FLETCHER - Sting İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

FLETCHER - Sting İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
XO, do you ever miss me?
- XO, beni hiç özledin mi?
You chose brand new over history
- Tarihe yenisini seçtin.
That's cold, guess we're 50/50
- Bu soğuk, sanırım 50/50 olduk.
Don't you wish I was your girlfriend still?
- Hala kız arkadaşın olmamı istemiyor musun?
Tough luck, we were in a bad place
- Zor şans, kötü bir yerdeydik.
Fucked up, made a couple sex tapes
- Sıçtım, birkaç seks kaseti yaptım
All love, whenever I hear your name
- Tüm sevgiler, ne zaman adını duysam

Don't you wish it worked and we were on again?
- Keşke işe yarasaydı da yine başlasaydık, değil mi?
'Cause I still feel you right here every now and then
- Çünkü arada sırada seni hala burada hissediyorum.
And it hits me like a missile in my heart again
- Ve yine kalbime bir füze gibi çarpıyor
Don't you start again, in my heart again
- Bir daha başlama, kalbimde bir daha

Honestly, all I wanna know, why does it sting?
- Dürüst olmak gerekirse, tek bilmek istediğim, neden acıtıyor?
Why am I still hung up on things?
- Neden hala bir şeylere takılıyorum?
Are you gonna give that diamond ring that's meant for me to her?
- Benim için olan o pırlanta yüzüğü ona verecek misin?
But maybe I like the way it sting
- Ama belki sokması hoşuma gitmiştir.
It's all I got left of you and me
- Senden ve benden geriye kalan tek şey bu.
Rather it keep on cuttin' deeper
- Daha ziyade daha derine inmeye devam ediyor
Show what we were worth
- Neye değer olduğumuzu göster
(I always thought that we were)
- (Her zaman öyle olduğumuzu düşünmüştüm)

Hello, do you ever rewind?
- Alo, hiç geri sardın mı?
I've been hurtin' from the goodbye
- Elvedadan beri canım yanıyor.
Feelings, do they ever die?
- Duygular, hiç ölürler mi?

I wish we were on again
- Keşke tekrar başlasaydık.
'Cause I still feel you right here every now and then
- Çünkü arada sırada seni hala burada hissediyorum.
And it hits me like a missile in my heart again
- Ve yine kalbime bir füze gibi çarpıyor
Don't you start again, in my heart again
- Bir daha başlama, kalbimde bir daha

Honestly, all I wanna know, why does it sting?
- Dürüst olmak gerekirse, tek bilmek istediğim, neden acıtıyor?
Why am I still hung up on things?
- Neden hala bir şeylere takılıyorum?
Are you gonna give that diamond ring that's meant for me to her?
- Benim için olan o pırlanta yüzüğü ona verecek misin?
But maybe I like the way it sting
- Ama belki sokması hoşuma gitmiştir.
It's all I got left of you and me
- Senden ve benden geriye kalan tek şey bu.
Rather it keep on cuttin' deeper
- Daha ziyade daha derine inmeye devam ediyor
Show what we were worth
- Neye değer olduğumuzu göster

How much longer will it sting? (Sting)
- Daha ne kadar sokacak? (Sokmak)
How much longer will it sting? (Sting)
- Daha ne kadar sokacak? (Sokmak)
Oh
- Ey

Tell me, what if we could start clean with no hard feelings between us
- Söyle bana, ya aramızda kırgınlık olmadan temiz bir başlangıç yapabilseydik
Could we ever be, could we ever be?
- Hiç olabilir miyiz, hiç olabilir miyiz?
Tell me, what if we could go back and take it all back
- Söyle bana, ya geri dönüp hepsini geri alabilirsek
Would you ever do that with me, do that with me?
- Bunu benimle yapar mıydın, benimle yapar mıydın?

Sting, why am I still hung up on things?
- Sting, neden hala bir şeylere takılıyorum?
Are you gonna give that diamond ring that's meant for me to her?
- Benim için olan o pırlanta yüzüğü ona verecek misin?
But maybe I like the way it sting
- Ama belki sokması hoşuma gitmiştir.
It's all I got left of you and me
- Senden ve benden geriye kalan tek şey bu.
Rather it keep on cuttin' deeper
- Daha ziyade daha derine inmeye devam ediyor
Show what we were worth
- Neye değer olduğumuzu göster
Paylaş: