Drake - Fair Trade İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Drake - Fair Trade İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Lyrics from Snippet
- Snippet'ten şarkı sözleri

I don't understand why you blame me
- Beni neden suçladığını anlamıyorum.
Just take me as I am, it's the same me
- Beni olduğum gibi kabul et, aynı benim
Yeah
- Evet
Senseless sight to see
- Görmek için anlamsız bir manzara
Yeah
- Evet
Senseless sight to see
- Görmek için anlamsız bir manzara
Ayy
- Ayy

Feelin' young but they treat me like the OG
- Kendimi genç hissediyorum ama bana OG gibi davranıyorlar.
And they want the tea on me, I swear these bitches nosy
- Ve üzerimdeki çayı istiyorlar, yemin ederim Bu sürtükler meraklı
Said he put some money on my head, I guess we gon' see
- Kafama biraz para koyduğunu söyledi, sanırım göreceğiz.
I won't put no money on his head, my niggas owe me
- Kafasına para koymayacağım, zencilerimin bana borcu var.
I gotta be single for a while, you can't control me
- Bir süre yalnız kalmalıyım, beni kontrol edemezsin.
Uno, dos, tres, in a race, they can't hold me
- Uno, dos, tres, bir yarışta, beni tutamazlar
And I show my face in a case so you know it's me
- Ve bir davada yüzümü gösteriyorum ki benim olduğumu Bilesin
Imitation isn't flattery, it's just annoyin' me
- Taklit dalkavukluk değil, sadece canımı sıkıyor.
And I'm too about it
- Ve bu konuda çok iyiyim
And the dirt that they threw on my name
- Ve benim adıma attıkları pislik
Turned to soil and I grew up out it
- Toprağa döndüm ve büyüdüm
Time for y'all to figure out what y'all gon' do about it
- Hepiniz y ne olduğunu anlamak için zaman bunu yapmak gon' hepiniz
Big wheels keep rollin', rollin'
- Büyük tekerlekler yuvarlanmaya devam ediyor, yuvarlanıyor

I'm outside, twenty-nine, G5, seaside
- Dışarıdayım, yirmi dokuz, G5, deniz kenarı
I been losin' friends and findin' peace
- Arkadaşlarımı kaybediyorum ve huzur buluyorum.
But honestly that sound like a fair trade to me
- Ama dürüst olmak gerekirse, bu bana adil bir takas gibi geliyor
If I ever heard one and I'm still here
- Eğer bir tane duyarsam ve hala buradaysam
Outside, frontline, southside
- Dışarıda, cephede, güneyde
I've been losin' friends and findin' peace
- Arkadaşlarımı kaybediyorum ve huzur buluyorum.
Honestly that sound like a fair trade to me
- Gerçekten adil bir ticaret gibi falan

Look, don't invite me over if you throw another pity party
- Bak, başka bir acıma Partisi düzenlersen beni davet etme.
Lookin' back, it's hard to tell you where I started
- Geriye dönüp baktığımda, nereden başladığımı söylemek zor.
I don't know who love me, but I know that it ain't everybody
- Beni kimin sevdiğini bilmiyorum, ama herkes olmadığını biliyorum.
I can never love her, she a busy body
- Onu asla sevemem, o meşgul bir vücut

I'm outside, twenty-nine, G5, seaside
- Dışarıdayım, yirmi dokuz, G5, deniz kenarı
I been losin' friends and findin' peace
- Arkadaşlarımı kaybediyorum ve huzur buluyorum.
But honestly that sound like a fair trade to me
- Ama dürüst olmak gerekirse, bu bana adil bir takas gibi geliyor
If I ever heard one and I'm still here
- Eğer bir tane duyarsam ve hala buradaysam
Outside, frontline, southside
- Dışarıda, cephede, güneyde
I've been losin' friends and findin' peace
- Arkadaşlarımı kaybediyorum ve huzur buluyorum.
Honestly that sound like a fair trade to me
- Gerçekten adil bir ticaret gibi falan
Paylaş: