dhruv - double take İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

dhruv - double take İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ooh-ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh-ooh

I could say I never dare
- Asla cesaret edemeyeceğimi söyleyebilirim.
To think about you in that way
- Seni bu şekilde düşünmek
But, I would be lying
- Ama, olurum yalan
And I pretend I'm happy for you
- Ve senin adına mutluymuşum gibi davranıyorum
When you find some dude to take home
- Eve götürecek birini bulduğunda
But, I won't deny that
- Ama bunu inkar etmeyeceğim.

In the midst of the crowds
- Kalabalığın ortasında
In the shapes, in the clouds
- Şekillerde, bulutlarda
I don't see nobody but you
- Ben görmüyorum senden başka kimse yok
In my rose-tinted dreams
- Gül renkli rüyalarımda
Wrinkled silk on my sheets
- Çarşaflarımda buruşuk ipek
I don't see nobody but you
- Ben görmüyorum senden başka kimse yok

Boy, you got me hooked onto something
- Evlat, beni bir şeye bağladın.
Who could say that they saw us coming?
- Geldiğimizi gördüklerini kim söyleyebilir?
Tell me, do you feel the love?
- Söyle bana, aşkı hissediyor musun?
Spend a summer or a lifetime with me
- Benimle bir yaz ya da bir ömür geçir
Let me take you to the place of your dreams
- Hayallerinizdeki yere götüreyim
Tell me, do you feel the love?
- Söyle bana, aşkı hissediyor musun?
Ooh-ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh-ooh

And I could say I never unzipped
- Ve fermuarımı hiç açmadığımı söyleyebilirim.
Those blue Levi's inside my head
- O mavi Levi kafamın içinde
But that's far from the truth
- Ama bu gerçeklerden uzak
Don't know what's come over me
- Ne beni, bilmiyorum.
It seems like yesterday when I said
- Derken dün gibi geliyor
“We'll be friends forever”
- "Sonsuza kadar arkadaş olacağız”

Constellations of stars
- Yıldız takımyıldızları
Murals on city walls
- Şehir duvarlarında duvar resimleri
I don't see nobody but you
- Ben görmüyorum senden başka kimse yok
You're my vice, you're my muse
- Sen benim ahlaksızlığımsın, ilham perimsin.
You're a nineteenth floor view
- Sen ondokuzuncu katın manzarasısın.
I don't see nobody but you
- Ben görmüyorum senden başka kimse yok

Boy, you got me hooked onto something
- Evlat, beni bir şeye bağladın.
Who could say that they saw us coming?
- Geldiğimizi gördüklerini kim söyleyebilir?
Tell me, do you feel the love?
- Söyle bana, aşkı hissediyor musun?
Spend a summer or a lifetime with me
- Benimle bir yaz ya da bir ömür geçir
Let me take you to the place of your dreams
- Hayallerinizdeki yere götüreyim
Tell me, do you feel the love?
- Söyle bana, aşkı hissediyor musun?

Boy, you got me hooked onto something
- Evlat, beni bir şeye bağladın.
Who could say that they saw us coming?
- Geldiğimizi gördüklerini kim söyleyebilir?
Tell me, do you feel the love?
- Söyle bana, aşkı hissediyor musun?
Spend a summer or a lifetime with me
- Benimle bir yaz ya da bir ömür geçir
Let me take you to the place of your dreams
- Hayallerinizdeki yere götüreyim
Tell me, do you feel the love?
- Söyle bana, aşkı hissediyor musun?

Do you feel the love? (Ooh-ooh-ooh-ooh)
- Aşkı hissediyor musun? (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Do you feel the love?
- Aşkı hissediyor musun?
Do you feel the love?
- Aşkı hissediyor musun?
Do you feel the love?
- Aşkı hissediyor musun?
Feel the love
- Aşkı hisset
Feel the love
- Aşkı hisset
Paylaş: