Earl Sweatshirt - Old Friend İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Mm-mm, mm-mm, uh
- Mm-mm, mm-mm, uh
Strong spirit where the body couldn't get asylum
- Bedenin sığınamadığı güçlü ruh
The cost of living high, don't cross the picket line and get the virus
- Yüksek yaşamanın bedeli, kazık çizgisini aşma ve virüsü kapma
Wild cat has got 'em in a bind, stay inside
- Vahşi kedi onları bağladı, içeride kal.
Know I came from out the thicket smilin'
- Çalılıkların arasından gülümseyerek geldiğimi biliyorum.
Mad hatters cappin' every line
- Mad hatters cappin' her satırı
It doesn't matter to the ten of five
- Beşin onunun bir önemi yok.
They start hackin' when they can't shrink us
- Bizi küçültemeyince hacklemeye başlıyorlar.
I found the middle in a bit of balance
- Ortayı biraz dengede buldum.
Fever in the cabin
- Kabinde ateş
I knew where we was headed
- Nereye gittiğimizi biliyordum.
I ain't countin' no blessings, I sure as shit could measure
- Hiçbir kutsamayı saymıyorum, ölçebildiğim kadar eminim.
Blinkin' for some feasible methods to free yourself
- Kendini özgür bırakmak için bazı uygulanabilir yöntemler için yanıp sönüyor
Split it with my hand like cigarill's
- Cigarill'inki gibi elimle böl
Slick oil in a fish' gill
- Balık solungacında kaygan yağ
I fill a void with the pen, feel the fear, shrill
- Bir boşluğu kalemle dolduruyorum, korkuyu hissediyorum, tiz
Couple stains that I couldn't shield
- Koruyamadığım birkaç leke
My brother, Brain, that we couldn't shield
- Kardeşim, Beyin, koruyamadığımız
Couple came, couple went still
- Çift geldi, çift hala gitti
And what remain of the wolves, nil
- Ve kurtlardan geriye ne kaldı, sıfır
I held the page, gave the book ears
- Sayfayı tuttum, kitaba kulak verdim
Whispered "Thanks", hella pain, heavy rain in the Catskills
- "Teşekkürler" diye fısıldadı, hella ağrısı, Kedi derilerinde şiddetli yağmur
Played the shade, quite a deal, glad we stayed friends
- Gölgede oynadık, oldukça anlaştık, arkadaş kaldığımıza sevindim
- Mm-mm, mm-mm, uh
Strong spirit where the body couldn't get asylum
- Bedenin sığınamadığı güçlü ruh
The cost of living high, don't cross the picket line and get the virus
- Yüksek yaşamanın bedeli, kazık çizgisini aşma ve virüsü kapma
Wild cat has got 'em in a bind, stay inside
- Vahşi kedi onları bağladı, içeride kal.
Know I came from out the thicket smilin'
- Çalılıkların arasından gülümseyerek geldiğimi biliyorum.
Mad hatters cappin' every line
- Mad hatters cappin' her satırı
It doesn't matter to the ten of five
- Beşin onunun bir önemi yok.
They start hackin' when they can't shrink us
- Bizi küçültemeyince hacklemeye başlıyorlar.
I found the middle in a bit of balance
- Ortayı biraz dengede buldum.
Fever in the cabin
- Kabinde ateş
I knew where we was headed
- Nereye gittiğimizi biliyordum.
I ain't countin' no blessings, I sure as shit could measure
- Hiçbir kutsamayı saymıyorum, ölçebildiğim kadar eminim.
Blinkin' for some feasible methods to free yourself
- Kendini özgür bırakmak için bazı uygulanabilir yöntemler için yanıp sönüyor
Split it with my hand like cigarill's
- Cigarill'inki gibi elimle böl
Slick oil in a fish' gill
- Balık solungacında kaygan yağ
I fill a void with the pen, feel the fear, shrill
- Bir boşluğu kalemle dolduruyorum, korkuyu hissediyorum, tiz
Couple stains that I couldn't shield
- Koruyamadığım birkaç leke
My brother, Brain, that we couldn't shield
- Kardeşim, Beyin, koruyamadığımız
Couple came, couple went still
- Çift geldi, çift hala gitti
And what remain of the wolves, nil
- Ve kurtlardan geriye ne kaldı, sıfır
I held the page, gave the book ears
- Sayfayı tuttum, kitaba kulak verdim
Whispered "Thanks", hella pain, heavy rain in the Catskills
- "Teşekkürler" diye fısıldadı, hella ağrısı, Kedi derilerinde şiddetli yağmur
Played the shade, quite a deal, glad we stayed friends
- Gölgede oynadık, oldukça anlaştık, arkadaş kaldığımıza sevindim