FLETCHER - girls girls girls İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Girls, I got girls, only girls
- Kızlar, benim kızlarım var, sadece kızlar
Going wild in my mind
- Zihnimde çıldırıyorum
In my mind
- Aklımda
That night when I saw you
- Seni gördüğüm o gece
I was about to leave
- Ben de çıkmak üzereydim
You were in the corner
- Köşedeydin.
Hangin' like a masterpiece
- Bir başyapıt gibi asılı
You dancin' with all your best friends
- En iyi arkadaşlarınla dans ediyorsun.
Or maybe you could spend the song with me
- Ya da belki şarkıyı benimle geçirebilirsin.
Had a tight t-shirt
- Vardı sıkı bir t-shirt
I could see what's underneath
- Altında ne olduğunu görebiliyordum.
Talkin' over speakers
- Konuşmacılar üzerinde konuşmak
You're leanin' close to me
- Beni sıkıştırmaya yakınsın
You tuck my hair behind my ear
- Saçımı kulağımın arkasına sokuyorsun.
I put my finger through the loop of your jeans
- Parmağımı kotunun ilmeğine soktum.
I knew right then right there it was so cinematic
- Tam o anda biliyordum ki çok sinemasaldı.
Because it started to rain
- Çünkü yağmur yağmaya başladı.
And I said, "Oh my God, your body's speaking my language"
- Ve dedim ki, "Aman Tanrım, vücudun benim dilimi konuşuyor."
I told my mom it's not a phase 'cause
- Anneme bunun bir aşama olmadığını söyledim çünkü
I kissed a girl and I liked it
- Bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
Sipped her like an Old Fashioned (Oh-oh)
- Onu Eski Kafalı gibi yudumladım (oh-oh)
I kissed a girl and she liked it
- Bir kızı öptüm ve hoşuna gitti.
It's better than I imagined (Oh-oh)
- Hayal ettiğimden daha iyi (oh-oh)
Ooh, she took my heart and my number
- Kalbimi ve numaramı aldı.
Don't think I'll recover
- İyileşeceğimi sanma.
'Til she's in my covers comin' over tonight
- Bu gece örtülerime girene kadar
I kissed a girl and I liked it
- Bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
Yeah, I really, really liked it
- Evet, ben gerçekten, gerçekten hoşuma gitti
Girls, I got girls, only girls
- Kızlar, benim kızlarım var, sadece kızlar
Going wild in my mind
- Zihnimde çıldırıyorum
In my mind
- Aklımda
Wanna hold this moment
- Bu anı tutmak ister misin
The way you're holdin' me
- Beni tutma şeklin
Swimmin' in your ocean
- Okyanusta yüzmek
You move like poetry
- Şiir gibi hareket ediyorsun.
She struck me hard like lightning
- Bana yıldırım gibi sert vurdu.
And I don't think I'll ever come back
- Ve bir daha geri döneceğimi sanmıyorum.
(And I don't think I'll ever come back)
- (Ve bir daha geri döneceğimi sanmıyorum)
I knew right then right there it was super dramatic
- Tam o anda süper dramatik olduğunu biliyordum.
Because it started to rain
- Çünkü yağmur yağmaya başladı.
And she said, "Oh my God, your body's speaking my language"
- Ve dedi ki, "Aman Tanrım, vücudun benim dilimi konuşuyor."
Go tell your mom it's not a phase 'cause
- Git annene bunun bir aşama olmadığını söyle çünkü
I kissed a girl and I liked it
- Bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
Sipped her like an Old Fashioned (Oh-oh)
- Onu Eski Kafalı gibi yudumladım (oh-oh)
I kissed a girl and she liked it
- Bir kızı öptüm ve hoşuna gitti.
It's better than I imagined (Oh-oh)
- Hayal ettiğimden daha iyi (oh-oh)
Ooh, she took my heart and my number
- Kalbimi ve numaramı aldı.
Don't think I'll recover
- İyileşeceğimi sanma.
'Til she's in my covers comin' over tonight
- Bu gece örtülerime girene kadar
I kissed a girl and I liked it
- Bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
Yeah, I really, really liked it
- Evet, ben gerçekten, gerçekten hoşuma gitti
Girls, I got girls, only girls
- Kızlar, benim kızlarım var, sadece kızlar
Going wild in my mind (In my mind)
- Aklımda çıldırmak (aklımda)
In my mind (In my mind)
- Aklımda (aklımda)
Girls, I got girls, only girls
- Kızlar, benim kızlarım var, sadece kızlar
Going wild in my mind (In my mind)
- Aklımda çıldırmak (aklımda)
In my mind (In my mind)
- Aklımda (aklımda)
I kissed a girl
- Bir kızı öptüm
No surprises
- Sürpriz yok
I really, really liked it
- Gerçekten, gerçekten hoşuma gitti.
Hahaha
- Hahaha
- Kızlar, benim kızlarım var, sadece kızlar
Going wild in my mind
- Zihnimde çıldırıyorum
In my mind
- Aklımda
That night when I saw you
- Seni gördüğüm o gece
I was about to leave
- Ben de çıkmak üzereydim
You were in the corner
- Köşedeydin.
Hangin' like a masterpiece
- Bir başyapıt gibi asılı
You dancin' with all your best friends
- En iyi arkadaşlarınla dans ediyorsun.
Or maybe you could spend the song with me
- Ya da belki şarkıyı benimle geçirebilirsin.
Had a tight t-shirt
- Vardı sıkı bir t-shirt
I could see what's underneath
- Altında ne olduğunu görebiliyordum.
Talkin' over speakers
- Konuşmacılar üzerinde konuşmak
You're leanin' close to me
- Beni sıkıştırmaya yakınsın
You tuck my hair behind my ear
- Saçımı kulağımın arkasına sokuyorsun.
I put my finger through the loop of your jeans
- Parmağımı kotunun ilmeğine soktum.
I knew right then right there it was so cinematic
- Tam o anda biliyordum ki çok sinemasaldı.
Because it started to rain
- Çünkü yağmur yağmaya başladı.
And I said, "Oh my God, your body's speaking my language"
- Ve dedim ki, "Aman Tanrım, vücudun benim dilimi konuşuyor."
I told my mom it's not a phase 'cause
- Anneme bunun bir aşama olmadığını söyledim çünkü
I kissed a girl and I liked it
- Bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
Sipped her like an Old Fashioned (Oh-oh)
- Onu Eski Kafalı gibi yudumladım (oh-oh)
I kissed a girl and she liked it
- Bir kızı öptüm ve hoşuna gitti.
It's better than I imagined (Oh-oh)
- Hayal ettiğimden daha iyi (oh-oh)
Ooh, she took my heart and my number
- Kalbimi ve numaramı aldı.
Don't think I'll recover
- İyileşeceğimi sanma.
'Til she's in my covers comin' over tonight
- Bu gece örtülerime girene kadar
I kissed a girl and I liked it
- Bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
Yeah, I really, really liked it
- Evet, ben gerçekten, gerçekten hoşuma gitti
Girls, I got girls, only girls
- Kızlar, benim kızlarım var, sadece kızlar
Going wild in my mind
- Zihnimde çıldırıyorum
In my mind
- Aklımda
Wanna hold this moment
- Bu anı tutmak ister misin
The way you're holdin' me
- Beni tutma şeklin
Swimmin' in your ocean
- Okyanusta yüzmek
You move like poetry
- Şiir gibi hareket ediyorsun.
She struck me hard like lightning
- Bana yıldırım gibi sert vurdu.
And I don't think I'll ever come back
- Ve bir daha geri döneceğimi sanmıyorum.
(And I don't think I'll ever come back)
- (Ve bir daha geri döneceğimi sanmıyorum)
I knew right then right there it was super dramatic
- Tam o anda süper dramatik olduğunu biliyordum.
Because it started to rain
- Çünkü yağmur yağmaya başladı.
And she said, "Oh my God, your body's speaking my language"
- Ve dedi ki, "Aman Tanrım, vücudun benim dilimi konuşuyor."
Go tell your mom it's not a phase 'cause
- Git annene bunun bir aşama olmadığını söyle çünkü
I kissed a girl and I liked it
- Bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
Sipped her like an Old Fashioned (Oh-oh)
- Onu Eski Kafalı gibi yudumladım (oh-oh)
I kissed a girl and she liked it
- Bir kızı öptüm ve hoşuna gitti.
It's better than I imagined (Oh-oh)
- Hayal ettiğimden daha iyi (oh-oh)
Ooh, she took my heart and my number
- Kalbimi ve numaramı aldı.
Don't think I'll recover
- İyileşeceğimi sanma.
'Til she's in my covers comin' over tonight
- Bu gece örtülerime girene kadar
I kissed a girl and I liked it
- Bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
Yeah, I really, really liked it
- Evet, ben gerçekten, gerçekten hoşuma gitti
Girls, I got girls, only girls
- Kızlar, benim kızlarım var, sadece kızlar
Going wild in my mind (In my mind)
- Aklımda çıldırmak (aklımda)
In my mind (In my mind)
- Aklımda (aklımda)
Girls, I got girls, only girls
- Kızlar, benim kızlarım var, sadece kızlar
Going wild in my mind (In my mind)
- Aklımda çıldırmak (aklımda)
In my mind (In my mind)
- Aklımda (aklımda)
I kissed a girl
- Bir kızı öptüm
No surprises
- Sürpriz yok
I really, really liked it
- Gerçekten, gerçekten hoşuma gitti.
Hahaha
- Hahaha