David Bowie - Ashes To Ashes Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

David Bowie - Ashes To Ashes Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Do you remember a guy that's been In such an early song
- Çok eski bir şarkıdaki adamı hatırlıyor musunuz

I've heard a rumour from Ground Control
- Yer Kontrolünden bir dedikodu aldım

Oh no, don't say it's true
- Hayır, doğru olduğunu söyleme sakın

They got a message from the Action Man
- Hareketli Adamdan mesajları var

"I'm happy. Hope you're happy, too.
- "Mutluyum, siz de mutlusunuzdur umarım.

I've loved. All I've needed: love.
- Sevdim. Tek ihtiyacım olan: aşk.

Sordid details following."
- İğrenç detaylar da var."

The shrieking of nothing is killing me
- Hiçbir şeyin feryadı öldürüyor beni

Just pictures of Jap girls in synthesis
- Sentez halindeki Japon kızlarının fotoğrafları var sadece

And I ain't got no money and I ain't got no hair
- Bende para yok ve saçım da yok

But I'm hoping to kick but the planet is glowing
- Ama vurmayı umuyorum ama gezegen parlıyor

Ashes to ashes, funk to funky
- Küller küllere, korkular korkulara

We know Major Tom's a junkie
- Binbaşı Tom bağımlı biliyoruz

Strung out in heaven's high
- Cennetin yükseklerinde sarhoş

Hitting an all-time low
- Tüm zamanların en düşük kafasını yaşıyor

Time and again I tell myself
- Defalarca kendime diyorum

I'll stay clean tonight
- Bu gece temiz duracağım diye

But the little green wheels are following me
- Ama minik yeşil tekerlekler beni takip ediyor

Oh, no, not again
- Oh hayır yine olmaz

I'm stuck with a valuable friend
- Değerli bir dostla tıkılı kaldım

"I'm happy. Hope you're happy, too."
- "Ben mutluyum. Umarım sen de mutlusundur"

One flash of light
- Bir flaş ışığı

But no smoking pistol
- Ama duman tabancası yok

I never done good things
- İyi şeyler yapmadım hiç

I never done bad things
- Kötü şeyler de yapmadım

I never did anything out of the blue,
- Hop diye bir şey de yapmadım

Want an axe to break the ice
- Buzu kırmak için balta istiyorum

Wanna come down right now
- Gelmek ister misin şimdi

My mama said, "To get things done
- Annem dedi ki "İşleri halletmek için

You'd better not mess with Major Tom."
- Binbaşı Tom'a bulaşmasan iyi olur."

Paylaş: