Doja Cat - Payday İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
All this money on me (Me)
- Bütün bu para benim üzerimde(Ben)
It don't mean nothing ('Thing)
- Hiçbir şey ifade etmiyor ('şey)
See it in your dreams
- Rüyalarında gör
I just spend it all on my team, and we go
- Hepsini takımıma harcıyorum ve gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
We're just getting by (By)
- Sadece geçiyoruz (geçiyoruz)
Savin' on the side (Side)
- Yan tarafta Savin '(yan)
I just can't believe
- Sadece inanamıyorum
I got what I wanted all my life, now we go
- Hayatım boyunca istediğimi aldım, şimdi gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
Said, everything that I want (Yeah)
- Said, istediğim her şey (Evet)
I don't need it, I got it already
- Buna ihtiyacım yok, zaten aldım
Tell me what you want, uh
- Ne istediğini söyle bana.
Point to it, I got you baby, get it, uh
- İşaret et, seni yakaladım bebeğim, al, uh
I just keep drippin' like a fuckin' mermaid, yeah
- Lanet bir Denizkızı gibi damlamaya devam ediyorum, Evet
And drop a band to keep the smile on that face, yeah
- Ve o yüzdeki gülümsemeyi korumak için bir grup bırak, Evet
And I'm bilingual, talking money conversations
- Ve ben iki dilli, para konuşmaları konuşuyorum
And, baby, we are not the same, make no mistakes, yeah (Make no mistakes)
- Ve bebeğim, biz aynı değiliz, hata yapma, Evet (hata yapma)
You gotta face it (You gotta face)
- Yüzleşmelisin (yüzleşmelisin)
'Cause I just keep addin' up and they run it up
- Çünkü ben eklemeye devam ediyorum ve onlar çalıştırıyor
And then add it up, and they run it, run it
- Ve sonra onu ekleyin ve çalıştırırlar, çalıştırırlar
All this money on me (Me)
- Bütün bu para benim üzerimde(Ben)
It don't mean nothing ('Thing)
- Hiçbir şey ifade etmiyor ('şey)
See it in your dreams
- Rüyalarında gör
I just spend it all on my team, and we go
- Hepsini takımıma harcıyorum ve gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
We're just getting by (By)
- Sadece geçiyoruz (geçiyoruz)
Savin' on the side (Side)
- Yan tarafta Savin '(yan)
I just can't believe
- Sadece inanamıyorum
I got what I wanted all my life, now we go
- Hayatım boyunca istediğimi aldım, şimdi gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
I be waitin' outside (Yeah)
- 'Dışarıda (Evet)bekliyor olacağım
I be waitin' outside (Yeah)
- 'Dışarıda (Evet)bekliyor olacağım
I don't care 'bout vibes, baby, set that shit aside (Yeah)
- Titreşimler umurumda değil bebeğim, bu boku bir kenara koy (Evet)
All your momma physics, tell me you gon' blossom right (Oh, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Tüm anne fiziğin, bana doğru çiçek açacağını söyle (Oh, evet, evet, evet, evet)
And your daddy gotta fuck, jumpin' on, ready to ride (Skrrt)
- Ve baban sikişmeli, atlamalı, binmeye hazır (Skrrt)
I just wanted to love you, baby, tell me what you needin'
- Sadece seni sevmek istedim bebeğim, bana neye ihtiyacın olduğunu söyle.
I don't fuck with rascals for a reason (For a reason)
- Bir sebepten dolayı rascals ile sikişmiyorum (bir sebepten dolayı)
I done dropped your problem down, yeah, I see that (Oh, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Sorununuzu düşürdüm, Evet, görüyorum (Oh, evet, evet, evet, evet)
Bring my fuckin' mistress 'fore I swing it like Serena
- Benim lanet metresi getir Ben Serena gibi salıncak
And I know you feel my vibe, I'ma love you 'til we die
- Ve vibe benim gibi hissettiğini biliyorum, seni seviyorum edeceğim 'til ölürüz
Patek on my wrist, okay, it must be perfect timing
- Patek bileğimde, Tamam, mükemmel zamanlama olmalı
She like, "Yeah, yeah, yeah, ayy-ayy
- "Evet, Evet, Evet, ayy-ayy
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah"
- Evet, Evet, Evet-Evet-Evet"
I wan' see, baby, let me see (Woah)
- Görmek istiyorum bebeğim, görmeme izin ver (Woah)
Hope you wanna fuck 'cause my money long like limousine
- Umarım sikişmek istersin çünkü param uzun zamandır limuzin gibi
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah (Oh, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Evet, Evet, Evet, Evet-Evet, Evet (Oh, evet, evet, evet, evet)
And I'm bilingual, talking money conversations
- Ve ben iki dilli, para konuşmaları konuşuyorum
And, baby, we are not the same, make no mistakes, yeah (Make no mistakes)
- Ve bebeğim, biz aynı değiliz, hata yapma, Evet (hata yapma)
You gotta face it (You gotta face)
- Yüzleşmelisin (yüzleşmelisin)
'Cause I just keep addin' up and they run it up
- Çünkü ben eklemeye devam ediyorum ve onlar çalıştırıyor
And then add it up, and they run it, run it
- Ve sonra onu ekleyin ve çalıştırırlar, çalıştırırlar
All this money on me (Me)
- Bütün bu para benim üzerimde(Ben)
It don't mean nothing ('Thing)
- Hiçbir şey ifade etmiyor ('şey)
See it in your dreams
- Rüyalarında gör
I just spend it all on my team, and we go
- Hepsini takımıma harcıyorum ve gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
We're just getting by (By)
- Sadece geçiyoruz (geçiyoruz)
Savin' on the side (Side)
- Yan tarafta Savin '(yan)
I just can't believe
- Sadece inanamıyorum
I got what I wanted all my life, now we go
- Hayatım boyunca istediğimi aldım, şimdi gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
All this money on me (Me)
- Bütün bu para benim üzerimde(Ben)
It don't mean nothing ('Thing)
- Hiçbir şey ifade etmiyor ('şey)
See it in your dreams
- Rüyalarında gör
I just spend it all on my team, and we go
- Hepsini takımıma harcıyorum ve gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
We're just getting by (By)
- Sadece geçiyoruz (geçiyoruz)
Savin' on the side (Side)
- Yan tarafta Savin '(yan)
I just can't believe
- Sadece inanamıyorum
I got what I wanted all my life, now we go
- Hayatım boyunca istediğimi aldım, şimdi gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
- Bütün bu para benim üzerimde(Ben)
It don't mean nothing ('Thing)
- Hiçbir şey ifade etmiyor ('şey)
See it in your dreams
- Rüyalarında gör
I just spend it all on my team, and we go
- Hepsini takımıma harcıyorum ve gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
We're just getting by (By)
- Sadece geçiyoruz (geçiyoruz)
Savin' on the side (Side)
- Yan tarafta Savin '(yan)
I just can't believe
- Sadece inanamıyorum
I got what I wanted all my life, now we go
- Hayatım boyunca istediğimi aldım, şimdi gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
Said, everything that I want (Yeah)
- Said, istediğim her şey (Evet)
I don't need it, I got it already
- Buna ihtiyacım yok, zaten aldım
Tell me what you want, uh
- Ne istediğini söyle bana.
Point to it, I got you baby, get it, uh
- İşaret et, seni yakaladım bebeğim, al, uh
I just keep drippin' like a fuckin' mermaid, yeah
- Lanet bir Denizkızı gibi damlamaya devam ediyorum, Evet
And drop a band to keep the smile on that face, yeah
- Ve o yüzdeki gülümsemeyi korumak için bir grup bırak, Evet
And I'm bilingual, talking money conversations
- Ve ben iki dilli, para konuşmaları konuşuyorum
And, baby, we are not the same, make no mistakes, yeah (Make no mistakes)
- Ve bebeğim, biz aynı değiliz, hata yapma, Evet (hata yapma)
You gotta face it (You gotta face)
- Yüzleşmelisin (yüzleşmelisin)
'Cause I just keep addin' up and they run it up
- Çünkü ben eklemeye devam ediyorum ve onlar çalıştırıyor
And then add it up, and they run it, run it
- Ve sonra onu ekleyin ve çalıştırırlar, çalıştırırlar
All this money on me (Me)
- Bütün bu para benim üzerimde(Ben)
It don't mean nothing ('Thing)
- Hiçbir şey ifade etmiyor ('şey)
See it in your dreams
- Rüyalarında gör
I just spend it all on my team, and we go
- Hepsini takımıma harcıyorum ve gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
We're just getting by (By)
- Sadece geçiyoruz (geçiyoruz)
Savin' on the side (Side)
- Yan tarafta Savin '(yan)
I just can't believe
- Sadece inanamıyorum
I got what I wanted all my life, now we go
- Hayatım boyunca istediğimi aldım, şimdi gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
I be waitin' outside (Yeah)
- 'Dışarıda (Evet)bekliyor olacağım
I be waitin' outside (Yeah)
- 'Dışarıda (Evet)bekliyor olacağım
I don't care 'bout vibes, baby, set that shit aside (Yeah)
- Titreşimler umurumda değil bebeğim, bu boku bir kenara koy (Evet)
All your momma physics, tell me you gon' blossom right (Oh, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Tüm anne fiziğin, bana doğru çiçek açacağını söyle (Oh, evet, evet, evet, evet)
And your daddy gotta fuck, jumpin' on, ready to ride (Skrrt)
- Ve baban sikişmeli, atlamalı, binmeye hazır (Skrrt)
I just wanted to love you, baby, tell me what you needin'
- Sadece seni sevmek istedim bebeğim, bana neye ihtiyacın olduğunu söyle.
I don't fuck with rascals for a reason (For a reason)
- Bir sebepten dolayı rascals ile sikişmiyorum (bir sebepten dolayı)
I done dropped your problem down, yeah, I see that (Oh, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Sorununuzu düşürdüm, Evet, görüyorum (Oh, evet, evet, evet, evet)
Bring my fuckin' mistress 'fore I swing it like Serena
- Benim lanet metresi getir Ben Serena gibi salıncak
And I know you feel my vibe, I'ma love you 'til we die
- Ve vibe benim gibi hissettiğini biliyorum, seni seviyorum edeceğim 'til ölürüz
Patek on my wrist, okay, it must be perfect timing
- Patek bileğimde, Tamam, mükemmel zamanlama olmalı
She like, "Yeah, yeah, yeah, ayy-ayy
- "Evet, Evet, Evet, ayy-ayy
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah"
- Evet, Evet, Evet-Evet-Evet"
I wan' see, baby, let me see (Woah)
- Görmek istiyorum bebeğim, görmeme izin ver (Woah)
Hope you wanna fuck 'cause my money long like limousine
- Umarım sikişmek istersin çünkü param uzun zamandır limuzin gibi
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah (Oh, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Evet, Evet, Evet, Evet-Evet, Evet (Oh, evet, evet, evet, evet)
And I'm bilingual, talking money conversations
- Ve ben iki dilli, para konuşmaları konuşuyorum
And, baby, we are not the same, make no mistakes, yeah (Make no mistakes)
- Ve bebeğim, biz aynı değiliz, hata yapma, Evet (hata yapma)
You gotta face it (You gotta face)
- Yüzleşmelisin (yüzleşmelisin)
'Cause I just keep addin' up and they run it up
- Çünkü ben eklemeye devam ediyorum ve onlar çalıştırıyor
And then add it up, and they run it, run it
- Ve sonra onu ekleyin ve çalıştırırlar, çalıştırırlar
All this money on me (Me)
- Bütün bu para benim üzerimde(Ben)
It don't mean nothing ('Thing)
- Hiçbir şey ifade etmiyor ('şey)
See it in your dreams
- Rüyalarında gör
I just spend it all on my team, and we go
- Hepsini takımıma harcıyorum ve gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
We're just getting by (By)
- Sadece geçiyoruz (geçiyoruz)
Savin' on the side (Side)
- Yan tarafta Savin '(yan)
I just can't believe
- Sadece inanamıyorum
I got what I wanted all my life, now we go
- Hayatım boyunca istediğimi aldım, şimdi gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
All this money on me (Me)
- Bütün bu para benim üzerimde(Ben)
It don't mean nothing ('Thing)
- Hiçbir şey ifade etmiyor ('şey)
See it in your dreams
- Rüyalarında gör
I just spend it all on my team, and we go
- Hepsini takımıma harcıyorum ve gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet
We're just getting by (By)
- Sadece geçiyoruz (geçiyoruz)
Savin' on the side (Side)
- Yan tarafta Savin '(yan)
I just can't believe
- Sadece inanamıyorum
I got what I wanted all my life, now we go
- Hayatım boyunca istediğimi aldım, şimdi gidiyoruz.
Oh-yeah, yeah, yeah
- Oh-evet, evet, evet
Getting paid e'e'yday, yeah
- E'e'yday ödeme alıyorum, Evet