Glorilla - Don’t Kno (Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
He like, "We gon' see each other today?" I'm like, "Where your ho at?" (Where your ho at?)
- O da, "bugün birbirimizi görmek yapacağız?" Ben gibiyim, "Fahişen nerede?" (Fahişen nerede?)
Nigga see me poppin' shit and now he want his ho back (It's too late now)
- Zenci beni bok atarken görüyor ve şimdi fahişesini geri istiyor (Şimdi çok geç)
Got his name saved in my phone as "Don't Answer", ayy (Ayy, ayy)
- Adını telefonuma "Cevap Verme" olarak kaydettim, ayy (Ayy, ayy)
But if I'm drunk enough, I might just fuck around and answer (Ayy, let me see that phone)
- Ama eğer yeterince sarhoş olursam, etrafta dolaşıp cevap verebilirim (Ayy, o telefonu görmeme izin ver)
Nigga toxic, he don't wanna text, he tryna come and see me (God)
- Zehirli zenci, mesaj atmak istemiyor, gelip beni görmeye çalışıyor (Tanrım)
How the fuck we go from arguin' to me bustin' on his VVs? (What the fuck?)
- Nasıl oluyor da tartışıp onun karavanında beni tutukluyoruz? (Ne oluyor?)
Pussy got some knockout, make a nigga catch a DV (Bah, bah)
- Amcık biraz nakavt oldu, zencinin DV yakalamasını sağla (Bah, bah)
Made his ass an ex, he was about to be my BD
- Kıçını eski yaptı, benim bd'm olmak üzereydi.
(Thank you for calling Planned Parenthood)
- (Planlı Ebeveynlik'i aradığınız için teşekkür ederiz)
I be like, "I'm done with him, this time, that nigga blew it" (On God, I'm done)
- Ben, "Onunla işim bitti, bu sefer, o zenci her şeyi mahvetti" (Tanrım, bitti)
'Til he come and fuck the brains outta my ass and get me back stupid (I love him)
- Gelip beynimi kıçımdan sikip beni aptal yerine getirene kadar (onu seviyorum)
We just fuck from time to time, in public, that's my young nigga
- Sadece zaman zaman sikişiyoruz, halkın içinde, bu benim genç zencim
He say I'm a player, he know I'm just havin' fun with 'em (None of that shit serious)
- Benim bir oyuncu olduğumu söylüyor, sadece onlarla eğlendiğimi biliyor (Bunların hiçbiri ciddi değil)
Nah, he say I'm a dirt bike, I get nasty when I ride it, uh
- Bunu ben binmek yok, bir bisiklet olduğumu söyledi ... kötü bir durum ben ...
Told him eat the cake like Anna Mae, he better not bite it, ayy (Eat the cake)
- Ona pastayı Anna Mae gibi yediğini söyledim, ısırmasa iyi olur, ayy (Pastayı ye)
Bitch, I'm gettin ripped tonight, shit got me excited (On gang)
- Kaltak, bu gece yırtılacağım, bok beni heyecanlandırdı (Çetede)
And yeah, he got a bitch, I asked him why he didn't invite her
- Ve evet, bir sürtüğü var, ona neden onu davet etmediğini sordum.
Man, why you ain't, didn't invite the bitch, man?
- Neden davet etmedin o kaltağı?
I told you the ho could've came, man
- Fahişenin gelebileceğini söylemiştim, dostum.
I got this ho all on my motherfuckin' dick
- Bu fahişenin hepsini sikimin üstüne koydum.
Whole time, I'm still ain't comin' off your motherfuckin' ass, on the gang
- Bunca zamandır, hala senin götünden, çeteden çıkmayacağım.
Way he lick me like a cigar, it's smoke about that nigga (On the gang)
- Beni bir puro gibi yalama şekli, o zenci hakkında duman (Çetede)
He callin' me his rider, but we fuckin' in the bitch car (Nigga fucked up)
- Bana şoförü diyor, ama biz orospu arabasında sikişiyoruz (Zenci sıçtı)
He thinkin' that I love him 'cause I say that when we fuckin'
- Onu sevdiğimi düşünüyor çünkü seviştiğimizde bunu söylüyorum.
Got that nigga tryna lock in, I can't clock in, that's your bitch job (Just the ho job)
- O zenciyi içeri kilitlemeye çalıştım, içeri giremiyorum, bu senin kaltak işin (Sadece ho işi)
Be tellin' folks he cut me off, his scissors dull as hell (What?)
- Millete beni kestiğini, makasının cehennem gibi donuk olduğunu söyleyin (Ne?)
And if they sit up and believe his ass, they just as dumb as him (Stupid-ass niggas)
- Ve eğer oturup onun kıçına inanırlarsa, onlar da onun kadar aptaldırlar (Aptal zenciler).
Hate when niggas be on lame shit, tellin' people that they fucked me (Lame-ass nigga)
- Zenciler bayağı şeye olun yolculuktan sonra insanlar bana aptal zenci)siktiler nefret
But I'm the type to put it on my life that you ain't touch me (Swear to God)
- Ama bana dokunmamanı hayatıma yükleyecek tip benim (Yemin ederim)
Let a nigga get to playin' with me, I'm quick to yell out fuck him
- Bir zencinin benimle oynamasına izin ver, bağırmak için hızlıyım siktir et onu
Go to sleep and get on business the next day like it wasn't nothin', ayy (It wasn't shit)
- Uyumaya git ve ertesi gün işe koyul, sanki hiçbir şey yokmuş gibi, ayy (Bok değildi)
When it come to niggas, I'm a urinal, I take no shit
- Zencilere gelince, ben bir pisuarım, hiçbir bok almam
And, baby, I'm the one, I don't come second after no bitch (Swear to God)
- Ve bebeğim, ben tekim, hiçbir sürtükten sonra ikinci gelmem (Yemin ederim)
He know I'm a different bitch, so I ain't worried 'bout his bitches (nah)
- Benim farklı bir kaltak olduğumu biliyor, bu yüzden onun sürtükleri için endişelenmiyorum (hayır)
And he don't ask me who I'm fuckin', nigga know it ain't his business (Shh)
- Ve bana kim olduğumu sormuyor, zenci bunun onun işi olmadığını biliyor (Şşş)
He ain't tryna fall in love with me, he know I got them niggas (Glorilla, bitch)
- Bana aşık olmaya çalışmıyor, o zencileri yakaladığımı biliyor (Glorilla, kaltak)
We 'posed to be in love, so he can't get me out the picture (Pose)
- Aşık olmak için poz verdik, bu yüzden beni resimden çıkaramıyor (Poz)
Every time I get drunk, he the nigga I'ma call on
- Ne zaman sarhoş olsam, o zenciyi çağırırım.
Gotta keep a couple niggas in the cut, though, just to fall on
- Gerek kesim, iki zenci çıkarmayın, sadece düşmeye
Have his face all in my ass, then go and get in bitches' faces (Ugh)
- Yüzünü kıçıma sok, sonra git ve orospuların suratına sok (Ugh)
Probably why they lookin' shitty, bitches know they can't replace me
- Muhtemelen bu yüzden boktan görünüyorlar, sürtükler benim yerime geçemeyeceklerini biliyorlar.
On the gang
- Çetede
- O da, "bugün birbirimizi görmek yapacağız?" Ben gibiyim, "Fahişen nerede?" (Fahişen nerede?)
Nigga see me poppin' shit and now he want his ho back (It's too late now)
- Zenci beni bok atarken görüyor ve şimdi fahişesini geri istiyor (Şimdi çok geç)
Got his name saved in my phone as "Don't Answer", ayy (Ayy, ayy)
- Adını telefonuma "Cevap Verme" olarak kaydettim, ayy (Ayy, ayy)
But if I'm drunk enough, I might just fuck around and answer (Ayy, let me see that phone)
- Ama eğer yeterince sarhoş olursam, etrafta dolaşıp cevap verebilirim (Ayy, o telefonu görmeme izin ver)
Nigga toxic, he don't wanna text, he tryna come and see me (God)
- Zehirli zenci, mesaj atmak istemiyor, gelip beni görmeye çalışıyor (Tanrım)
How the fuck we go from arguin' to me bustin' on his VVs? (What the fuck?)
- Nasıl oluyor da tartışıp onun karavanında beni tutukluyoruz? (Ne oluyor?)
Pussy got some knockout, make a nigga catch a DV (Bah, bah)
- Amcık biraz nakavt oldu, zencinin DV yakalamasını sağla (Bah, bah)
Made his ass an ex, he was about to be my BD
- Kıçını eski yaptı, benim bd'm olmak üzereydi.
(Thank you for calling Planned Parenthood)
- (Planlı Ebeveynlik'i aradığınız için teşekkür ederiz)
I be like, "I'm done with him, this time, that nigga blew it" (On God, I'm done)
- Ben, "Onunla işim bitti, bu sefer, o zenci her şeyi mahvetti" (Tanrım, bitti)
'Til he come and fuck the brains outta my ass and get me back stupid (I love him)
- Gelip beynimi kıçımdan sikip beni aptal yerine getirene kadar (onu seviyorum)
We just fuck from time to time, in public, that's my young nigga
- Sadece zaman zaman sikişiyoruz, halkın içinde, bu benim genç zencim
He say I'm a player, he know I'm just havin' fun with 'em (None of that shit serious)
- Benim bir oyuncu olduğumu söylüyor, sadece onlarla eğlendiğimi biliyor (Bunların hiçbiri ciddi değil)
Nah, he say I'm a dirt bike, I get nasty when I ride it, uh
- Bunu ben binmek yok, bir bisiklet olduğumu söyledi ... kötü bir durum ben ...
Told him eat the cake like Anna Mae, he better not bite it, ayy (Eat the cake)
- Ona pastayı Anna Mae gibi yediğini söyledim, ısırmasa iyi olur, ayy (Pastayı ye)
Bitch, I'm gettin ripped tonight, shit got me excited (On gang)
- Kaltak, bu gece yırtılacağım, bok beni heyecanlandırdı (Çetede)
And yeah, he got a bitch, I asked him why he didn't invite her
- Ve evet, bir sürtüğü var, ona neden onu davet etmediğini sordum.
Man, why you ain't, didn't invite the bitch, man?
- Neden davet etmedin o kaltağı?
I told you the ho could've came, man
- Fahişenin gelebileceğini söylemiştim, dostum.
I got this ho all on my motherfuckin' dick
- Bu fahişenin hepsini sikimin üstüne koydum.
Whole time, I'm still ain't comin' off your motherfuckin' ass, on the gang
- Bunca zamandır, hala senin götünden, çeteden çıkmayacağım.
Way he lick me like a cigar, it's smoke about that nigga (On the gang)
- Beni bir puro gibi yalama şekli, o zenci hakkında duman (Çetede)
He callin' me his rider, but we fuckin' in the bitch car (Nigga fucked up)
- Bana şoförü diyor, ama biz orospu arabasında sikişiyoruz (Zenci sıçtı)
He thinkin' that I love him 'cause I say that when we fuckin'
- Onu sevdiğimi düşünüyor çünkü seviştiğimizde bunu söylüyorum.
Got that nigga tryna lock in, I can't clock in, that's your bitch job (Just the ho job)
- O zenciyi içeri kilitlemeye çalıştım, içeri giremiyorum, bu senin kaltak işin (Sadece ho işi)
Be tellin' folks he cut me off, his scissors dull as hell (What?)
- Millete beni kestiğini, makasının cehennem gibi donuk olduğunu söyleyin (Ne?)
And if they sit up and believe his ass, they just as dumb as him (Stupid-ass niggas)
- Ve eğer oturup onun kıçına inanırlarsa, onlar da onun kadar aptaldırlar (Aptal zenciler).
Hate when niggas be on lame shit, tellin' people that they fucked me (Lame-ass nigga)
- Zenciler bayağı şeye olun yolculuktan sonra insanlar bana aptal zenci)siktiler nefret
But I'm the type to put it on my life that you ain't touch me (Swear to God)
- Ama bana dokunmamanı hayatıma yükleyecek tip benim (Yemin ederim)
Let a nigga get to playin' with me, I'm quick to yell out fuck him
- Bir zencinin benimle oynamasına izin ver, bağırmak için hızlıyım siktir et onu
Go to sleep and get on business the next day like it wasn't nothin', ayy (It wasn't shit)
- Uyumaya git ve ertesi gün işe koyul, sanki hiçbir şey yokmuş gibi, ayy (Bok değildi)
When it come to niggas, I'm a urinal, I take no shit
- Zencilere gelince, ben bir pisuarım, hiçbir bok almam
And, baby, I'm the one, I don't come second after no bitch (Swear to God)
- Ve bebeğim, ben tekim, hiçbir sürtükten sonra ikinci gelmem (Yemin ederim)
He know I'm a different bitch, so I ain't worried 'bout his bitches (nah)
- Benim farklı bir kaltak olduğumu biliyor, bu yüzden onun sürtükleri için endişelenmiyorum (hayır)
And he don't ask me who I'm fuckin', nigga know it ain't his business (Shh)
- Ve bana kim olduğumu sormuyor, zenci bunun onun işi olmadığını biliyor (Şşş)
He ain't tryna fall in love with me, he know I got them niggas (Glorilla, bitch)
- Bana aşık olmaya çalışmıyor, o zencileri yakaladığımı biliyor (Glorilla, kaltak)
We 'posed to be in love, so he can't get me out the picture (Pose)
- Aşık olmak için poz verdik, bu yüzden beni resimden çıkaramıyor (Poz)
Every time I get drunk, he the nigga I'ma call on
- Ne zaman sarhoş olsam, o zenciyi çağırırım.
Gotta keep a couple niggas in the cut, though, just to fall on
- Gerek kesim, iki zenci çıkarmayın, sadece düşmeye
Have his face all in my ass, then go and get in bitches' faces (Ugh)
- Yüzünü kıçıma sok, sonra git ve orospuların suratına sok (Ugh)
Probably why they lookin' shitty, bitches know they can't replace me
- Muhtemelen bu yüzden boktan görünüyorlar, sürtükler benim yerime geçemeyeceklerini biliyorlar.
On the gang
- Çetede