DJ Khaled - USE THIS GOSPEL (Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

DJ Khaled - USE THIS GOSPEL (Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
- Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, uh
- Uh-uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
- Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, uh
- Uh-uh-uh, uh-uh, uh

Use this gospel for protection
- Bu müjdeyi koruma için kullanın
It's a hard road to Heaven
- Cennete giden zor bir yol
We call on Your blessings
- Sizi kutsamaya çağırıyoruz
In the Father, we put our faith
- Baba'ya inancımızı koyduk.
King of the Kingdom
- Krallığın Kralı
Our demons are tremblin'
- Şeytanlarımız titriyor.
Holy angels defendin'
- Kutsal melekler savunuyor
In the Father, we put our faith
- Baba'ya inancımızı koyduk.

I'm holding on (Yeah) but I don't know if I can take it much longer
- Dayanıyorum (Evet) ama daha fazla dayanabilir miyim bilmiyorum
Today's the day that I put all of my trust and faith in You, Father
- Bugün sana tüm güvenimi ve inancımı verdiğim gün, Baba
Please let this hate make me stronger
- Lütfen bu nefretin beni güçlendirmesine izin ver
'Fore they turn on me like a zombie
- Bana zombi gibi saldırmadan önce
It's like I'm being strangled unconscious (Yeah)
- Sanki bilinçsizce boğuluyormuşum gibi (Evet)
When temptation is almost like Satan is making you tryna
- Günaha Şeytan seni deniyormuş gibi yaklaştığında
Take you away from your daughters
- Seni kızlarından uzaklaştırmak
Danglin' a bunch of painkillers on ya
- Üzerine bir sürü ağrı kesici sarkıyor.
Wavin' 'em in your face and then watch 'em comin' extra strength
- Onları suratına salla ve sonra ekstra güç kazanmalarını izle
And that's why they make 'em in rectangular objects
- İşte bu yüzden onları dikdörtgen nesneler haline getiriyorlar.
'Cause that's the shape of a coffin
- Çünkü bu tabutun şekli.
Though, it ain't medication this time
- Yine de bu sefer ilaç değil.
But the devil's egging me on
- Ama şeytan beni kandırıyor.
And I ain't gonna let 'em break me 'cause I'm a soldier
- Ve beni kırmalarına izin vermeyeceğim çünkü ben bir askerim.
You can bank on that promise like the Chamber of Commerce
- Ticaret Odası gibi bu söze güvenebilirsiniz.
So my savior, I call on
- Kurtarıcım, seni çağırıyorum.
To rescue me from these depths of despair
- Beni bu umutsuzluğun derinliklerinden kurtarmak için
So these demons better step like a stair
- Bu iblisler merdiven gibi bassalar iyi olur.
Because He is my shepherd
- Çünkü o benim çobanım.
I'm armed with Jesus, my weapon is prayer
- İsa ile silahlıyım, silahım dua
Soon as I squeeze it, I'm blessed like sneezes
- Sıkar sıkmaz hapşırık gibi kutsandım.
Call me Yeezus, I'm F'd in the head, maybe I'm bonkers
- Bana Yeezus de, kafamın içindeyim, belki de deliyim.
Regardless, never claimed to be flawless
- Ne olursa olsun, asla kusursuz olduğunu iddia etmedi
Long as the mistakes I've acknowledged
- Kabul ettiğim hatalar olduğu sürece
Y'all wish I would say something positive
- Keşke olumlu bir şey söyleseydim.
Well, okay, then I'm positive
- Tamam, o zaman eminim.
They'd rather trade weather with Mayweather
- Hava durumunu Mayweather ile değiştirmeyi tercih ederler.
'Cause they would fare way better with them odds
- Çünkü bu ihtimallerle çok daha iyi geçinirlerdi.
Than they would exchanging some bars
- Bazı barları değiş tokuş edeceklerinden daha fazla
Or trading any bars with Shady and probably is painfully obvious
- Ya da Gölgeli ve muhtemelen acı verici bir şekilde açık olan herhangi bir çubuğu takas etmek
To compare Godliness to an atheist
- Dindarlığı ateistle karşılaştırmak
But I got them audiences raving (Woo) in amidst my squabbles
- Ama o seyircileri kavgalarımın ortasında çıldırttım (Woo)
I got some awesome inspiration to drop 'em, off 'em
- Onları bırakmak için müthiş bir ilham kaynağım var.
Pen and paper, I'm knockin' 'em off
- Kalem ve kağıt, onları yere seriyorum.
Woke up on stage at a concert
- Bir konserde sahnede uyandım
Whole place looking like a mosh pit
- Her yer yosun çukuruna benziyor.
Bible at my side like a rifle with a God-given gift
- İncil yanımda Tanrı vergisi bir armağanı olan bir tüfek gibi
Every single day I thank God for
- Her gün Tanrı'ya şükrediyorum.
That's why I pay so much homage
- Bu yüzden çok saygı duyuyorum.
Praises to Jesus, I'll always
- İsa'ya şükürler olsun, her zaman

Use this gospel for protection
- Bu müjdeyi koruma için kullanın
It's a hard road to Heaven
- Cennete giden zor bir yol
We call on Your blessings
- Sizi kutsamaya çağırıyoruz
In the Father, we put our faith
- Baba'ya inancımızı koyduk.
King of the Kingdom
- Krallığın Kralı
Our demons are tremblin'
- Şeytanlarımız titriyor.
Holy angels defendin'
- Kutsal melekler savunuyor
In the Father, we put our faith
- Baba'ya inancımızı koyduk.

Uh-uh-uh, uh-uh-uh
- Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, uh
- Uh-uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
- Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, uh
- Uh-uh-uh, uh-uh, uh
Blessings from the altar got me feeling like I'm walking on water
- Sunaktan gelen kutsamalar beni su üzerinde yürüyormuşum gibi hissettirdi
Paylaş: