David Bowie - Ashes To Ashes Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Do you remember a guy that's been In such an early song
- Çok eski bir şarkıdaki adamı hatırlıyor musunuz
I've heard a rumour from Ground Control
- Yer Kontrolünden bir dedikodu aldım
Oh no, don't say it's true
- Hayır, doğru olduğunu söyleme sakın
They got a message from the Action Man
- Hareketli Adamdan mesajları var
"I'm happy. Hope you're happy, too.
- "Mutluyum, siz de mutlusunuzdur umarım.
I've loved. All I've needed: love.
- Sevdim. Tek ihtiyacım olan: aşk.
Sordid details following."
- İğrenç detaylar da var."
The shrieking of nothing is killing me
- Hiçbir şeyin feryadı öldürüyor beni
Just pictures of Jap girls in synthesis
- Sentez halindeki Japon kızlarının fotoğrafları var sadece
And I ain't got no money and I ain't got no hair
- Bende para yok ve saçım da yok
But I'm hoping to kick but the planet is glowing
- Ama vurmayı umuyorum ama gezegen parlıyor
Ashes to ashes, funk to funky
- Küller küllere, korkular korkulara
We know Major Tom's a junkie
- Binbaşı Tom bağımlı biliyoruz
Strung out in heaven's high
- Cennetin yükseklerinde sarhoş
Hitting an all-time low
- Tüm zamanların en düşük kafasını yaşıyor
Time and again I tell myself
- Defalarca kendime diyorum
I'll stay clean tonight
- Bu gece temiz duracağım diye
But the little green wheels are following me
- Ama minik yeşil tekerlekler beni takip ediyor
Oh, no, not again
- Oh hayır yine olmaz
I'm stuck with a valuable friend
- Değerli bir dostla tıkılı kaldım
"I'm happy. Hope you're happy, too."
- "Ben mutluyum. Umarım sen de mutlusundur"
One flash of light
- Bir flaş ışığı
But no smoking pistol
- Ama duman tabancası yok
I never done good things
- İyi şeyler yapmadım hiç
I never done bad things
- Kötü şeyler de yapmadım
I never did anything out of the blue,
- Hop diye bir şey de yapmadım
Want an axe to break the ice
- Buzu kırmak için balta istiyorum
Wanna come down right now
- Gelmek ister misin şimdi
My mama said, "To get things done
- Annem dedi ki "İşleri halletmek için
You'd better not mess with Major Tom."
- Binbaşı Tom'a bulaşmasan iyi olur."