Halsey - Girl is a Gun İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I feel lighter in the waistline
- Belimde daha hafif hissediyorum.
With no hands around me, no spit in my teeth
- Etrafımda eller yokken, dişlerime tükürmek yok
No, I'm not your daydream, I won't have your baby
- Hayır, ben senin hayalin değilim, bebeğini doğurmayacağım.
Stop 'cause you're killin' my vibe
- Dur çünkü titreşimimi öldürüyorsun.
It's a shot in the dark, I'm not a walk in the park
- Karanlıkta bir atış, parkta yürüyüş yapmıyorum.
I come loaded with the safety switched off
- Güvenlik kapalıyken dolu olarak geldim.
This girl is a gun and we've been havin' some fun
- Bu kız bir silah ve biraz eğleniyoruz.
And I can show you if you turn the lights on
- Işıkları açarsan sana gösterebilirim.
I keep waitin' for luck to come swallow me up
- Şansın gelip beni yutmasını bekleyip duruyorum.
I feel better when the boys stop callin'
- Çocuklar aramayı bıraktığında daha iyi hissediyorum.
I keep fallin' in love and this measurin' cup
- Aşık olmaya devam ediyorum ve bu ölçüm kabı
Is overflowin' with the same damn problems
- Aynı lanet problemlerle mi dolup taşıyor
This girl is a gun, before you know it, it's done
- Bu kız bir silah, sen farkına varmadan, bitti
And you'll be wishin' that you crossed your fingers
- Ve parmaklarını aşmanı diliyor olacaksın
Oh, but God, is it fun when you can have more than one
- Ama Tanrım, birden fazla yiyebildiğin zaman eğlenceli mi oluyor?
So let me show you how to touch my trigger
- O yüzden sana tetiğime nasıl dokunacağını göstereyim.
My newest baby's testin' me lately
- En yeni bebeğim son zamanlarda beni test ediyor.
Makin' me crazy from mornin' to evenin'
- Makin' an' dan çılgın bir akşam bana'
I cannot take it, I love it, I break it
- Dayanamıyorum, seviyorum, kırıyorum
Need it, leave it if I believe it's a waste of my
- Eğer benim bir israf düşünmek lazım, bırakın
Time is a blessin', to me, it's a lesson
- Zaman benim için bir nimettir, bu bir derstir
And I can't be stressin' to give you attention
- Ve sana ilgi göstermeye çalışıyor olamam.
'Cause, oh, it's never enough, so I'm givin' you up
- Çünkü bu asla yetmez, bu yüzden seni ele veriyorum.
And you'll be better with a nice girl, darlin'
- Ve iyi bir kızla daha iyi olacaksın, hayatım.
I keep waitin' for luck to come swallow me up
- Şansın gelip beni yutmasını bekleyip duruyorum.
I feel better when the boys stop callin'
- Çocuklar aramayı bıraktığında daha iyi hissediyorum.
I keep fallin' in love and this measurin' cup
- Aşık olmaya devam ediyorum ve bu ölçüm kabı
Is overflowin' with the same damn problems (Yeah)
- Aynı lanet problemlerle dolup taşıyor (Evet)
This girl is a gun, before you know it, it's done
- Bu kız bir silah, sen farkına varmadan, bitti
And you'll be wishin' that you crossed your fingers
- Ve parmaklarını aşmanı diliyor olacaksın
Oh, but God, is it fun when you can have more than one
- Ama Tanrım, birden fazla yiyebildiğin zaman eğlenceli mi oluyor?
So let me show you how to touch my trigger
- O yüzden sana tetiğime nasıl dokunacağını göstereyim.
I keep waitin' for luck to come swallow me up
- Şansın gelip beni yutmasını bekleyip duruyorum.
I feel better when the boys stop callin'
- Çocuklar aramayı bıraktığında daha iyi hissediyorum.
I keep fallin' in love and this measurin' cup
- Aşık olmaya devam ediyorum ve bu ölçüm kabı
Is overflowin' with the same damn problems
- Aynı lanet problemlerle mi dolup taşıyor
This girl is a gun, before you know it, it's done
- Bu kız bir silah, sen farkına varmadan, bitti
And you'll be wishin' that you crossed your fingers
- Ve parmaklarını aşmanı diliyor olacaksın
Oh, but God, is it fun when you can have more than one
- Ama Tanrım, birden fazla yiyebildiğin zaman eğlenceli mi oluyor?
So let me show you how to touch my trigger
- O yüzden sana tetiğime nasıl dokunacağını göstereyim.
- Belimde daha hafif hissediyorum.
With no hands around me, no spit in my teeth
- Etrafımda eller yokken, dişlerime tükürmek yok
No, I'm not your daydream, I won't have your baby
- Hayır, ben senin hayalin değilim, bebeğini doğurmayacağım.
Stop 'cause you're killin' my vibe
- Dur çünkü titreşimimi öldürüyorsun.
It's a shot in the dark, I'm not a walk in the park
- Karanlıkta bir atış, parkta yürüyüş yapmıyorum.
I come loaded with the safety switched off
- Güvenlik kapalıyken dolu olarak geldim.
This girl is a gun and we've been havin' some fun
- Bu kız bir silah ve biraz eğleniyoruz.
And I can show you if you turn the lights on
- Işıkları açarsan sana gösterebilirim.
I keep waitin' for luck to come swallow me up
- Şansın gelip beni yutmasını bekleyip duruyorum.
I feel better when the boys stop callin'
- Çocuklar aramayı bıraktığında daha iyi hissediyorum.
I keep fallin' in love and this measurin' cup
- Aşık olmaya devam ediyorum ve bu ölçüm kabı
Is overflowin' with the same damn problems
- Aynı lanet problemlerle mi dolup taşıyor
This girl is a gun, before you know it, it's done
- Bu kız bir silah, sen farkına varmadan, bitti
And you'll be wishin' that you crossed your fingers
- Ve parmaklarını aşmanı diliyor olacaksın
Oh, but God, is it fun when you can have more than one
- Ama Tanrım, birden fazla yiyebildiğin zaman eğlenceli mi oluyor?
So let me show you how to touch my trigger
- O yüzden sana tetiğime nasıl dokunacağını göstereyim.
My newest baby's testin' me lately
- En yeni bebeğim son zamanlarda beni test ediyor.
Makin' me crazy from mornin' to evenin'
- Makin' an' dan çılgın bir akşam bana'
I cannot take it, I love it, I break it
- Dayanamıyorum, seviyorum, kırıyorum
Need it, leave it if I believe it's a waste of my
- Eğer benim bir israf düşünmek lazım, bırakın
Time is a blessin', to me, it's a lesson
- Zaman benim için bir nimettir, bu bir derstir
And I can't be stressin' to give you attention
- Ve sana ilgi göstermeye çalışıyor olamam.
'Cause, oh, it's never enough, so I'm givin' you up
- Çünkü bu asla yetmez, bu yüzden seni ele veriyorum.
And you'll be better with a nice girl, darlin'
- Ve iyi bir kızla daha iyi olacaksın, hayatım.
I keep waitin' for luck to come swallow me up
- Şansın gelip beni yutmasını bekleyip duruyorum.
I feel better when the boys stop callin'
- Çocuklar aramayı bıraktığında daha iyi hissediyorum.
I keep fallin' in love and this measurin' cup
- Aşık olmaya devam ediyorum ve bu ölçüm kabı
Is overflowin' with the same damn problems (Yeah)
- Aynı lanet problemlerle dolup taşıyor (Evet)
This girl is a gun, before you know it, it's done
- Bu kız bir silah, sen farkına varmadan, bitti
And you'll be wishin' that you crossed your fingers
- Ve parmaklarını aşmanı diliyor olacaksın
Oh, but God, is it fun when you can have more than one
- Ama Tanrım, birden fazla yiyebildiğin zaman eğlenceli mi oluyor?
So let me show you how to touch my trigger
- O yüzden sana tetiğime nasıl dokunacağını göstereyim.
I keep waitin' for luck to come swallow me up
- Şansın gelip beni yutmasını bekleyip duruyorum.
I feel better when the boys stop callin'
- Çocuklar aramayı bıraktığında daha iyi hissediyorum.
I keep fallin' in love and this measurin' cup
- Aşık olmaya devam ediyorum ve bu ölçüm kabı
Is overflowin' with the same damn problems
- Aynı lanet problemlerle mi dolup taşıyor
This girl is a gun, before you know it, it's done
- Bu kız bir silah, sen farkına varmadan, bitti
And you'll be wishin' that you crossed your fingers
- Ve parmaklarını aşmanı diliyor olacaksın
Oh, but God, is it fun when you can have more than one
- Ama Tanrım, birden fazla yiyebildiğin zaman eğlenceli mi oluyor?
So let me show you how to touch my trigger
- O yüzden sana tetiğime nasıl dokunacağını göstereyim.