Foster, Sody & Sarcastic Sounds - fools (can't help falling in love) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Foster, Sody & Sarcastic Sounds - fools (can't help falling in love) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Wise men say
- Bilge adamlar diyor ki
Only fools rush in
- Sadece aptallar acele ediyor
And I can't help falling in love with you
- Ve sana aşık olmaktan kendimi alamıyorum.

I wonder if I'm ever on her mind like she's on mine
- Acaba hiç onun zihninde olup olmadığımı merak ediyorum.
Probably not
- Muhtemelen değil
Swear I've never seen a girl so fine
- Hiç bir kız görmedim yemin ederim çok güzel
She probably got tons of guys tryna hit her line
- Muhtemelen onun çizgisine girmeye çalışan bir sürü adam var
And take her time, I guess I better step in line
- Ve ona zaman ayırın, sanırım sıraya girsem iyi olur

She got me shook
- Salladı beni aldı
Fell in love on the first look, typical
- İlk bakışta aşık oldum, tipik
Always catching feelings when the feeling's not reciprocal
- Duygu karşılıklı olmadığında her zaman duyguları yakalamak
Love is just so difficult
- Aşk sadece çok zor
Builds you up then tears you down
- Seni inşa ediyor ve sonra yıkıyor
Every time she comes around
- Her seferinde kendine geliyor.
I'ma, I'ma, I'ma, I'ma
- Umurumda değil, umurumda değil, umurumda değil, umurumda değil

Fool for her
- Onun için aptal
Acting cool for her
- Onun için havalı davranmak
She's too bad for me
- Benim için çok kötü bir kız
But I'm too good for her
- Ama onun için fazla iyiyim.
She makes me so nervous, probably on purpose
- Beni çok sinirlendiriyor, muhtemelen bilerek
She's just so perfect
- O sadece çok mükemmel
I just can't help it
- Sadece ama seçeneğim yok.

'Cause wise men say only fools rush in
- Çünkü bilge adamlar sadece aptalların acele ettiğini söylüyor.
But pretty girls make fools outta wise men
- Ama güzel kızlar bilge adamlardan aptallar yapar
Wise men say only fools rush in
- Bilge adamlar sadece aptalların acele ettiğini söylüyor
But pretty girls make fools outta wise men like
- Ama güzel kızlar gibi bilge adamlardan aptallar yapar

Wise men say
- Bilge adamlar diyor ki
Only fools rush in
- Sadece aptallar acele ediyor
And I can't help falling in love with you
- Ve sana aşık olmaktan kendimi alamıyorum.

Yeah, I tend to fall in love with every pretty girl I see practically
- Evet, gördüğüm her güzel kıza aşık olma eğilimindeyim.
But how come they never fall in love with me? I mean gee, pardon me
- Ama nasıl oluyor da bana hiç aşık olmuyorlar? Yani Tanrım, özür dilerim
But I'm better than those assholes you talk to
- Ama konuştuğun pisliklerden daha iyiyim.
Who claim that they got you, but clearly that's not true, uh
- Seni yakaladıklarını iddia eden, ama açıkça bu doğru değil, uh

I feel the vibe between us
- Aramızdaki titreşimi hissediyorum.
Can you feel it too?
- Çok hissedebiliyor musun?
Or maybe I'm just trippin'
- Ya da belki sadece trippin'
I'm just really feeling you
- Seni gerçekten hissediyorum.
You on a power trip, that pretty girl power shit
- Güç yolculuğundasın, o güzel kız güç boku
Got every guy falling
- Her adam düşüyor
You'd have Superman powerless
- Süpermen güçsüz olurdu

It ain't fair, I swear it ain't fair
- Bu adil değil, yemin ederim adil değil
The way she look, I can't help but just stare
- Onun görünüşü, yardım edemem ama sadece bakıyorum
She makes me so nervous, probably on purpose
- Beni çok sinirlendiriyor, muhtemelen bilerek
She's just so perfect
- O sadece çok mükemmel
I just can't help it
- Sadece ama seçeneğim yok.

'Cause wise men say only fools rush in
- Çünkü bilge adamlar sadece aptalların acele ettiğini söylüyor.
But pretty girls make fools outta wise men
- Ama güzel kızlar bilge adamlardan aptallar yapar
Wise men say only fools rush in
- Bilge adamlar sadece aptalların acele ettiğini söylüyor
But pretty girls make fools outta wise men like
- Ama güzel kızlar gibi bilge adamlardan aptallar yapar

Wise men say (you know what they say)
- Bilgeler diyor ki (ne dediklerini biliyorsun)
Only fools rush in
- Sadece aptallar acele ediyor
And I can't help falling in love with you
- Ve sana aşık olmaktan kendimi alamıyorum.
Paylaş: