David Bowie - Starman İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Hey now, now
- Hey şimdi, şimdi
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
Didn't know what time it was, the lights were low
- Saatin kaç olduğunu bilmiyordum, ışıklar düşüktü.
I leaned back on my radio
- Telsizime yaslandım.
Some cat was layin down some rock 'n' roll
- Biraz kedi, biraz rock 'n' roll-biliyordum oldu
"Lotta soul," he said
- "Lotta soul" dedi
Then the loud sound did seem to fade
- Sonra yüksek ses solmuş gibi görünüyordu
Came back like a slow voice on a wave of phase
- Bir faz dalgasında yavaş bir ses gibi geri döndü
That weren't no DJ, that was hazy cosmic jive
- O DJ değildi, puslu kozmik jive'dı.
There's a starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen bir yıldız adamı var.
He'd like to come and meet us
- Gelip bizimle tanışmak istiyor.
But he thinks he'd blow our minds
- Ama aklımızı başımızdan alacağını düşünüyor.
There's a starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen bir yıldız adamı var.
He's told us not to blow it
- Bize bunu mahvetmememizi söyledi.
'Cause he knows it's all worthwhile
- Çünkü her şeyin değerli olduğunu biliyor.
He told me
- Söyledi
Let the children lose it
- Çocukların kaybetmesine izin ver.
Let the children use it
- Çocukların kullanmasına izin ver
Let all the children boogie
- Tüm çocukların boogie olmasına izin ver
I had to phone someone so I picked on you
- Birine telefon vardı ben sana aldım
Hey, that's far out, so you heard him too
- Hey, bu çok uzak, yani onu da duydun.
Switch on the TV, we may pick him up on channel two
- Televizyonu aç, onu ikinci kanaldan alabiliriz.
Look out your window, I can see his light
- Pencereden dışarı bak, ışığını görebiliyorum.
If we can sparkle he may land tonight
- Eğer parlayabilirsek bu gece inebilir.
Don't tell your poppa or he'll get us locked up in fright
- Babana söyleme yoksa bizi korkuya hapseder.
There's a starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen bir yıldız adamı var.
He'd like to come and meet us
- Gelip bizimle tanışmak istiyor.
But he thinks he'd blow our minds
- Ama aklımızı başımızdan alacağını düşünüyor.
There's a starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen bir yıldız adamı var.
He's told us not to blow it
- Bize bunu mahvetmememizi söyledi.
'Cause he knows it's all worthwhile
- Çünkü her şeyin değerli olduğunu biliyor.
He told me
- Söyledi
Let the children lose it
- Çocukların kaybetmesine izin ver.
Let the children use it
- Çocukların kullanmasına izin ver
Let all the children boogie
- Tüm çocukların boogie olmasına izin ver
Starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen yıldız adam
He'd like to come and meet us
- Gelip bizimle tanışmak istiyor.
But he thinks he'd blow our minds
- Ama aklımızı başımızdan alacağını düşünüyor.
There's a starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen bir yıldız adamı var.
He's told us not to blow it
- Bize bunu mahvetmememizi söyledi.
'Cause he knows it's all worthwhile
- Çünkü her şeyin değerli olduğunu biliyor.
He told me
- Söyledi
Let the children lose it
- Çocukların kaybetmesine izin ver.
Let the children use it
- Çocukların kullanmasına izin ver
Let all the children boogie
- Tüm çocukların boogie olmasına izin ver
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
- Hey şimdi, şimdi
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
Didn't know what time it was, the lights were low
- Saatin kaç olduğunu bilmiyordum, ışıklar düşüktü.
I leaned back on my radio
- Telsizime yaslandım.
Some cat was layin down some rock 'n' roll
- Biraz kedi, biraz rock 'n' roll-biliyordum oldu
"Lotta soul," he said
- "Lotta soul" dedi
Then the loud sound did seem to fade
- Sonra yüksek ses solmuş gibi görünüyordu
Came back like a slow voice on a wave of phase
- Bir faz dalgasında yavaş bir ses gibi geri döndü
That weren't no DJ, that was hazy cosmic jive
- O DJ değildi, puslu kozmik jive'dı.
There's a starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen bir yıldız adamı var.
He'd like to come and meet us
- Gelip bizimle tanışmak istiyor.
But he thinks he'd blow our minds
- Ama aklımızı başımızdan alacağını düşünüyor.
There's a starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen bir yıldız adamı var.
He's told us not to blow it
- Bize bunu mahvetmememizi söyledi.
'Cause he knows it's all worthwhile
- Çünkü her şeyin değerli olduğunu biliyor.
He told me
- Söyledi
Let the children lose it
- Çocukların kaybetmesine izin ver.
Let the children use it
- Çocukların kullanmasına izin ver
Let all the children boogie
- Tüm çocukların boogie olmasına izin ver
I had to phone someone so I picked on you
- Birine telefon vardı ben sana aldım
Hey, that's far out, so you heard him too
- Hey, bu çok uzak, yani onu da duydun.
Switch on the TV, we may pick him up on channel two
- Televizyonu aç, onu ikinci kanaldan alabiliriz.
Look out your window, I can see his light
- Pencereden dışarı bak, ışığını görebiliyorum.
If we can sparkle he may land tonight
- Eğer parlayabilirsek bu gece inebilir.
Don't tell your poppa or he'll get us locked up in fright
- Babana söyleme yoksa bizi korkuya hapseder.
There's a starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen bir yıldız adamı var.
He'd like to come and meet us
- Gelip bizimle tanışmak istiyor.
But he thinks he'd blow our minds
- Ama aklımızı başımızdan alacağını düşünüyor.
There's a starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen bir yıldız adamı var.
He's told us not to blow it
- Bize bunu mahvetmememizi söyledi.
'Cause he knows it's all worthwhile
- Çünkü her şeyin değerli olduğunu biliyor.
He told me
- Söyledi
Let the children lose it
- Çocukların kaybetmesine izin ver.
Let the children use it
- Çocukların kullanmasına izin ver
Let all the children boogie
- Tüm çocukların boogie olmasına izin ver
Starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen yıldız adam
He'd like to come and meet us
- Gelip bizimle tanışmak istiyor.
But he thinks he'd blow our minds
- Ama aklımızı başımızdan alacağını düşünüyor.
There's a starman waiting in the sky
- Gökyüzünde bekleyen bir yıldız adamı var.
He's told us not to blow it
- Bize bunu mahvetmememizi söyledi.
'Cause he knows it's all worthwhile
- Çünkü her şeyin değerli olduğunu biliyor.
He told me
- Söyledi
Let the children lose it
- Çocukların kaybetmesine izin ver.
Let the children use it
- Çocukların kullanmasına izin ver
Let all the children boogie
- Tüm çocukların boogie olmasına izin ver
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
- La, la, la, la-la, la, la, la