanet olsun, ben Twitch, dağıtın
Бабушка переходила дорогу — её сбила машина
- Büyükannem yoldan geçiyordu - ona bir araba çarptı
Че вы на меня пялитесь? Я не водила
- Che sen bana bakıyorsunuz lan? Ben sürmedim
Кидал койлы в крипов задело чью то мать (Pow)
- Birinin annesini sürüngenlere sarmallar fırlattı (Pow)
Я не играю в доту сука это был мой брат (God damn)
- Ben dota oynamıyorum kaltak o benim kardeşimdi (Tanrı aşkına)
Сделал пару фото, но, бля, это не закат
- Birkaç fotoğraf çektim ama lanet olası bu gün batımı değil
Сукин сын, выкинь ебучий фотоаппарат, damn
- Orospu çocuğu, lanet olası kamerayı at, lanet olası
Я, бля, травоман и я ща не про стримера
- Ben bir travomanım ve flamacıdan bahsetmiyorum
Я не читаю рэп, как ебаные бля н... А-а-а
- Ben lanet olası rap gibi rap okumam... A-a-a
Заминировал дом папича и я ща не про стримера
- Babamın evini bombaladım ve ben flama ile ilgili değilim
Эта сука ведь даже не знает моего имени
- Bu kaltak adımı bile bilmiyor
Я тупой, бля, как Иван Золо — это не болезнь
- Ben aptalım, tıpkı Ivan Zolo gibi - bu bir hastalık değil
Суки ставят мне диагноз, чтобы пошуметь
- Sürtükler bana gürültü yapmak için teşhis koyuyorlar
Мои рофлы, шутки, joke'и, будто бы я Бустер
- Köftelerim, şakalarım, şakalarım ve sanki bir Güçlendiriciymişim gibi
Man, я просто отупел, где мой курьер?
- Adamım, ben sadece kaçtım, kuryem nerede?
Со мной мои ребята, курим жёстко — это кумар
- Adamlarım benimle birlikte, sert bir şekilde sigara içiyoruz - bu kumar
Пацаны прикроют ,если чё подъедет cooman
- Cooman ne gelirse çocuklar arkasını kollarlar
Твоя тёлка — дырка, её ник максимум black hole
- Senin hatunun bir deliği var, onun takma adı maksimum black hole
Я взлетел так высоко с нихуя как Nightfall
- Nightfall kadar yüksekten uçtum
А-а-а-а
- A-a-a-a
А-а-а
- A-a-a
Я наёбываю друзей прям как Николай (Деньги)
- Arkadaşlarımı Nikolai gibi sikiyorum (Para)
Заплакал на стриме на мне ща тёлка, давай слезай
- Akışımda ağladım üzerimde bir hatun var, hadi inelim
Бля, Катана я обосрался, давай убирай
- Lanet olsun, Katana altına sıçtım, hadi temizleyelim
Я ща под рейзами, попробуй поймай
- Zam altındayım, yakalamaya çalış
Сука play'ит казик и лутает бабки?
- Play'in orospusu kazik ve parayı yağmalıyor mu?
Тиктокерские мрази схавают за сабки
- Tiktokeryalılar sabkalarla yakalanırlar
Не читаю рэп, я просто угашен, damn
- Rap yapmıyorum, sadece soldum, damn
Pow, pow-pow
- Pow, pow-pow
Есть меф? Мне хуёво
- Mef'in var mı? Berbat hissediyorum