DJ Khaled - KEEP GOING İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

DJ Khaled - KEEP GOING İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
We the Best Music (Yeah-yeah, yeah-yeah)
- Biz en iyi Müzik (Evet-evet, evet-evet)
Another one (Yeah-yeah, hmm-hmm, hmm-hmm)
- Bir tane daha (Evet-evet, hmm-hmm, hmm-hmm)
DJ Khaled
- DJ Khaled

He a bitch, he runnin', he screamin' for help, we gon' get him as soon as he tired (Yeah)
- O bir kaltak, koşuyor, yardım için çığlık atıyor, yorulur yorulmaz onu yakalayacağız (Evet)
I seen bitches get over they feelings for niggas some hours after he died
- O öldükten birkaç saat sonra sürtüklerin zencilere olan duygularını aştığını gördüm.
Half the city be bap, the niggas who rap be cap, the niggas be lyin'
- Şehrin yarısı baş belası, rap yapan zenciler baş belası, zenciler yalan söylüyor
I told bro'nem, "On foenem (Yeah), the feds be watchin' the live" (Foenem)
- Kardeşime dedim ki, "Foenem'de (Evet) federaller canlı izliyor olacak" (Foenem)
And I'm pushin' P, beefin' with my Drac', I'm Pusha T
- Ve ben itiyorum, Drac'ımla uğraşıyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum
I go to Phlavz when I'm in Chicago, my brother the owner, I'm eatin' for free
- Chicago'dayken Phlavz'a gidiyorum, buranın sahibi kardeşim, bedava yemek yiyorum.
I brought a million in cash around, so stop tellin' niggas you bigger than me (Bigger than me)
- Bir milyon nakit getirdim, o yüzden zencilere benden daha büyük olduğunu söylemeyi kes.
I'm gettin' money, he gettin' money, feel like Big Meech and Southwest T (Man, what?)
- Ben para alıyorum, o para alıyor, Big Meech ve Southwest T gibi hissediyorum (Adamım, ne?)
I'm with Khaled Khaled, throw your hood up, bitch, you 'bout it, 'bout it (Throw your hood up)
- Ben Khaled'leyim Khaled, kukuletanı yukarı at, kaltak, sen buna bak, buna bak (Kukuletanı yukarı at)
Need that 'Rari truck, put me on that list, I gotta have it
- O Nadir kamyona ihtiyacım var, beni o listeye ekle, onu almalıyım.
And I wanna see Cardi and Nicki (What else?)
- Ve Cardi ve Nicki'yi görmek istiyorum (Başka ne var?)
In the city, I ride with my blicky (What else?)
- Şehirde, blicky'imle biniyorum (Başka ne var?)
How you mad she be poppin' her titties? (What else?)
- Memelerini patlatmasına ne kadar kızdın? (Başka ne var?)
How you mad I pop prescription? (What else?)
- Reçeteyi patlatmama nasıl kızdın? (Başka ne var?)
How you mad I'm on the block with gremlins? (What else?)
- Gremlinlerle blokta olmama nasıl kızdın? (Başka ne var?)
War time, don't sit by the window (What else?)
- Savaş zamanı, pencerenin yanında oturmayın (Başka ne var?)
This a Patek, this not a Cartier, time is different
- Bu bir Patek, bu bir Cartier değil, zaman farklı

Man, what? (Man, what? Man, what?)
- Adamım, ne? (Adamım, ne? Adamım, ne?)
Keep goin' (Yeah-yeah, yeah-yeah)
- Devam et (Evet-evet, evet-evet)
This a wide body, these ain't stocks though
- Bu geniş bir beden, bunlar stok değil
He ain't 'bout it, 'bout it, where your chop' go?
- Senin pirzola nereye gidiyor?
In a opp party, you did not go
- Bir opp partisinde gitmedin.
He spinnin', spinnin', spinnin', spinnin' on repeat
- Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor
He spinnin', spinnin', spinnin', spinnin', can't even breathe, ayy
- Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, nefes bile alamıyor, ayy
We on the streets, better call on G-O-D, ayy
- Sokaklardayız, G-O-D'yi çağırsak iyi olur, ayy
This a wide body, these ain't stocks though
- Bu geniş bir beden, bunlar stok değil
He ain't 'bout it, 'bout it, where your chop' go?
- Senin pirzola nereye gidiyor?
In a opp party, you did not go
- Bir opp partisinde gitmedin.
He spinnin', spinnin', spinnin', spinnin' on repeat
- Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor

Woah, Rari' squat low to the flow, wake up, hustle all I know
- Vah, Azıcık çömel, uyan, koştur bildiğim tek şey
Rolex cost a hundred times four
- Rolex'in maliyeti yüz kat dört
I'm from the bottom, I used to be poor
- Aşağıdan geliyorum, eskiden fakirdim.
Half a milli', you want me to choke
- Yarım milyon, boğulmamı istiyorsun.
My car haunted, I'm driving a Ghost
- Arabam perili, Hayalet sürüyorum
I told the chauffeur pick up a ho, she like, "Bae I can't open the door"
- Şoföre bir fahişe almasını söyledim, "Bae Kapıyı açamıyorum" dedi.
Too much smoke, the bulletproof the only car I slide in
- Çok fazla duman, kurşun geçirmez içeri girdiğim tek araba
Movin' casket, bought a 'Cat and that's the car he died in (21)
- Tabutu taşıyorum, bir Kedi aldım ve öldüğü araba bu (21)
Court system in my bedroom, only place I lied in (21)
- Yatak odamda mahkeme sistemi, yalan söylediğim tek yer (21)
I took a Hollywood bitch to Starlight and I got head at the drive-in (21)
- Bir Hollywood orospusunu Starlight'a götürdüm ve arabayla içeri girdim (21)
Chop a nigga block like a tight end (Straight up)
- Bir zenci bloğunu sıkı bir uç gibi doğrayın (Düz yukarı)
Say you a stepper, who died then? (Pussy)
- O zaman ölen bir stepçi olduğunu mu söylüyorsun? (Kedi)
Niggas in the middle get boxed in (21)
- Ortadaki zenciler kutulu olsun (21)
We don't cry 'bout it, we go spin (21)
- Ağlamayız, döneriz (21)
Pateks ain't shit, I got ten (21)
- Pateks bir bok değil, on (21) aldım.
I make money, I don't make friends (21)
- Para kazanırım, arkadaş edinmem (21)
Can't get with it, they'll hate then (21)
- Bununla baş edemezler, o zaman nefret ederler (21).
Everybody G.O.A.T.s, I'm an ape then (21)
- Herkes G.O.A.T.s, ben bir maymunum o zaman (21)
You the type to walk up, cray sayin' (21)
- Sen yürüyecek tipsin, cray diyor ki (21)
I'ma buy a house with the lake then (21)
- O zaman göllü bir ev alacağım (21)
You wanna save these thot hoes (21)
- Bu çapaları kurtarmak istiyorsun (21)
You can get put on a cape then (21)
- O zaman bir pelerin giyebilirsin (21).

Man, what? (Man, what? Man, what?)
- Adamım, ne? (Adamım, ne? Adamım, ne?)
Keep goin' (Yeah-yeah, yeah-yeah)
- Devam et (Evet-evet, evet-evet)
This a wide body, these ain't stocks though
- Bu geniş bir beden, bunlar stok değil
He ain't 'bout it, 'bout it, where your chop' go?
- Senin pirzola nereye gidiyor?
In a opp party, you did not go
- Bir opp partisinde gitmedin.
He spinnin', spinnin', spinnin', spinnin' on repeat
- Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor
He spinnin', spinnin', spinnin', spinnin', can't even breathe, ayy
- Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, nefes bile alamıyor, ayy
We on the streets, better call on G-O-D, ayy
- Sokaklardayız, G-O-D'yi çağırsak iyi olur, ayy
This a wide body, these ain't stocks though
- Bu geniş bir beden, bunlar stok değil
He ain't 'bout it, 'bout it, where your chop' go?
- Senin pirzola nereye gidiyor?
In a opp party, you did not go
- Bir opp partisinde gitmedin.
He spinnin', spinnin', spinnin', spinnin' on repeat
- Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor
Paylaş: