Elvis Presley - Are You Lonesome Tonight? Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
ARE YOU LONESOME TONİGHT?
- BU GECE YALNIZ MISIN?
Are you lonesome tonight, do you miss me tonight?
- Bu gece yalnız mısın, bu gece beni özlüyor musun?
Are you sorry we drifted apart?
- Üzgün müsün ayrıldığımız için ?
Does your memory stray to a bright summer day,
- O parlak yaz gününü hatırlıyor musun
When I kissed you and called you sweetheart?
- Hani seni öptüğüm ve sevgilim diye seslendiğim?
Do the chairs in your parlour seem empty and bare?
- Salondaki koltukların görüntüsü boş ve terkedilmiş mi?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
- Beni hayal ediyor musun eşiğine bakıp kapının?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
- Kalbin acıyla dolu mu, geri döneyim mi?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
- Söyle sevgilim, bu gece yalnız mısın
I wonder if you're lonesome tonight
- Bu gece yalnız mısın merak ediyorum .
You know someone said that the world's a stage
- Bilirsin, biri dünyanın bir sahne olduğunu söylemiş,
And each must play a part.
- Herkesin bir bölüm oynamak zorunda olduğu.
Fate had me playing in love you as my sweet heart.
- Kader sana sevgilimi, bana da aşığı oynatmayı seçmiş.
Act one was when we met, I loved you at first glance.
- Birinci perde karşılaştığımız andı, ilk görüşte sana aşık oldum.
You read your line so cleverly and never missed a cue.
- Sen dizelerini zekice okudun, hiçbir ipucunu atlamadan.
Then came act two, you seemed to change and you acted strange
- Sonra ikinci perde geldi, değiştin ve farklı davrandın sen.
And why I'll never know.
- Asla bilemeyeceğim, neden?
Honey, you lied when you said you loved me
- Tatlım, beni sevdiğini söylediğinde yalan söyledin.
And I had no cause to doubt you.
- Ve hiçbir sebep yoktu senden şüphelenmem için.
But I'd rather go on hearing your lies
- Fakat zaten yalanlarını dinlemeyi tercih ederdim
Than go on living without you.
- Sensiz yaşamaktansa.
Now the stage is bare and I'm standing there
- Şimdi sahnede kimse yok ve öyle duruyorum orada
With emptiness all around
- Etrafım bomboş.
And if you won't come back to me
- Ve eğer dönmeyeceksen bana
Then they can bring the curtain down.
- Perdeyi indirebilirler aşağıya.
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
- Kalbin acıyla dolu mu, geri döneyim mi?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
- Söyle sevgilim, bu gece yalnız mısın?