Dr. Dre - Nuthin’ But a “G” Thang İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
One, two, three and to the four
- Bir, iki, üç ve dörde
Snoop Doggy Dogg and Dr. Dre is at the door
- Snoop Doggy Dogg ve Dr. Dre kapıda
Ready to make an entrance so back on up
- Bir giriş yapmaya hazırım, bu yüzden geri dönün
'Cause you know we're 'bout to rip shit up
- Çünkü biliyorsun bir bok koparmak üzereyiz.
Give me the microphone first so I can bust like a bubble
- Önce mikrofonu ver de bir balon gibi patlayayım.
Compton and Long Beach together, now you know you in trouble
- Compton ve Long Beach birlikte, şimdi başınızın belada olduğunu biliyorsunuz.
Ain't nuthin' but a G thang, baby
- Nuthin' değil ama bir G thang, bebeğim
Two loced out niggas going crazy
- İki zenci çıldırıyor
Death Row is the label that pays me
- Ölüm Cezası bana ödeme yapan etikettir.
Unfadeable so please don't try to fade this (Hell yeah)
- Bu yüzden lütfen bunu solmaya çalışmayın (Cehennem evet)
But, um, back to the lecture at hand
- Ama eldeki derse dönelim.
Perfection is perfected so I'ma let 'em understand
- Mükemmellik mükemmelleştirildi, bu yüzden anlamalarına izin vereceğim
From a young G's perspective
- Genç bir G'nin bakış açısından
And before me dig out a bitch I have to find a contraceptive
- Ve bir sürtüğü kazmadan önce bir kontraseptif bulmalıyım.
You never know, she could be earnin' her man and learnin' her man
- Asla bilemezsin, erkeğini kazanıyor ve erkeğini öğreniyor olabilir.
And at the same time burnin' her man
- Ve aynı zamanda erkeğini yakarken
Now, you know I ain't with that shit, Lieutenant
- O bokla olmadığımı biliyorsun Teğmen.
Ain't no pussy good enough to get burnt while I'm up in it (Yeah)
- Ben içindeyken yanacak kadar iyi bir kedi yok mu (Evet)
And that's realer than Real-Deal Holyfield
- Ve bu Gerçek Anlaşma Holyfield'dan daha gerçek
And now you hookers and hoes know how I feel
- Ve şimdi siz fahişeler ve çapalar nasıl hissettiğimi biliyorsunuz
Well, if it's good enough to get broke off a proper chunk
- Eh, eğer uygun bir parçadan kopacak kadar iyiyse
I'll take a small piece of some of that funky stuff
- O korkak şeylerden küçük bir parça alacağım.
It's like this and like that and like this and a—
- Bu gibi buna benzer ve bu ve bu ve bir gibi —
It's like that and like this and like that and a—
- Böyle ve böyle ve böyle ve böyle—
It's like this and like that and like this and a—
- Bu gibi buna benzer ve bu ve bu ve bir gibi —
Dre, creep to the mic like a phantom
- Dre, mikrofona hayalet gibi sür
Well, I'm peepin' and I'm creepin' and I'm creepin'
- Şey, dikizliyorum ve ürpertiyorum ve ürpertiyorum
But I damn near got caught 'cause my beeper kept beepin'
- Ama neredeyse cihazımı tuttu neden yakaladım 'sinyal'
Now it's time for me to make my impression felt
- Şimdi izlenimimi hissettirmenin zamanı geldi.
So sit back, relax, and strap on your seat belt
- Arkanıza yaslanın, rahatlayın ve emniyet kemerinizi bağlayın
You never been on a ride like this befo'
- Daha önce hiç böyle bir yolculuğa çıkmamıştın.
With a producer who can rap and control the micstro
- Micstro'yu rap yapabilen ve kontrol edebilen bir yapımcıyla
At the same time with the dope rhyme that I kick
- Aynı zamanda tekmelediğim uyuşturucu kafiyesiyle
You know and I know, I flow some old funky shit
- Biliyorsun ve biliyorum, bazı eski korkak şeyleri akıtıyorum
To add to my collection, the selection
- Koleksiyonuma eklemek için şu seçimi yapın:
Symbolizes dope, take a toke, but don't choke
- Uyuşturucuyu sembolize eder, bir toke al, ama boğulma
If you do, you'll have no clue
- Eğer yaparsan, hiçbir ipucun kalmaz.
Of what me and my homie Snoop Dogg came to do
- Ben ve arkadaşım Snoop Dogg'un yapmaya geldiklerinden
It's like this and like that and like this and a—
- Bu gibi buna benzer ve bu ve bu ve bir gibi —
It's like that and like this and like that and a—
- Böyle ve böyle ve böyle ve böyle—
It's like this, and who gives a fuck about those?
- Bu böyle ve bunları kim takar ki?
So just chill 'til the next episode
- Bu yüzden bir sonraki bölüme kadar sakin ol
You've got the feeling
- Duygu var
Rock the other side
- Diğer tarafı salla
You've got the feeling (Yeah, yeah)
- Sende bir his var (Evet, evet)
Fallin' back on that ass with a hellafied gangsta lean
- Lanet olası bir gangsterle o kıça geri dönüyorum.
Gettin' funky on the mic like a old batch of collard greens
- Mikrofonda eski bir yeşillik yığını gibi korkak oluyorum.
It's the capital S, oh, yes, I'm fresh, N, double-O, P
- Başkent S, oh, evet, tazeyim, N, double-O, P
D, O, double-G, Y, D, O, double-G, you see
- D, O, çift-G, Y, D, O, çift-G, görüyorsun
Showin' much flex when it's time to wreck a mic
- Bir mikrofonu mahvetme zamanı geldiğinde çok fazla esneklik gösteriyorum
Pimpin' hoes and clockin' a grip like my name was Dolemite
- Pimpin' çapalar ve benim adım Dolemite gibi bir kavrama clockin'
Yeah, and it don't quit
- Evet ve bırakmıyor.
I think they in the mood for some motherfuckin' G shit (Hell yeah)
- Sanırım lanet olası bir bok havasındalar (Cehennem evet)
So, Dre (What up, Dogg?)
- Peki, Dre (Naber, Dogg?)
Gotta give 'em what they want (What's that, G?)
- Onlara istediklerini vermek zorundalar (Bu nedir, G?)
We gotta break 'em off somethin' (Hell yeah)
- Onları bir şeyden koparmalıyız (Cehennem evet)
And it's gotta be bumpin' (City of Compton)
- Ve çarpıyor olmalı (Compton Şehri)
Is where it takes place, so when asked, your attention
- Bu nerede gerçekleşiyor, bu yüzden sorulduğunda dikkatiniz
Mobbin' like a motherfucker but I ain't lynchin'
- Orospu çocuğu gibi mobbing yapıyorum ama linç etmiyorum.
Droppin' the funky shit that's makin' the sucker niggas mumble
- Enayi zencilerin mırıldanmasına neden olan korkak boku düşürüyor
When I'm on the mic, it's like a cookie, they all crumble
- Mikrofondayken, kurabiye gibi, hepsi parçalanıyor.
Try to get close and your ass'll get smacked
- Yaklaşmaya çalışırsan kıçına şaplak atılır.
My motherfuckin' homie Doggy Dogg has got my back
- Kahrolası dostum Doggy Dogg arkamı kolladı
Never let me slip, 'cause if I slip, then I'm slippin'
- Asla kaymama izin verme, çünkü eğer kayarsam, o zaman kayıyorum
But if I got my nina, then you know I'm straight trippin'
- Ama eğer nina'mı aldıysam, o zaman düz bir şekilde takıldığımı biliyorsun.
And I'ma continue to put the rap down, put the mac down
- Ve rap'i indirmeye devam edeceğim, mac'i indireceğim
And if you bitches talk shit, I have to put the smack down
- Ve eğer siz sürtükler bir bok konuşuyorsanız, şaplağı indirmeliyim.
Yeah, and you don't stop
- Evet, ve sen durma
I told ya I'm just like a clock when I tick and I tock
- Sana söyledim, ben sadece bir saat gibiyim, işaretlediğimde ve taktığımda
But I'm never off, always on to the break of dawn
- Hiç durmam, hep Şafak vakti için
C-O-M-P-T-O-N and the city they call Long Beach
- C-O-M-P-T-O-N ve Long Beach dedikleri şehir
Puttin' the shit together
- Bir bakmışsın bok birlikte
Like my nigga D.O.C., no one can do it better
- Zencim D.O.C. gibi, kimse daha iyisini yapamaz.
Like this, that and this and a—
- Bunun gibi, bu ve bu ve bir—
It's like that and like this and like that and a—
- Böyle ve böyle ve böyle ve böyle—
It's like this, and who gives a fuck about those?
- Bu böyle ve bunları kim takar ki?
So just chill 'til the next episode
- Bu yüzden bir sonraki bölüme kadar sakin ol
You've got the feeling
- Duygu var
Rock the other side
- Diğer tarafı salla
You've got the feeling (Yeah, yeah)
- Sende bir his var (Evet, evet)
You've got the feeling
- Duygu var
Rock the other side
- Diğer tarafı salla
You've got the feeling (Yeah, yeah)
- Sende bir his var (Evet, evet)
You've got the feeling
- Duygu var
Rock the other side
- Diğer tarafı salla
You've got the feeling (Yeah, yeah)
- Sende bir his var (Evet, evet)
- Bir, iki, üç ve dörde
Snoop Doggy Dogg and Dr. Dre is at the door
- Snoop Doggy Dogg ve Dr. Dre kapıda
Ready to make an entrance so back on up
- Bir giriş yapmaya hazırım, bu yüzden geri dönün
'Cause you know we're 'bout to rip shit up
- Çünkü biliyorsun bir bok koparmak üzereyiz.
Give me the microphone first so I can bust like a bubble
- Önce mikrofonu ver de bir balon gibi patlayayım.
Compton and Long Beach together, now you know you in trouble
- Compton ve Long Beach birlikte, şimdi başınızın belada olduğunu biliyorsunuz.
Ain't nuthin' but a G thang, baby
- Nuthin' değil ama bir G thang, bebeğim
Two loced out niggas going crazy
- İki zenci çıldırıyor
Death Row is the label that pays me
- Ölüm Cezası bana ödeme yapan etikettir.
Unfadeable so please don't try to fade this (Hell yeah)
- Bu yüzden lütfen bunu solmaya çalışmayın (Cehennem evet)
But, um, back to the lecture at hand
- Ama eldeki derse dönelim.
Perfection is perfected so I'ma let 'em understand
- Mükemmellik mükemmelleştirildi, bu yüzden anlamalarına izin vereceğim
From a young G's perspective
- Genç bir G'nin bakış açısından
And before me dig out a bitch I have to find a contraceptive
- Ve bir sürtüğü kazmadan önce bir kontraseptif bulmalıyım.
You never know, she could be earnin' her man and learnin' her man
- Asla bilemezsin, erkeğini kazanıyor ve erkeğini öğreniyor olabilir.
And at the same time burnin' her man
- Ve aynı zamanda erkeğini yakarken
Now, you know I ain't with that shit, Lieutenant
- O bokla olmadığımı biliyorsun Teğmen.
Ain't no pussy good enough to get burnt while I'm up in it (Yeah)
- Ben içindeyken yanacak kadar iyi bir kedi yok mu (Evet)
And that's realer than Real-Deal Holyfield
- Ve bu Gerçek Anlaşma Holyfield'dan daha gerçek
And now you hookers and hoes know how I feel
- Ve şimdi siz fahişeler ve çapalar nasıl hissettiğimi biliyorsunuz
Well, if it's good enough to get broke off a proper chunk
- Eh, eğer uygun bir parçadan kopacak kadar iyiyse
I'll take a small piece of some of that funky stuff
- O korkak şeylerden küçük bir parça alacağım.
It's like this and like that and like this and a—
- Bu gibi buna benzer ve bu ve bu ve bir gibi —
It's like that and like this and like that and a—
- Böyle ve böyle ve böyle ve böyle—
It's like this and like that and like this and a—
- Bu gibi buna benzer ve bu ve bu ve bir gibi —
Dre, creep to the mic like a phantom
- Dre, mikrofona hayalet gibi sür
Well, I'm peepin' and I'm creepin' and I'm creepin'
- Şey, dikizliyorum ve ürpertiyorum ve ürpertiyorum
But I damn near got caught 'cause my beeper kept beepin'
- Ama neredeyse cihazımı tuttu neden yakaladım 'sinyal'
Now it's time for me to make my impression felt
- Şimdi izlenimimi hissettirmenin zamanı geldi.
So sit back, relax, and strap on your seat belt
- Arkanıza yaslanın, rahatlayın ve emniyet kemerinizi bağlayın
You never been on a ride like this befo'
- Daha önce hiç böyle bir yolculuğa çıkmamıştın.
With a producer who can rap and control the micstro
- Micstro'yu rap yapabilen ve kontrol edebilen bir yapımcıyla
At the same time with the dope rhyme that I kick
- Aynı zamanda tekmelediğim uyuşturucu kafiyesiyle
You know and I know, I flow some old funky shit
- Biliyorsun ve biliyorum, bazı eski korkak şeyleri akıtıyorum
To add to my collection, the selection
- Koleksiyonuma eklemek için şu seçimi yapın:
Symbolizes dope, take a toke, but don't choke
- Uyuşturucuyu sembolize eder, bir toke al, ama boğulma
If you do, you'll have no clue
- Eğer yaparsan, hiçbir ipucun kalmaz.
Of what me and my homie Snoop Dogg came to do
- Ben ve arkadaşım Snoop Dogg'un yapmaya geldiklerinden
It's like this and like that and like this and a—
- Bu gibi buna benzer ve bu ve bu ve bir gibi —
It's like that and like this and like that and a—
- Böyle ve böyle ve böyle ve böyle—
It's like this, and who gives a fuck about those?
- Bu böyle ve bunları kim takar ki?
So just chill 'til the next episode
- Bu yüzden bir sonraki bölüme kadar sakin ol
You've got the feeling
- Duygu var
Rock the other side
- Diğer tarafı salla
You've got the feeling (Yeah, yeah)
- Sende bir his var (Evet, evet)
Fallin' back on that ass with a hellafied gangsta lean
- Lanet olası bir gangsterle o kıça geri dönüyorum.
Gettin' funky on the mic like a old batch of collard greens
- Mikrofonda eski bir yeşillik yığını gibi korkak oluyorum.
It's the capital S, oh, yes, I'm fresh, N, double-O, P
- Başkent S, oh, evet, tazeyim, N, double-O, P
D, O, double-G, Y, D, O, double-G, you see
- D, O, çift-G, Y, D, O, çift-G, görüyorsun
Showin' much flex when it's time to wreck a mic
- Bir mikrofonu mahvetme zamanı geldiğinde çok fazla esneklik gösteriyorum
Pimpin' hoes and clockin' a grip like my name was Dolemite
- Pimpin' çapalar ve benim adım Dolemite gibi bir kavrama clockin'
Yeah, and it don't quit
- Evet ve bırakmıyor.
I think they in the mood for some motherfuckin' G shit (Hell yeah)
- Sanırım lanet olası bir bok havasındalar (Cehennem evet)
So, Dre (What up, Dogg?)
- Peki, Dre (Naber, Dogg?)
Gotta give 'em what they want (What's that, G?)
- Onlara istediklerini vermek zorundalar (Bu nedir, G?)
We gotta break 'em off somethin' (Hell yeah)
- Onları bir şeyden koparmalıyız (Cehennem evet)
And it's gotta be bumpin' (City of Compton)
- Ve çarpıyor olmalı (Compton Şehri)
Is where it takes place, so when asked, your attention
- Bu nerede gerçekleşiyor, bu yüzden sorulduğunda dikkatiniz
Mobbin' like a motherfucker but I ain't lynchin'
- Orospu çocuğu gibi mobbing yapıyorum ama linç etmiyorum.
Droppin' the funky shit that's makin' the sucker niggas mumble
- Enayi zencilerin mırıldanmasına neden olan korkak boku düşürüyor
When I'm on the mic, it's like a cookie, they all crumble
- Mikrofondayken, kurabiye gibi, hepsi parçalanıyor.
Try to get close and your ass'll get smacked
- Yaklaşmaya çalışırsan kıçına şaplak atılır.
My motherfuckin' homie Doggy Dogg has got my back
- Kahrolası dostum Doggy Dogg arkamı kolladı
Never let me slip, 'cause if I slip, then I'm slippin'
- Asla kaymama izin verme, çünkü eğer kayarsam, o zaman kayıyorum
But if I got my nina, then you know I'm straight trippin'
- Ama eğer nina'mı aldıysam, o zaman düz bir şekilde takıldığımı biliyorsun.
And I'ma continue to put the rap down, put the mac down
- Ve rap'i indirmeye devam edeceğim, mac'i indireceğim
And if you bitches talk shit, I have to put the smack down
- Ve eğer siz sürtükler bir bok konuşuyorsanız, şaplağı indirmeliyim.
Yeah, and you don't stop
- Evet, ve sen durma
I told ya I'm just like a clock when I tick and I tock
- Sana söyledim, ben sadece bir saat gibiyim, işaretlediğimde ve taktığımda
But I'm never off, always on to the break of dawn
- Hiç durmam, hep Şafak vakti için
C-O-M-P-T-O-N and the city they call Long Beach
- C-O-M-P-T-O-N ve Long Beach dedikleri şehir
Puttin' the shit together
- Bir bakmışsın bok birlikte
Like my nigga D.O.C., no one can do it better
- Zencim D.O.C. gibi, kimse daha iyisini yapamaz.
Like this, that and this and a—
- Bunun gibi, bu ve bu ve bir—
It's like that and like this and like that and a—
- Böyle ve böyle ve böyle ve böyle—
It's like this, and who gives a fuck about those?
- Bu böyle ve bunları kim takar ki?
So just chill 'til the next episode
- Bu yüzden bir sonraki bölüme kadar sakin ol
You've got the feeling
- Duygu var
Rock the other side
- Diğer tarafı salla
You've got the feeling (Yeah, yeah)
- Sende bir his var (Evet, evet)
You've got the feeling
- Duygu var
Rock the other side
- Diğer tarafı salla
You've got the feeling (Yeah, yeah)
- Sende bir his var (Evet, evet)
You've got the feeling
- Duygu var
Rock the other side
- Diğer tarafı salla
You've got the feeling (Yeah, yeah)
- Sende bir his var (Evet, evet)