Dave - Twenty To One İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Look
- Bak
Twenty-to-one
- Yirmi bir
Look at the time, it's twenty-to-one
- Saate bak, saat bire yirmi
I'm on the ride with the guys, and we're lookin' for him
- Adamlarla gezideyim ve onu arıyoruz.
If we catch him it's twenty to one
- Eğer onu yakalarsak bire yirmi olur.
Feds behind me, drivin' a beamer
- Federaller arkamda, ışınlayıcı kullanıyor
Odds on my freedom are twenty-to-one
- Özgürlüğümün şansı bire yirmi
I make a call, I'm gettin' him touched
- Bir arama yapmak. iyice dokundu onu ben
Twenty-to-one, twenty-to-one, yeah-yeah
- Yirmiye bir, yirmiye bir, Evet-Evet
Maze in the street
- Sokakta labirent
My nigga nearly got done for an AM
- Zencim neredeyse bir AM için bitti
He went on the run, he was stayin' with me
- Kaçıp gitti, benimle kalıyordu.
I told my girl that we can't be together
- Kızıma birlikte olamayacağımızı söyledim.
She's cryin', that's somethin' I hated to see
- Ağlıyor, görmekten nefret ettiğim bir şey.
Really I struggled to stay on my feet
- Gerçekten ayaklarımın üzerinde kalmak için mücadele ettim
I'm lookin' for her and the lady I meet
- Onu ve tanıştığım bayanı arıyorum.
I got two letters that you're gonna see
- Göreceğiniz iki mektup var.
If you're someone that wanted a way in the beef
- Eğer sığır etinde bir yol isteyen biriyseniz
A and the E, playin' with me
- A ve E, benimle oynuyor
We send him up to his maker to meet
- Biz karşılamak için onun yapımcısı onu göndermek
Where I stay on the street (Stay on the street)
- Sokakta kaldığım yer (sokakta kal)
There's no love (No love), there's no love (No love)
- Aşk yok (aşk yok), aşk yok (aşk yok)
Twenty-to-one
- Yirmi bir
Look at the time, it's twenty-to-one
- Saate bak, saat bire yirmi
I'm on the ride with the guys, and we're lookin' for him
- Adamlarla gezideyim ve onu arıyoruz.
If we catch him it's twenty to one
- Eğer onu yakalarsak bire yirmi olur.
Feds behind me, drivin' a beamer
- Federaller arkamda, ışınlayıcı kullanıyor
Odds on my freedom are twenty-to-one
- Özgürlüğümün şansı bire yirmi
I make a call, I'm gettin' him touched
- Bir arama yapmak. iyice dokundu onu ben
Twenty-to-one, twenty-to-one, yeah-yeah
- Yirmiye bir, yirmiye bir, Evet-Evet
Twenty-to-one
- Yirmi bir
Look at the time, it's twenty-to-one
- Saate bak, saat bire yirmi
I'm on the ride with the guys, and we're lookin' for him
- Adamlarla gezideyim ve onu arıyoruz.
If we catch him it's twenty to one
- Eğer onu yakalarsak bire yirmi olur.
Feds behind me, drivin' a beamer
- Federaller arkamda, ışınlayıcı kullanıyor
Odds on my freedom are twenty-to-one
- Özgürlüğümün şansı bire yirmi
I make a call, I'm gettin' him touched
- Bir arama yapmak. iyice dokundu onu ben
Twenty-to-one, twenty-to-one, yeah-yeah
- Yirmiye bir, yirmiye bir, Evet-Evet
Man try stick me two months back
- Adam iki ay önce beni sopa deneyin
Hands on the wheel, so the car don't crash
- Eller direksiyonda, böylece araba çarpmaz
Run up on me, there's a price to pay
- Bana koş, ödenecek bir bedel var
Dawg, I ain't takin' card or cash
- Dostum, kart ya da nakit almıyorum.
I really did it with class, no maths
- Bunu gerçekten sınıfla yaptım, matematik yok
Mind don't matter when heart don't match
- Kalp uyuşmadığında zihin önemli değil
A good girl like Pokémon
- Pokémon gibi iyi bir kız
Easy to see, but hard to catch
- Görmek kolay, ama yakalamak zor
I'm so real that it's hard to cap
- O kadar gerçeğim ki, kapamak zor
I've been low, so it's hard to brag
- Ben düşük oldum, bu yüzden övünmek zor
I've been hurt, so it's hard to love
- Yaralandım, bu yüzden sevmek zor
Mum needs it, so it's hard to have
- Annemin buna ihtiyacı var, bu yüzden sahip olmak zor
Any ride out, I'm good to go
- Herhangi bir yolculuk, ben gitmek için iyiyim
Bro's got my back, it's good to know
- Kardeşim arkamı kolladı, bunu bilmek güzel
If she a nine, that's good to see
- Eğer dokuz yaşındaysa, bunu görmek güzel
If she a ten, she's good to roll
- Eğer on yaşındaysa, o zaman iyi olur
Man clout chase, it's tough to watch
- Man clout chase, izlemek zor
Bad friends, it's tough to drop
- Kötü arkadaşlar, düşmek zor
'Nuff man tried buy respect
- 'Nuff adam saygı satın çalıştı
That don't work, 'cause it's tough to cop
- Bu işe yaramıyor, çünkü polis olmak zor
Some times it's tough to think
- Bazen düşünmek zor
No liver left, it's tough to drink
- Karaciğer kalmadı, içmek zor
Through the noise, it's tough to hear
- Bu gürültüden duymak zor
Through the pressure, it's tough to live
- Bu baskı sayesinde yaşamak zor
Through the wire and through the wall
- Telden ve duvardan
Through the sea and through the earth
- Deniz yoluyla ve dünya üzerinden
Through the fire and through the war
- Ateşin içinden ve savaşın içinden
Through the death and through the birth
- Ölüm ve doğum yoluyla
Through the pleasure and through the pain
- Zevk ve acı ile
Through the drought and through the rain
- Kuraklık ve yağmur yoluyla
Through the dark and through the day
- Karanlık ve gün boyunca
Through the love and through the hate
- Sevgiyle ve nefretle
Twenty-to-one
- Yirmi bir
Look at the time, it's twenty-to-one
- Saate bak, saat bire yirmi
I'm on the ride with the guys, and we're lookin' for him
- Adamlarla gezideyim ve onu arıyoruz.
If we catch him it's twenty to one
- Eğer onu yakalarsak bire yirmi olur.
Feds behind me, drivin' a beamer
- Federaller arkamda, ışınlayıcı kullanıyor
Odds on my freedom are twenty-to-one
- Özgürlüğümün şansı bire yirmi
I make a call, I'm gettin' him touched
- Bir arama yapmak. iyice dokundu onu ben
Twenty-to-one, twenty-to-one, yeah-yeah
- Yirmiye bir, yirmiye bir, Evet-Evet
Twenty-to-one
- Yirmi bir
Look at the time, it's twenty-to-one
- Saate bak, saat bire yirmi
I'm on the ride with the guys, and we're lookin' for him
- Adamlarla gezideyim ve onu arıyoruz.
If we catch him it's twenty to one
- Eğer onu yakalarsak bire yirmi olur.
Feds behind me, drivin' a beamer
- Federaller arkamda, ışınlayıcı kullanıyor
Odds on my freedom are twenty-to-one
- Özgürlüğümün şansı bire yirmi
I make a call, I'm gettin' him touched
- Bir arama yapmak. iyice dokundu onu ben
Twenty-to-one, twenty-to-one, yeah-yeah
- Yirmiye bir, yirmiye bir, Evet-Evet
- Bak
Twenty-to-one
- Yirmi bir
Look at the time, it's twenty-to-one
- Saate bak, saat bire yirmi
I'm on the ride with the guys, and we're lookin' for him
- Adamlarla gezideyim ve onu arıyoruz.
If we catch him it's twenty to one
- Eğer onu yakalarsak bire yirmi olur.
Feds behind me, drivin' a beamer
- Federaller arkamda, ışınlayıcı kullanıyor
Odds on my freedom are twenty-to-one
- Özgürlüğümün şansı bire yirmi
I make a call, I'm gettin' him touched
- Bir arama yapmak. iyice dokundu onu ben
Twenty-to-one, twenty-to-one, yeah-yeah
- Yirmiye bir, yirmiye bir, Evet-Evet
Maze in the street
- Sokakta labirent
My nigga nearly got done for an AM
- Zencim neredeyse bir AM için bitti
He went on the run, he was stayin' with me
- Kaçıp gitti, benimle kalıyordu.
I told my girl that we can't be together
- Kızıma birlikte olamayacağımızı söyledim.
She's cryin', that's somethin' I hated to see
- Ağlıyor, görmekten nefret ettiğim bir şey.
Really I struggled to stay on my feet
- Gerçekten ayaklarımın üzerinde kalmak için mücadele ettim
I'm lookin' for her and the lady I meet
- Onu ve tanıştığım bayanı arıyorum.
I got two letters that you're gonna see
- Göreceğiniz iki mektup var.
If you're someone that wanted a way in the beef
- Eğer sığır etinde bir yol isteyen biriyseniz
A and the E, playin' with me
- A ve E, benimle oynuyor
We send him up to his maker to meet
- Biz karşılamak için onun yapımcısı onu göndermek
Where I stay on the street (Stay on the street)
- Sokakta kaldığım yer (sokakta kal)
There's no love (No love), there's no love (No love)
- Aşk yok (aşk yok), aşk yok (aşk yok)
Twenty-to-one
- Yirmi bir
Look at the time, it's twenty-to-one
- Saate bak, saat bire yirmi
I'm on the ride with the guys, and we're lookin' for him
- Adamlarla gezideyim ve onu arıyoruz.
If we catch him it's twenty to one
- Eğer onu yakalarsak bire yirmi olur.
Feds behind me, drivin' a beamer
- Federaller arkamda, ışınlayıcı kullanıyor
Odds on my freedom are twenty-to-one
- Özgürlüğümün şansı bire yirmi
I make a call, I'm gettin' him touched
- Bir arama yapmak. iyice dokundu onu ben
Twenty-to-one, twenty-to-one, yeah-yeah
- Yirmiye bir, yirmiye bir, Evet-Evet
Twenty-to-one
- Yirmi bir
Look at the time, it's twenty-to-one
- Saate bak, saat bire yirmi
I'm on the ride with the guys, and we're lookin' for him
- Adamlarla gezideyim ve onu arıyoruz.
If we catch him it's twenty to one
- Eğer onu yakalarsak bire yirmi olur.
Feds behind me, drivin' a beamer
- Federaller arkamda, ışınlayıcı kullanıyor
Odds on my freedom are twenty-to-one
- Özgürlüğümün şansı bire yirmi
I make a call, I'm gettin' him touched
- Bir arama yapmak. iyice dokundu onu ben
Twenty-to-one, twenty-to-one, yeah-yeah
- Yirmiye bir, yirmiye bir, Evet-Evet
Man try stick me two months back
- Adam iki ay önce beni sopa deneyin
Hands on the wheel, so the car don't crash
- Eller direksiyonda, böylece araba çarpmaz
Run up on me, there's a price to pay
- Bana koş, ödenecek bir bedel var
Dawg, I ain't takin' card or cash
- Dostum, kart ya da nakit almıyorum.
I really did it with class, no maths
- Bunu gerçekten sınıfla yaptım, matematik yok
Mind don't matter when heart don't match
- Kalp uyuşmadığında zihin önemli değil
A good girl like Pokémon
- Pokémon gibi iyi bir kız
Easy to see, but hard to catch
- Görmek kolay, ama yakalamak zor
I'm so real that it's hard to cap
- O kadar gerçeğim ki, kapamak zor
I've been low, so it's hard to brag
- Ben düşük oldum, bu yüzden övünmek zor
I've been hurt, so it's hard to love
- Yaralandım, bu yüzden sevmek zor
Mum needs it, so it's hard to have
- Annemin buna ihtiyacı var, bu yüzden sahip olmak zor
Any ride out, I'm good to go
- Herhangi bir yolculuk, ben gitmek için iyiyim
Bro's got my back, it's good to know
- Kardeşim arkamı kolladı, bunu bilmek güzel
If she a nine, that's good to see
- Eğer dokuz yaşındaysa, bunu görmek güzel
If she a ten, she's good to roll
- Eğer on yaşındaysa, o zaman iyi olur
Man clout chase, it's tough to watch
- Man clout chase, izlemek zor
Bad friends, it's tough to drop
- Kötü arkadaşlar, düşmek zor
'Nuff man tried buy respect
- 'Nuff adam saygı satın çalıştı
That don't work, 'cause it's tough to cop
- Bu işe yaramıyor, çünkü polis olmak zor
Some times it's tough to think
- Bazen düşünmek zor
No liver left, it's tough to drink
- Karaciğer kalmadı, içmek zor
Through the noise, it's tough to hear
- Bu gürültüden duymak zor
Through the pressure, it's tough to live
- Bu baskı sayesinde yaşamak zor
Through the wire and through the wall
- Telden ve duvardan
Through the sea and through the earth
- Deniz yoluyla ve dünya üzerinden
Through the fire and through the war
- Ateşin içinden ve savaşın içinden
Through the death and through the birth
- Ölüm ve doğum yoluyla
Through the pleasure and through the pain
- Zevk ve acı ile
Through the drought and through the rain
- Kuraklık ve yağmur yoluyla
Through the dark and through the day
- Karanlık ve gün boyunca
Through the love and through the hate
- Sevgiyle ve nefretle
Twenty-to-one
- Yirmi bir
Look at the time, it's twenty-to-one
- Saate bak, saat bire yirmi
I'm on the ride with the guys, and we're lookin' for him
- Adamlarla gezideyim ve onu arıyoruz.
If we catch him it's twenty to one
- Eğer onu yakalarsak bire yirmi olur.
Feds behind me, drivin' a beamer
- Federaller arkamda, ışınlayıcı kullanıyor
Odds on my freedom are twenty-to-one
- Özgürlüğümün şansı bire yirmi
I make a call, I'm gettin' him touched
- Bir arama yapmak. iyice dokundu onu ben
Twenty-to-one, twenty-to-one, yeah-yeah
- Yirmiye bir, yirmiye bir, Evet-Evet
Twenty-to-one
- Yirmi bir
Look at the time, it's twenty-to-one
- Saate bak, saat bire yirmi
I'm on the ride with the guys, and we're lookin' for him
- Adamlarla gezideyim ve onu arıyoruz.
If we catch him it's twenty to one
- Eğer onu yakalarsak bire yirmi olur.
Feds behind me, drivin' a beamer
- Federaller arkamda, ışınlayıcı kullanıyor
Odds on my freedom are twenty-to-one
- Özgürlüğümün şansı bire yirmi
I make a call, I'm gettin' him touched
- Bir arama yapmak. iyice dokundu onu ben
Twenty-to-one, twenty-to-one, yeah-yeah
- Yirmiye bir, yirmiye bir, Evet-Evet