Doja Cat - Love To Dream İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I know what you mean, you don't fuck with randoms
- Ne demek istediğini biliyorum, randomlarla sikişmiyorsun.
I got everything, everything but real love
- Her şeyim var, her şeyim ama gerçek aşk
I got in my head, I bet you could get me back out
- Kafamın içine girdim, bahse girerim beni geri çıkarabilirsin
Or you could leave me there, 'cause
- Ya da beni orada bırakabilirsin, çünkü
We just love to dream
- Sadece hayal etmeyi seviyoruz
I fell asleep when you woke up, oh
- Sen uyandığında uyuyakaldım, oh
It's not you, baby, it's just me
- Sorun sen değilsin bebeğim, sadece ben
I don't believe what I just lost
- Ben sadece kaybettiklerimi inanmıyorum
I don't wanna close my eyes
- Ben istiyorum gözlerimi kapatmak istemiyorum
Nobody wants to fall (Fall) after they did it all (All)
- Kimse her şeyi yaptıktan sonra düşmek istemiyor (düşmek) (hepsi)
I wonder if I left my body there, would I
- Vücudumu orada bırakıp bırakmadığımı merak ediyorum, değil mi
Die right in my sleep (Sleep) but in reality ('Ty)
- Uykumda öl (uyu) ama gerçekte ('Ty)
It could feel like anything is possible
- Her şey mümkün gibi hissedebilir
When I hear you speak, it really drives it deep
- Konuştuğunu duyduğumda, gerçekten derinlere iniyor
Woke up in a sweat in the middle of the night
- Gecenin bir yarısı ter içinde uyandım
It's gettin' under my skin, baby
- Derimin altına giriyor bebeğim.
I wouldn't wonder why
- Nedenini merak etmem.
I know what you mean, you don't fuck with randoms
- Ne demek istediğini biliyorum, randomlarla sikişmiyorsun.
I got everything, everything but real love
- Her şeyim var, her şeyim ama gerçek aşk
I got in my head, I bet you could get me back out
- Kafamın içine girdim, bahse girerim beni geri çıkarabilirsin
Or you could leave me there, 'cause
- Ya da beni orada bırakabilirsin, çünkü
We just love to dream
- Sadece hayal etmeyi seviyoruz
I fell asleep when you woke up, oh
- Sen uyandığında uyuyakaldım, oh
It's not you, baby (Na-na-na-na-na)
- Bu sen değilsin bebeğim (Na-na-na-na-na)
It's just me (Na-na-na-na-na)
- Sadece benim (Na-na-na-na-na)
I don't believe (Na-na-na-na-na)
- İnanmıyorum (Na-na-na-na-na)
What I just lost (Na-na-na-na-na)
- Az önce ne kaybettim (Na-na-na-na-na)
(I said, I said, I said) (Na-na-na-na-na)
- (Dedim, dedim, dedim) (Na-na-na-na-na)
And I said, "Ooh, stop it", ayy
- Ve dedim ki, "ooh, kes şunu", ayy
I look a little like 'Nashe, ayy
- Biraz Nashe'ye benziyorum, ayy
You look a little exhausted, ayy (Yah)
- Biraz yorgun görünüyorsun, ayy (Yah)
We should say nah to the party, ayy (Huh)
- Partiye hayır demeliyiz, ayy (Huh)
Take me home in the Bugatti, ayy (Yahh)
- Beni Bugatti'de eve götür, ayy (Yahh)
Hope you like a little tear, put it on his tittie
- Küçük bir gözyaşı gibi umut, onun tittie koymak
Like when ya rub my tum, ayy
- Kıçımı ovuşturduğun zaman olduğu gibi, ayy
Jump in bed without my bonnet, ah (My bonnet)
- Kaputum olmadan yatağa atla, ah (kaputum)
Take a minute for the finer things (Yah)
- Daha ince şeyler için bir dakikanızı ayırın (Yah)
I don't even wanna sleep
- Ben uyumak bile istemiyorum
You doin' some weed, blow it in my China bang
- Biraz ot yapıyorsun, Çin patlamamda patlat
I be havin' hella dreams
- Havin' hella rüyalar ben
Pickin' up his sheets feelin' like a tidal wave
- Bir gelgit dalgası gibi hissederek çarşaflarını topluyor
Hit me if you want it right away
- Hemen istiyorsan vur bana.
If he hit me with the mornin' sex
- Eğer bana sabah seksiyle vurursa
Show up, hit him with apologies
- Gel, özür dileyerek vur.
Kicks on him with a pile of J's
- J bir yığın ile ona tekmeler
Bricks on him with a dick on him (Yo)
- Üzerinde bir dick ile ona tuğla (Yo)
Put a fit on him with the Prada shades (Prada shades)
- Prada tonları ile ona bir uyum koyun (Prada tonları)
Tits on him and I ride away (Ride away)
- Onun göğüsleri ve ben uzaklara biniyoruz (uzaklara Biniyoruz)
How much do you want it? Twice a day
- Ne kadar istiyorsun? Günde iki kez
Four times on the holidays (Yuh)
- Tatillerde dört kez (Yuh)
King come through, your dreams come true
- Kral geldi, hayallerin gerçek oldu
And trust me, you won't ever fall asleep
- Ve inan bana, asla uykuya dalmayacaksın
I know what you mean, you don't fuck with randoms (And I hope you)
- Ne demek istediğini biliyorum, randomlarla uğraşmıyorsun (ve umarım)
I got everything, everything but real love (And I hope you)
- Her şeyim var, her şey ama gerçek aşk (ve umarım)
I got in my head, I bet you could get me back out (And I hope you)
- Kafamın içine girdim, bahse girerim beni geri çıkarabilirsin (ve umarım)
Or you could leave me there, 'cause (Or leave me there)
- Ya da beni orada bırakabilirsin, çünkü (ya da beni orada bırak)
We just love to dream (And I hope you)
- Biz sadece hayal etmeyi seviyoruz (ve umarım)
I fell asleep (And I hope you) when you woke up, oh (And I hope you)
- Uyandığında uyuyakaldım (ve umarım sen), oh (ve umarım sen)
(Oh, baby, baby) It's not you, baby (Na-na-na-na-na)
- (Oh, bebeğim, bebeğim) bu sen değilsin, bebeğim (Na-na-na-na-na)
It's just me (Na-na-na-na-na)
- Sadece benim (Na-na-na-na-na)
I don't believe (Na-na-na-na-na)
- İnanmıyorum (Na-na-na-na-na)
What I just lost (Na-na-na-na-na)
- Az önce ne kaybettim (Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
- (Na-na-na-na-na)
Oh-oh
- Oh-oh
- Ne demek istediğini biliyorum, randomlarla sikişmiyorsun.
I got everything, everything but real love
- Her şeyim var, her şeyim ama gerçek aşk
I got in my head, I bet you could get me back out
- Kafamın içine girdim, bahse girerim beni geri çıkarabilirsin
Or you could leave me there, 'cause
- Ya da beni orada bırakabilirsin, çünkü
We just love to dream
- Sadece hayal etmeyi seviyoruz
I fell asleep when you woke up, oh
- Sen uyandığında uyuyakaldım, oh
It's not you, baby, it's just me
- Sorun sen değilsin bebeğim, sadece ben
I don't believe what I just lost
- Ben sadece kaybettiklerimi inanmıyorum
I don't wanna close my eyes
- Ben istiyorum gözlerimi kapatmak istemiyorum
Nobody wants to fall (Fall) after they did it all (All)
- Kimse her şeyi yaptıktan sonra düşmek istemiyor (düşmek) (hepsi)
I wonder if I left my body there, would I
- Vücudumu orada bırakıp bırakmadığımı merak ediyorum, değil mi
Die right in my sleep (Sleep) but in reality ('Ty)
- Uykumda öl (uyu) ama gerçekte ('Ty)
It could feel like anything is possible
- Her şey mümkün gibi hissedebilir
When I hear you speak, it really drives it deep
- Konuştuğunu duyduğumda, gerçekten derinlere iniyor
Woke up in a sweat in the middle of the night
- Gecenin bir yarısı ter içinde uyandım
It's gettin' under my skin, baby
- Derimin altına giriyor bebeğim.
I wouldn't wonder why
- Nedenini merak etmem.
I know what you mean, you don't fuck with randoms
- Ne demek istediğini biliyorum, randomlarla sikişmiyorsun.
I got everything, everything but real love
- Her şeyim var, her şeyim ama gerçek aşk
I got in my head, I bet you could get me back out
- Kafamın içine girdim, bahse girerim beni geri çıkarabilirsin
Or you could leave me there, 'cause
- Ya da beni orada bırakabilirsin, çünkü
We just love to dream
- Sadece hayal etmeyi seviyoruz
I fell asleep when you woke up, oh
- Sen uyandığında uyuyakaldım, oh
It's not you, baby (Na-na-na-na-na)
- Bu sen değilsin bebeğim (Na-na-na-na-na)
It's just me (Na-na-na-na-na)
- Sadece benim (Na-na-na-na-na)
I don't believe (Na-na-na-na-na)
- İnanmıyorum (Na-na-na-na-na)
What I just lost (Na-na-na-na-na)
- Az önce ne kaybettim (Na-na-na-na-na)
(I said, I said, I said) (Na-na-na-na-na)
- (Dedim, dedim, dedim) (Na-na-na-na-na)
And I said, "Ooh, stop it", ayy
- Ve dedim ki, "ooh, kes şunu", ayy
I look a little like 'Nashe, ayy
- Biraz Nashe'ye benziyorum, ayy
You look a little exhausted, ayy (Yah)
- Biraz yorgun görünüyorsun, ayy (Yah)
We should say nah to the party, ayy (Huh)
- Partiye hayır demeliyiz, ayy (Huh)
Take me home in the Bugatti, ayy (Yahh)
- Beni Bugatti'de eve götür, ayy (Yahh)
Hope you like a little tear, put it on his tittie
- Küçük bir gözyaşı gibi umut, onun tittie koymak
Like when ya rub my tum, ayy
- Kıçımı ovuşturduğun zaman olduğu gibi, ayy
Jump in bed without my bonnet, ah (My bonnet)
- Kaputum olmadan yatağa atla, ah (kaputum)
Take a minute for the finer things (Yah)
- Daha ince şeyler için bir dakikanızı ayırın (Yah)
I don't even wanna sleep
- Ben uyumak bile istemiyorum
You doin' some weed, blow it in my China bang
- Biraz ot yapıyorsun, Çin patlamamda patlat
I be havin' hella dreams
- Havin' hella rüyalar ben
Pickin' up his sheets feelin' like a tidal wave
- Bir gelgit dalgası gibi hissederek çarşaflarını topluyor
Hit me if you want it right away
- Hemen istiyorsan vur bana.
If he hit me with the mornin' sex
- Eğer bana sabah seksiyle vurursa
Show up, hit him with apologies
- Gel, özür dileyerek vur.
Kicks on him with a pile of J's
- J bir yığın ile ona tekmeler
Bricks on him with a dick on him (Yo)
- Üzerinde bir dick ile ona tuğla (Yo)
Put a fit on him with the Prada shades (Prada shades)
- Prada tonları ile ona bir uyum koyun (Prada tonları)
Tits on him and I ride away (Ride away)
- Onun göğüsleri ve ben uzaklara biniyoruz (uzaklara Biniyoruz)
How much do you want it? Twice a day
- Ne kadar istiyorsun? Günde iki kez
Four times on the holidays (Yuh)
- Tatillerde dört kez (Yuh)
King come through, your dreams come true
- Kral geldi, hayallerin gerçek oldu
And trust me, you won't ever fall asleep
- Ve inan bana, asla uykuya dalmayacaksın
I know what you mean, you don't fuck with randoms (And I hope you)
- Ne demek istediğini biliyorum, randomlarla uğraşmıyorsun (ve umarım)
I got everything, everything but real love (And I hope you)
- Her şeyim var, her şey ama gerçek aşk (ve umarım)
I got in my head, I bet you could get me back out (And I hope you)
- Kafamın içine girdim, bahse girerim beni geri çıkarabilirsin (ve umarım)
Or you could leave me there, 'cause (Or leave me there)
- Ya da beni orada bırakabilirsin, çünkü (ya da beni orada bırak)
We just love to dream (And I hope you)
- Biz sadece hayal etmeyi seviyoruz (ve umarım)
I fell asleep (And I hope you) when you woke up, oh (And I hope you)
- Uyandığında uyuyakaldım (ve umarım sen), oh (ve umarım sen)
(Oh, baby, baby) It's not you, baby (Na-na-na-na-na)
- (Oh, bebeğim, bebeğim) bu sen değilsin, bebeğim (Na-na-na-na-na)
It's just me (Na-na-na-na-na)
- Sadece benim (Na-na-na-na-na)
I don't believe (Na-na-na-na-na)
- İnanmıyorum (Na-na-na-na-na)
What I just lost (Na-na-na-na-na)
- Az önce ne kaybettim (Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na)
- (Na-na-na-na-na)
Oh-oh
- Oh-oh