Future - WE JUS WANNA GET HIGH İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(80-80-808 Mafia)
- (80-80-808 Mafya)
We just wanna get real high-igh-igh
- Biz sadece al-ıgh-gerçek yüksek ıgh
(ATL Jacob, ATL Jacob)
- (ATL Yakup, ATL Yakup)
That nigga know that bitch he got is mine, mine, mine
- O zenci o kaltağın benim, benim, benim olduğunu biliyor.
That's your bitch and that's my bitch too, nigga, don't forget
- O senin orospun ve o da benim orospum, zenci, unutma
I was looking out my rearview, finger on the trigger
- Dikizime bakıyordum, parmağım tetikte.
Switching bitches like tennis shoes, I damn near forget
- Tenis ayakkabısı gibi sürtükleri değiştiriyorum, neredeyse unutuyorum
I'm in love with my money, baby, I don't want shit
- Paramla aşığım bebeğim, bir bok istemiyorum.
Panamera view inside my truck like a penthouse
- Bir çatı katı gibi kamyonumun içinde Panamera görünümü
Dog-ass bitch, she just tryna suck my wrist off
- Köpek götlü kaltak, bileğimi emmeye çalışıyor.
All these blue strips, I might bust out and Crip walk
- Tüm bu mavi şeritler, dışarı çıkıp yürüyebilirim
Take the cocaine with me, they gon' make a nigga chain talk
- Benimle birlikte kokain çekmek, zenci zincir bir konuşma yapmak gon onlar'
Choosin' on a pimp, I'ma slice it like a chainsaw
- Bir pezevengi seçerken, onu testere gibi keserim.
You lil' bitty shrimp, I'ma take a nigga main ho
- Seni küçük karides, zenci bir ana fahişe alacağım.
Send her home to you, she don't wanna talk to you, her brain sore
- Onu evine gönder, seninle konuşmak istemiyor, beyni ağrıyor.
Grand remarkable, I get dollars like Diego
- Harika, Diego gibi dolar alıyorum.
Grand National, made it skrrt outside the bando
- Büyük Millet, bando dışında skrrt yaptı
Two Glock 40s, they gon' call me Pluto Rambo
- İki Glock 40, bana Pluto Rambo diyecekler.
Finessin' a sport, bitch, hand me the fork, yeah, yeah
- Finessin' bir spor, sürtük, bana çatal el, Evet, Evet
Top like New York, bitch giving intercourse, yeah, yeah
- New York gibi üstte, orospu sevişiyor, evet, evet
Drop-top Rolls-Royce like I ain't got a choice, yeah, yeah
- Sanki başka seçeneğim yokmuş gibi Rolls-Royce'u indir, evet, evet
Bag it up and sell it and go cop me some Screw
- Çantaya koy ve sat ve git bana biraz siktirip git
Twenty-six Pirellis, put on brand new shoes
- Yirmi altı Pirellis, yepyeni ayakkabılar giy
Zero below, all this ice, catch the flu
- Sıfırın altında, tüm bu buz, gribe yakalandı
Panamera view inside my truck like a penthouse
- Bir çatı katı gibi kamyonumun içinde Panamera görünümü
Dog-ass bitch, she just tryna suck my wrist off
- Köpek götlü kaltak, bileğimi emmeye çalışıyor.
All these blue strips, I might bust out and Crip walk
- Tüm bu mavi şeritler, dışarı çıkıp yürüyebilirim
Take the cocaine with me, they gon' make a nigga chain talk
- Benimle birlikte kokain çekmek, zenci zincir bir konuşma yapmak gon onlar'
Choosin' on a pimp, I'ma slice it like a chainsaw
- Bir pezevengi seçerken, onu testere gibi keserim.
You lil' bitty shrimp, I'ma take a nigga main ho
- Seni küçük karides, zenci bir ana fahişe alacağım.
I been tryna balance out the money with the dope
- Parayı uyuşturucuyla dengelemeye çalışıyordum.
Too much drip, bitch gotta walk around with a float
- Çok fazla damla, sürtük bir şamandıra ile dolaşmak zorunda
Messy hoes know this bitch fucking on a GOAT
- Dağınık çapalar bu orospu bir KEÇİ üzerinde lanet biliyorum
They know what come with that ice, Chane'-ne', Coco
- O buzla gelenleri biliyorlar, Chane '-ne', Coco
I give bitches a lil' hype and then I adiós
- Orospulara küçük bir yutturmaca veriyorum ve sonra adios
I got the Midas touch, extended Rolls-Royce Ghost
- Midas dokunuşunu aldım, genişletilmiş Rolls-Royce Hayaleti
When I ain't got them hitters 'round, you still can't approach
- Onları yakalayamadığım zaman, hala yaklaşamazsın.
Don't make me have to up this motherfucker and let it go
- Beni bu orospu çocuğunu büyütüp gitmesine izin vermek zorunda bırakma.
Security for these bitches 'cause they ain't got no control
- Bu sürtükler için güvenlik, çünkü kontrolleri yok.
Don't make me have to up this motherfucker and let it go
- Beni bu orospu çocuğunu büyütüp gitmesine izin vermek zorunda bırakma.
We just wanna get real high-igh-igh
- Biz sadece al-ıgh-gerçek yüksek ıgh
- (80-80-808 Mafya)
We just wanna get real high-igh-igh
- Biz sadece al-ıgh-gerçek yüksek ıgh
(ATL Jacob, ATL Jacob)
- (ATL Yakup, ATL Yakup)
That nigga know that bitch he got is mine, mine, mine
- O zenci o kaltağın benim, benim, benim olduğunu biliyor.
That's your bitch and that's my bitch too, nigga, don't forget
- O senin orospun ve o da benim orospum, zenci, unutma
I was looking out my rearview, finger on the trigger
- Dikizime bakıyordum, parmağım tetikte.
Switching bitches like tennis shoes, I damn near forget
- Tenis ayakkabısı gibi sürtükleri değiştiriyorum, neredeyse unutuyorum
I'm in love with my money, baby, I don't want shit
- Paramla aşığım bebeğim, bir bok istemiyorum.
Panamera view inside my truck like a penthouse
- Bir çatı katı gibi kamyonumun içinde Panamera görünümü
Dog-ass bitch, she just tryna suck my wrist off
- Köpek götlü kaltak, bileğimi emmeye çalışıyor.
All these blue strips, I might bust out and Crip walk
- Tüm bu mavi şeritler, dışarı çıkıp yürüyebilirim
Take the cocaine with me, they gon' make a nigga chain talk
- Benimle birlikte kokain çekmek, zenci zincir bir konuşma yapmak gon onlar'
Choosin' on a pimp, I'ma slice it like a chainsaw
- Bir pezevengi seçerken, onu testere gibi keserim.
You lil' bitty shrimp, I'ma take a nigga main ho
- Seni küçük karides, zenci bir ana fahişe alacağım.
Send her home to you, she don't wanna talk to you, her brain sore
- Onu evine gönder, seninle konuşmak istemiyor, beyni ağrıyor.
Grand remarkable, I get dollars like Diego
- Harika, Diego gibi dolar alıyorum.
Grand National, made it skrrt outside the bando
- Büyük Millet, bando dışında skrrt yaptı
Two Glock 40s, they gon' call me Pluto Rambo
- İki Glock 40, bana Pluto Rambo diyecekler.
Finessin' a sport, bitch, hand me the fork, yeah, yeah
- Finessin' bir spor, sürtük, bana çatal el, Evet, Evet
Top like New York, bitch giving intercourse, yeah, yeah
- New York gibi üstte, orospu sevişiyor, evet, evet
Drop-top Rolls-Royce like I ain't got a choice, yeah, yeah
- Sanki başka seçeneğim yokmuş gibi Rolls-Royce'u indir, evet, evet
Bag it up and sell it and go cop me some Screw
- Çantaya koy ve sat ve git bana biraz siktirip git
Twenty-six Pirellis, put on brand new shoes
- Yirmi altı Pirellis, yepyeni ayakkabılar giy
Zero below, all this ice, catch the flu
- Sıfırın altında, tüm bu buz, gribe yakalandı
Panamera view inside my truck like a penthouse
- Bir çatı katı gibi kamyonumun içinde Panamera görünümü
Dog-ass bitch, she just tryna suck my wrist off
- Köpek götlü kaltak, bileğimi emmeye çalışıyor.
All these blue strips, I might bust out and Crip walk
- Tüm bu mavi şeritler, dışarı çıkıp yürüyebilirim
Take the cocaine with me, they gon' make a nigga chain talk
- Benimle birlikte kokain çekmek, zenci zincir bir konuşma yapmak gon onlar'
Choosin' on a pimp, I'ma slice it like a chainsaw
- Bir pezevengi seçerken, onu testere gibi keserim.
You lil' bitty shrimp, I'ma take a nigga main ho
- Seni küçük karides, zenci bir ana fahişe alacağım.
I been tryna balance out the money with the dope
- Parayı uyuşturucuyla dengelemeye çalışıyordum.
Too much drip, bitch gotta walk around with a float
- Çok fazla damla, sürtük bir şamandıra ile dolaşmak zorunda
Messy hoes know this bitch fucking on a GOAT
- Dağınık çapalar bu orospu bir KEÇİ üzerinde lanet biliyorum
They know what come with that ice, Chane'-ne', Coco
- O buzla gelenleri biliyorlar, Chane '-ne', Coco
I give bitches a lil' hype and then I adiós
- Orospulara küçük bir yutturmaca veriyorum ve sonra adios
I got the Midas touch, extended Rolls-Royce Ghost
- Midas dokunuşunu aldım, genişletilmiş Rolls-Royce Hayaleti
When I ain't got them hitters 'round, you still can't approach
- Onları yakalayamadığım zaman, hala yaklaşamazsın.
Don't make me have to up this motherfucker and let it go
- Beni bu orospu çocuğunu büyütüp gitmesine izin vermek zorunda bırakma.
Security for these bitches 'cause they ain't got no control
- Bu sürtükler için güvenlik, çünkü kontrolleri yok.
Don't make me have to up this motherfucker and let it go
- Beni bu orospu çocuğunu büyütüp gitmesine izin vermek zorunda bırakma.
We just wanna get real high-igh-igh
- Biz sadece al-ıgh-gerçek yüksek ıgh