Denzel Curry - X-Wing İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
All these beats go dumb in the stereo
- Tüm bu ritimler stereoda aptallaşıyor
But I'm just too smart for the radio
- Ama radyo için fazla zekiyim.
Masked up like a young Rey Mysterio
- Genç bir Rey Mysterio gibi maskeli
Mask off when I'm back in the studio
- Stüdyoya döndüğümde maskeni çıkar.
Mac ain't make it to twenty-seven
- Mac yirmi yediye ulaşamıyor.
Pac ain't make it to twenty-six
- Pac yirmi altıya ulaşamaz.
Big' ain't make it to twenty-five
- Büyük yirmi beşe ulaşamaz.
It's only right that I gotta get rich
- Sadece zengin olmam doğru.
Cut niggas off and I curse niggas out
- Zencileri kesin ve lanetliyorum.
Niggas thirsty for help, it's a motherfuckin' drought (Bitch, it's dry)
- Yardım için susamış zenciler, bu lanet bir kuraklık (Kaltak, kuru)
Niggas envy when you famous first
- Zenciler ilk ünlüyken kıskanıyor
They don't know what they name is worth (They don't know)
- İsimlerinin ne kadar değerli olduğunu bilmiyorlar (bilmiyorlar).
Please excuse my grammar (Please)
- Lütfen dilbilgimi mazur görün (Lütfen)
See my opps gettin' filled with anna (Okay)
- Opp'lerimin anna ile dolup taştığını görün (Tamam)
This game like Home Depot
- Home Depot gibi bu oyun
Bitch, they got keys, hoes, and hammers (For the low, for the low)
- Orospu, anahtarları, çapaları ve çekiçleri var (Alçaklar için, alçaklar için)
Niggas gangsters, killers, and scammers
- Zenciler gangsterler, katiller ve dolandırıcılar
We was out dodgin' bullets and cameras
- Mermilerden ve kameralardan kaçıyorduk.
When you broke, niggas won't throw slander
- Sen parasız kaldığında zenciler iftira atmaz.
Get money, now your ass can't stand us, man
- Parayı al, şimdi kıçın bize dayanamıyor dostum.
I want a whole lot of green and a pair of nice jeans
- Bir sürü yeşil ve bir çift güzel kot pantolon istiyorum.
I been with the new beam and this pair of ice creams
- Yeni ışın ve bu dondurma çiftiyle birlikteydim.
Ever since I was a teen (Uh-huh), I been focused on the cream (Uh-huh)
- Gençliğimden beri (Uh-huh), kremaya odaklandım (Uh-huh)
Want the clothes and the kicks and— (What?)
- Kıyafetleri, tekmeleri ve— (Ne?)
And I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Ve bir araba istemiyorum, bir X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor
I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Araba istemiyorum, X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor
New mind state in a new spot
- Yeni bir noktada yeni zihin durumu
Fuck a TikTok, bought a new watch
- Bir tiktok'u siktir et, yeni bir saat aldım
It's my time now, where my G-Shock?
- Şimdi benim zamanım, G-Şokum nerede?
Fur coat fresh off a sasquatch
- Koca ayaktan yeni çıkmış kürk manto
Told me to keep it PC
- PC'yi saklamamı söyledi.
Nah, nigga, I'ma let the MAC pop
- Hayır zenci, Mac'in patlamasına izin vereceğim.
Everybody wanna be the man
- Herkes erkek olmak ister
I'm the nigga counting money in the backdrop
- Ben arka planda para sayan zenciyim.
Oh shit, it's the nigga slicker than some lubricant
- Lanet olsun, zencinin kayganlaştırıcıdan daha kaygan olması.
Young, exuberant
- Genç, coşkulu
Movin' through the city where your Uber went
- Uber'inin gittiği şehirde dolaşmak
Am I killin' it or am I losin' it?
- Killin' miyim, yoksa onu kaybetmek ediyorum ben mi?
'Stead of counting sheep, I count dollars
- Koyun saymak yerine dolar sayarım.
Ridin' high, Chevy Impala
- Uçuyorum, Chevy Impala.
If I make that bitch an inch taller, then I upgrade to a Skywalker
- Eğer o kaltağı bir santim daha uzun yaparsam, o zaman bir Skywalker'a yükselirim
Rap elite, I'm top tier
- Rap seçkinleri, ben en üst seviyedeyim
Kill the game, then drop tears
- Oyunu öldür, sonra gözyaşı dök
Gassed up, I'm Scarecrow, I reveal your worst fears
- Benzin aldı, ben bostan korkuluğumuyum korkularınızla ifşa ediyorum.
Niggas work hard 'til they on Star Island
- Zenciler Yıldız Adası'na gelene kadar çok çalışıyorlar.
But I won't stop 'til I own Star Island
- Ama Yıldız Adası'na sahip olana kadar durmayacağım.
Money stack up and the jets keep pilin'
- Para birikir ve jetler birikmeye devam eder.
Drop-top windshield, Audi five thousand
- Açılır cam, Audi beş bin
And I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Ve bir araba istemiyorum, bir X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor
I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Araba istemiyorum, X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor
And I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Ve bir araba istemiyorum, bir X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor
I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Araba istemiyorum, X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor
- Tüm bu ritimler stereoda aptallaşıyor
But I'm just too smart for the radio
- Ama radyo için fazla zekiyim.
Masked up like a young Rey Mysterio
- Genç bir Rey Mysterio gibi maskeli
Mask off when I'm back in the studio
- Stüdyoya döndüğümde maskeni çıkar.
Mac ain't make it to twenty-seven
- Mac yirmi yediye ulaşamıyor.
Pac ain't make it to twenty-six
- Pac yirmi altıya ulaşamaz.
Big' ain't make it to twenty-five
- Büyük yirmi beşe ulaşamaz.
It's only right that I gotta get rich
- Sadece zengin olmam doğru.
Cut niggas off and I curse niggas out
- Zencileri kesin ve lanetliyorum.
Niggas thirsty for help, it's a motherfuckin' drought (Bitch, it's dry)
- Yardım için susamış zenciler, bu lanet bir kuraklık (Kaltak, kuru)
Niggas envy when you famous first
- Zenciler ilk ünlüyken kıskanıyor
They don't know what they name is worth (They don't know)
- İsimlerinin ne kadar değerli olduğunu bilmiyorlar (bilmiyorlar).
Please excuse my grammar (Please)
- Lütfen dilbilgimi mazur görün (Lütfen)
See my opps gettin' filled with anna (Okay)
- Opp'lerimin anna ile dolup taştığını görün (Tamam)
This game like Home Depot
- Home Depot gibi bu oyun
Bitch, they got keys, hoes, and hammers (For the low, for the low)
- Orospu, anahtarları, çapaları ve çekiçleri var (Alçaklar için, alçaklar için)
Niggas gangsters, killers, and scammers
- Zenciler gangsterler, katiller ve dolandırıcılar
We was out dodgin' bullets and cameras
- Mermilerden ve kameralardan kaçıyorduk.
When you broke, niggas won't throw slander
- Sen parasız kaldığında zenciler iftira atmaz.
Get money, now your ass can't stand us, man
- Parayı al, şimdi kıçın bize dayanamıyor dostum.
I want a whole lot of green and a pair of nice jeans
- Bir sürü yeşil ve bir çift güzel kot pantolon istiyorum.
I been with the new beam and this pair of ice creams
- Yeni ışın ve bu dondurma çiftiyle birlikteydim.
Ever since I was a teen (Uh-huh), I been focused on the cream (Uh-huh)
- Gençliğimden beri (Uh-huh), kremaya odaklandım (Uh-huh)
Want the clothes and the kicks and— (What?)
- Kıyafetleri, tekmeleri ve— (Ne?)
And I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Ve bir araba istemiyorum, bir X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor
I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Araba istemiyorum, X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor
New mind state in a new spot
- Yeni bir noktada yeni zihin durumu
Fuck a TikTok, bought a new watch
- Bir tiktok'u siktir et, yeni bir saat aldım
It's my time now, where my G-Shock?
- Şimdi benim zamanım, G-Şokum nerede?
Fur coat fresh off a sasquatch
- Koca ayaktan yeni çıkmış kürk manto
Told me to keep it PC
- PC'yi saklamamı söyledi.
Nah, nigga, I'ma let the MAC pop
- Hayır zenci, Mac'in patlamasına izin vereceğim.
Everybody wanna be the man
- Herkes erkek olmak ister
I'm the nigga counting money in the backdrop
- Ben arka planda para sayan zenciyim.
Oh shit, it's the nigga slicker than some lubricant
- Lanet olsun, zencinin kayganlaştırıcıdan daha kaygan olması.
Young, exuberant
- Genç, coşkulu
Movin' through the city where your Uber went
- Uber'inin gittiği şehirde dolaşmak
Am I killin' it or am I losin' it?
- Killin' miyim, yoksa onu kaybetmek ediyorum ben mi?
'Stead of counting sheep, I count dollars
- Koyun saymak yerine dolar sayarım.
Ridin' high, Chevy Impala
- Uçuyorum, Chevy Impala.
If I make that bitch an inch taller, then I upgrade to a Skywalker
- Eğer o kaltağı bir santim daha uzun yaparsam, o zaman bir Skywalker'a yükselirim
Rap elite, I'm top tier
- Rap seçkinleri, ben en üst seviyedeyim
Kill the game, then drop tears
- Oyunu öldür, sonra gözyaşı dök
Gassed up, I'm Scarecrow, I reveal your worst fears
- Benzin aldı, ben bostan korkuluğumuyum korkularınızla ifşa ediyorum.
Niggas work hard 'til they on Star Island
- Zenciler Yıldız Adası'na gelene kadar çok çalışıyorlar.
But I won't stop 'til I own Star Island
- Ama Yıldız Adası'na sahip olana kadar durmayacağım.
Money stack up and the jets keep pilin'
- Para birikir ve jetler birikmeye devam eder.
Drop-top windshield, Audi five thousand
- Açılır cam, Audi beş bin
And I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Ve bir araba istemiyorum, bir X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor
I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Araba istemiyorum, X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor
And I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Ve bir araba istemiyorum, bir X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor
I don't want a car, I want an X-Wing (Yeah)
- Araba istemiyorum, X-Wing istiyorum (Evet)
I'm just onto the next thing
- Bir sonrakinin peşindeyim.
Growing up, I didn't have the best things
- Büyürken, en iyi şeylere sahip değildim.
Now my diamonds on my neck gleam
- Şimdi boynumdaki elmaslarım parlıyor