Doja Cat - Naked İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Baby, you're so anxious
- Bebeğim, çok endişelisin.
You can't take it
- Onu alamazsın
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get nake—?
- Bunu çıkarıp nake'i alabilir miyiz?
Baby, you're so anxious
- Bebeğim, çok endişelisin.
You can't take it
- Onu alamazsın
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked? Ah
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz? Ah
I don't think 'bout anybody
- Ben kimseyi düşünmüyorum
But bein' beside your body, baby (La-la-la-la-la, la, la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
- Ama vücudunun yanında olmak, bebeğim (La-la-la-la-la, la, la-la-la, la-la-la-la-la-la)
You can leave open windows
- Pencereleri açık bırakabilirsiniz
Don't care who see me out my clothes, baby
- Dışarı giysilerim beni gören bakım, bebek yok
Yeah, I like bananas and peaches
- Evet, muz ve şeftali severim.
And some might say it's indecent
- Ve bazıları bunun uygunsuz olduğunu söyleyebilir
That's just crazy (That's just crazy)
- Bu sadece delilik (bu sadece delilik)
Can I slide outta mine and into yours?
- Kendiminkinden çıkıp seninkine geçebilir miyim?
Heels on, waitin' at your door
- Topuklar üzerinde, kapında bekliyorum
I don't wanna play no more
- İstemiyorum artık oynamıyorum
Leave everything on the floor
- Her şeyi yere bırak
You don't need a pole to see me strip
- Beni soyunurken görmek için direğe ihtiyacın yok.
Only thing I want is to taste your lips
- İstediğim tek şey dudaklarını tatmak
Take it to the top, boy, skinny dip
- Zirveye çıkar, oğlum, sıska dalış
(So hot, your body on mine, your body on)
- (Çok sıcak, vücudun benimkinde, vücudun üzerinde)
I don't even wanna get a grip
- I don't wanna get a grip bile bilmiyorum
I just like it when you grab my hips
- Sadece kalçalarımı tutmanı seviyorum.
Can you feel it through your fingertips? (How do I?)
- Parmak uçlarından hissedebiliyor musun? (Nasıl yaparım?)
How do I keep this on?
- Bunu nasıl devam ettirebilirim?
How do I let you know?
- Sana nasıl haber veririm?
Boy, you deserve a show
- Gösteriyi hak ediyorsun.
Deserve to get comfortable
- Rahat olmayı hak ediyor
It's only natural
- Bu sadece doğal
I could tell when you locked the door
- Kapıyı ne zaman kilitlediğini anlayabiliyordum.
Just what was going on
- Sadece neler olup bittiğini
Boy, can we take off all our clothes?
- Evlat, tüm kıyafetlerimizi çıkarabilir miyiz?
When can we take off all our clothes?
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz?
When can we take off all our clothes? (When? Oh whoa)
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz? (Ne zaman? Oh whoa)
When can we take off all our clothes?
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz?
Baby, you're so anxious
- Bebeğim, çok endişelisin.
You can't take it
- Onu alamazsın
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get nake—?
- Bunu çıkarıp nake'i alabilir miyiz?
Baby, you're so anxious
- Bebeğim, çok endişelisin.
You can't take it
- Onu alamazsın
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked? Ah
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz? Ah
Follow me to my dressin' room
- Beni Giyinme odama kadar takip et
Let me know if you ain't 'bout that NSFW
- Eğer bu NSFW ile ilgili değilseniz bana bildirin
Now it's safe to finish what we started
- Şimdi başladığımız şeyi bitirmek güvenli
First impression of you is you really like to party
- İlk izleniminiz gerçekten eğlenmeyi sevmenizdir
Swirlin' all up on you 'cause you know I wanna dance
- Biliyorsun Swirlin' tüm kadar çünkü dans etmek istiyorum
Let me cordially invite you to this party in my pants
- Seni bu partiye pantolonumla davet etmeme izin ver
How you got me sprung and don't say sorry in advance?
- Beni nasıl kandırdın ve şimdiden özür dilemedin?
Show me all your tatts, not just the ones that's on your hands
- Bana tüm dövmelerini göster, sadece ellerinde olanları değil
Who's your designer?
- Tasarımcın kim?
Is that birthday suit one of a kind, uh?
- Bu doğum günü kıyafeti türünün tek örneği mi?
Everything about you look like it's on purpose
- Seninle ilgili her şey bilerek yapılmış gibi görünüyor
God was workin', probably took some extra time though
- Tanrı çalışıyordu, muhtemelen biraz zaman aldı
Ayy, all up in my curves like a puzzle piece, mmm
- Ayy, hepsi bir bulmaca parçası gibi kıvrımlarımda, mmm
Jigsaw, let me see your muscleses, mmm
- Jigsaw, muscleses senin, mmm bakayım
After we fuck, I'ma wanna cuddle
- Seviştikten sonra, sarılmak istiyorum
We could take it to the kitchen
- Onu mutfağa götürebiliriz.
I'll be on the island, come and eat, mmm
- Adada olacağım, gel ve ye, mmm
How do I keep this on?
- Bunu nasıl devam ettirebilirim?
How do I let you know?
- Sana nasıl haber veririm?
Boy, you deserve a show
- Gösteriyi hak ediyorsun.
Deserve to get comfortable
- Rahat olmayı hak ediyor
It's only natural
- Bu sadece doğal
I could tell when you locked the door
- Kapıyı ne zaman kilitlediğini anlayabiliyordum.
Just what was going on
- Sadece neler olup bittiğini
Boy, can we take off all our clothes?
- Evlat, tüm kıyafetlerimizi çıkarabilir miyiz?
(Anxious, you can't take it)
- (Endişeli, bunu alamazsın)
(Can we take this off and get naked?)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz?)
When can we take off all our clothes?
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz?
(Can we take this off and get naked?)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz?)
(Can we take this off and get naked?)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz?)
When can we take off all our clothes? (When? Oh, whoa)
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz? (Ne zaman? Oh, whoa)
(Feelin' so anxious, can't take it)
- (Çok endişeli hissediyorum, dayanamıyorum)
(Can we take this off and get naked?)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz?)
When can we take off all our clothes?
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz?
(Can we take this off and get naked?)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz?)
(Can we take this off and get naked? Ah)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz? Ah)
Touch, touch my body
- Dokun, dokun vücuduma
Just touch, touch my body
- Sadece dokun, vücuduma dokun
Just touch me
- Sadece bana dokun
Ayy, touch my body, just
- Ayy, vücuduma dokun, sadece
(Touch me, touch me)
- (Dokun bana, dokun bana)
Yeah, touch, touch my body
- Evet, dokun, dokun vücuduma
Just touch, touch my body
- Sadece dokun, vücuduma dokun
Just touch me
- Sadece bana dokun
Uh, touch my body, yeah
- Ah, vücuduma dokun, Evet
Touch me, baby
- Dokun bana bebeğim
(Touch, touch my body)
- (Dokun, dokun vücuduma)
(Just touch me, touch me, baby, yeah)
- (Sadece bana dokun, dokun, bebeğim, Evet)
(Touch you, touch my body, just)
- (Sana dokun, vücuduma dokun, sadece)
- Bebeğim, çok endişelisin.
You can't take it
- Onu alamazsın
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get nake—?
- Bunu çıkarıp nake'i alabilir miyiz?
Baby, you're so anxious
- Bebeğim, çok endişelisin.
You can't take it
- Onu alamazsın
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked? Ah
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz? Ah
I don't think 'bout anybody
- Ben kimseyi düşünmüyorum
But bein' beside your body, baby (La-la-la-la-la, la, la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
- Ama vücudunun yanında olmak, bebeğim (La-la-la-la-la, la, la-la-la, la-la-la-la-la-la)
You can leave open windows
- Pencereleri açık bırakabilirsiniz
Don't care who see me out my clothes, baby
- Dışarı giysilerim beni gören bakım, bebek yok
Yeah, I like bananas and peaches
- Evet, muz ve şeftali severim.
And some might say it's indecent
- Ve bazıları bunun uygunsuz olduğunu söyleyebilir
That's just crazy (That's just crazy)
- Bu sadece delilik (bu sadece delilik)
Can I slide outta mine and into yours?
- Kendiminkinden çıkıp seninkine geçebilir miyim?
Heels on, waitin' at your door
- Topuklar üzerinde, kapında bekliyorum
I don't wanna play no more
- İstemiyorum artık oynamıyorum
Leave everything on the floor
- Her şeyi yere bırak
You don't need a pole to see me strip
- Beni soyunurken görmek için direğe ihtiyacın yok.
Only thing I want is to taste your lips
- İstediğim tek şey dudaklarını tatmak
Take it to the top, boy, skinny dip
- Zirveye çıkar, oğlum, sıska dalış
(So hot, your body on mine, your body on)
- (Çok sıcak, vücudun benimkinde, vücudun üzerinde)
I don't even wanna get a grip
- I don't wanna get a grip bile bilmiyorum
I just like it when you grab my hips
- Sadece kalçalarımı tutmanı seviyorum.
Can you feel it through your fingertips? (How do I?)
- Parmak uçlarından hissedebiliyor musun? (Nasıl yaparım?)
How do I keep this on?
- Bunu nasıl devam ettirebilirim?
How do I let you know?
- Sana nasıl haber veririm?
Boy, you deserve a show
- Gösteriyi hak ediyorsun.
Deserve to get comfortable
- Rahat olmayı hak ediyor
It's only natural
- Bu sadece doğal
I could tell when you locked the door
- Kapıyı ne zaman kilitlediğini anlayabiliyordum.
Just what was going on
- Sadece neler olup bittiğini
Boy, can we take off all our clothes?
- Evlat, tüm kıyafetlerimizi çıkarabilir miyiz?
When can we take off all our clothes?
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz?
When can we take off all our clothes? (When? Oh whoa)
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz? (Ne zaman? Oh whoa)
When can we take off all our clothes?
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz?
Baby, you're so anxious
- Bebeğim, çok endişelisin.
You can't take it
- Onu alamazsın
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get nake—?
- Bunu çıkarıp nake'i alabilir miyiz?
Baby, you're so anxious
- Bebeğim, çok endişelisin.
You can't take it
- Onu alamazsın
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked?
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz?
Can we take this off and get naked? Ah
- Bunu çıkarıp soyunabilir miyiz? Ah
Follow me to my dressin' room
- Beni Giyinme odama kadar takip et
Let me know if you ain't 'bout that NSFW
- Eğer bu NSFW ile ilgili değilseniz bana bildirin
Now it's safe to finish what we started
- Şimdi başladığımız şeyi bitirmek güvenli
First impression of you is you really like to party
- İlk izleniminiz gerçekten eğlenmeyi sevmenizdir
Swirlin' all up on you 'cause you know I wanna dance
- Biliyorsun Swirlin' tüm kadar çünkü dans etmek istiyorum
Let me cordially invite you to this party in my pants
- Seni bu partiye pantolonumla davet etmeme izin ver
How you got me sprung and don't say sorry in advance?
- Beni nasıl kandırdın ve şimdiden özür dilemedin?
Show me all your tatts, not just the ones that's on your hands
- Bana tüm dövmelerini göster, sadece ellerinde olanları değil
Who's your designer?
- Tasarımcın kim?
Is that birthday suit one of a kind, uh?
- Bu doğum günü kıyafeti türünün tek örneği mi?
Everything about you look like it's on purpose
- Seninle ilgili her şey bilerek yapılmış gibi görünüyor
God was workin', probably took some extra time though
- Tanrı çalışıyordu, muhtemelen biraz zaman aldı
Ayy, all up in my curves like a puzzle piece, mmm
- Ayy, hepsi bir bulmaca parçası gibi kıvrımlarımda, mmm
Jigsaw, let me see your muscleses, mmm
- Jigsaw, muscleses senin, mmm bakayım
After we fuck, I'ma wanna cuddle
- Seviştikten sonra, sarılmak istiyorum
We could take it to the kitchen
- Onu mutfağa götürebiliriz.
I'll be on the island, come and eat, mmm
- Adada olacağım, gel ve ye, mmm
How do I keep this on?
- Bunu nasıl devam ettirebilirim?
How do I let you know?
- Sana nasıl haber veririm?
Boy, you deserve a show
- Gösteriyi hak ediyorsun.
Deserve to get comfortable
- Rahat olmayı hak ediyor
It's only natural
- Bu sadece doğal
I could tell when you locked the door
- Kapıyı ne zaman kilitlediğini anlayabiliyordum.
Just what was going on
- Sadece neler olup bittiğini
Boy, can we take off all our clothes?
- Evlat, tüm kıyafetlerimizi çıkarabilir miyiz?
(Anxious, you can't take it)
- (Endişeli, bunu alamazsın)
(Can we take this off and get naked?)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz?)
When can we take off all our clothes?
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz?
(Can we take this off and get naked?)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz?)
(Can we take this off and get naked?)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz?)
When can we take off all our clothes? (When? Oh, whoa)
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz? (Ne zaman? Oh, whoa)
(Feelin' so anxious, can't take it)
- (Çok endişeli hissediyorum, dayanamıyorum)
(Can we take this off and get naked?)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz?)
When can we take off all our clothes?
- Bütün kıyafetlerimizi ne zaman çıkarabiliriz?
(Can we take this off and get naked?)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz?)
(Can we take this off and get naked? Ah)
- (Bunu çıkarabilir ve soyunabilir miyiz? Ah)
Touch, touch my body
- Dokun, dokun vücuduma
Just touch, touch my body
- Sadece dokun, vücuduma dokun
Just touch me
- Sadece bana dokun
Ayy, touch my body, just
- Ayy, vücuduma dokun, sadece
(Touch me, touch me)
- (Dokun bana, dokun bana)
Yeah, touch, touch my body
- Evet, dokun, dokun vücuduma
Just touch, touch my body
- Sadece dokun, vücuduma dokun
Just touch me
- Sadece bana dokun
Uh, touch my body, yeah
- Ah, vücuduma dokun, Evet
Touch me, baby
- Dokun bana bebeğim
(Touch, touch my body)
- (Dokun, dokun vücuduma)
(Just touch me, touch me, baby, yeah)
- (Sadece bana dokun, dokun, bebeğim, Evet)
(Touch you, touch my body, just)
- (Sana dokun, vücuduma dokun, sadece)