Kategoriler
F Şarkı Sözleri Çevirileri

Fifth Harmony – Angel Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Who said I was an angel?
– Kim bir melek olduğumu söyledi?
Who said I was an angel? Oh yeah
– Kim bir melek olduğumu söyledi? Ah evet

We was just a moment, nothing serious
– Biz sadece bir anlıktık, hiçbir şey ciddi değildi
Never really paid it no mind
– Asla gerçekten ödemedik boşver

Dropped the back side, you’re paying attention
– Karanlık tarafa atladın, dikkatini veriyorsun
Shakin’ all that, ah…
– Her şeyi sallıyorsun, ah…
Should’ve never not kept your word
– Asla sözünü tutmamalıydım

Woulda had a reason to keep mine
– Benimkini tutmak için sebebin var mıydı

You was too inconsistent
– Sen çok tutarsızdın

Shakin’ all that, ah…
– Herşeyi sallıyorsun, ah…

Should’ve never crossed that line with ya
– Seninle asla bu tarafa geçmemeliydim
Everything was cool, just drinkin’ with ya
– Her şey iyiydi, sadece seninle içiyorduk
Way too young to be up in handcuffs
– Kelepçlenmek için çok erken
Wasn’t tryna spend my life on the phone with ya
– Hayatımı telefonda seninle harcamayı denemedim
Gotta keep it all 100 with ya
– Bu 100 tanesini seninle tuttuk
The original me wouldn’t fuck with ya
– Gerçek ben seninle sevişmezdi
And I was beginning to fuck with ya
– Ve ben seninle sevişmeye başladım

Who said I was an angel?
– Kim bir melek olduğumu söyledi?
Who said I was an angel? Oh yeah
– Kim bir melek olduğumu söyledi? Oh evet
When you look at me, what do you see?
– Bana baktığında, ne görüyorsun?
Open your eyes, I’m more brilliant than you’ll ever be
– Gözlerini aç,senin hiç olmadığın kadar zekiyim
Who said I was an angel?
– Kim bir melek olduğumu söyledi?

Yeah, won’t lie, say I don’t lie
– Evet, yalan söyleme, yalan söylemedim de
Yeah, I might’ve told a few lies, yeah
– Evet, belki birkaç yalan söylemişimdir, evet
Won’t lie, say I didn’t try
– Yalan söyleme, denemedim de
But you’re only worth a few tries, yeah
– Ama sen sadece birkaç denemeye değersin
Track star, think you’re running these streets
– Yıldızları izle, bu caddelerden kaçıyorsun sanmıştım

You ain’t the only one running the streets
– Buralardan kaçan tek kişi değilsin
They’re making ground like I only wear cleats, yeah
– Sadece kelepçe giymeme zemin hazırlıyor gibiler, evet

Should’ve never crossed that line with ya
– Seninle asla bu tarafa geçmemeliydim
Everything was cool, just drinkin’ with ya
– Her şey iyiydi, sadece seninle içiyorduk
Way too young to be up in handcuffs
– Kelepçlenmek için çok erken

Wasn’t tryna spend my life on the phone with ya
– Hayatımı seninle telefonda harcamayı denemedim
Gotta keep it all 100 with ya
– Bu 100 tanesini seninle tuttuk
The original me wouldn’t fuck with ya
– Gerçek ben seninle sevişmezdi
And I was beginning to fuck with ya
– Ve ben seninle sevişmeye başladım

Who said I was an angel? (But you was wrong, oh yeah)
– Kim bir melek olduğumu söyledi? ( Ama sen yanılıyordun oh evet)
Who said I was an angel? (Oh, I’m no angel, when you look at me)
– Kim bir melek olduğumu söyledi? ( oh, ben melek değilim, sen bana baktığında)
When you look at me, what do you see?
– Bana baktığında ne görüyorsun?
Open your eyes, I’m more brilliant than you’ll ever be
– Gözlerini aç, hiç olmayacağın kadar zekiyim
Who said I was an angel?
– Kim bir melek olduğumu söyledi?
Who said I was, an angel?
– Kim bir melek olduğumu söyledi?

Who said I was an angel?
– Kim bir melek olduğumu söyledi?
Who said I was an angel?
– Kim bir melek olduğumu söyledi?
Didn’t know the real me, I’m far from an angel
– Gerçek beni bilmiyordun, melek olmaktan çok uzağım
Who said I was an angel?
– Kim bir melek olduğumu söyledi?
Never took the time out, never had time to figure me out
– Asla zaman harcamadık, beni asla şekillendirmedik

When you look at me
– Bana baktığında
When you look at me, what do you see? (What do you see?)
– Bana baktığında ne görüyorsun? ( Ne görüyorsun?)
Open your eyes, I’m more brilliant than you’ll ever be
– Gözlerini aç, ben senin hiç olmayacağın kadar zekiyim
Who said I was an angel?
– Kim bir melek olduğumu söyledi?
Who said I was a, an angel? Oh…
– Kim bir melek olduğumu söyledi? Oh…