IDK, Westside Gunn, MF DOOM & Jay Electronica - Red İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha
- Ha-ha, ha-ha-ha - ha, ha
Doo-doo-doo-doo-doo-doo (Blrrt)
- Doo-doo-doo-Doo-Doo-doo (Blrrt)
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
- Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha (Ayo)
- Ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha (Ayo)
Bitch, you ain't never been naked on the seashore
- Kaltak, deniz kıyısında hiç çıplak olmadın
Put money on your head, spend the rest up in Dior (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
- Kafanıza para koyun, gerisini Dior'da geçirin (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Paris, me and Don C sittin' front row
- Paris, ben ve Don ön sırada oturuyoruz.
Elephant drum on the forty, shit Dumbo
- Kırk fil davul, bok Dumbo
Hole in your forehead, I'm talking jumbo
- Alnındaki delik, jumbo'dan bahsediyorum
I'm feeling like Shawn, I might shoot a 1-0 (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
- Shawn gibi hissediyorum, 1-0 çekebilirim (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Please no sparklers, baby, I'm a legend
- Lütfen maytap yok, bebeğim, ben bir efsaneyim
Standin' on the couch, Ace bottle and a Desert
- Kanepede duruyorum, Ace şişe ve bir çöl
Riddle me this, riddle me that
- Bilmece bana bu, bilmece bana bu
Got the whole world and why we exist finally mapped
- Tüm dünyayı ve neden var olduğumuzu nihayet haritalandırdık
The rich kids get all the girls and all the ass
- Zengin çocuklar tüm kızları ve tüm kıçını alır
While the broke boys walk with the world, kickin' they back, yeah
- Beş parasız çocuklar dünya ile yürürken, onları geri tekmelerken, Evet
She say she want a five-star meal (Yeah)
- Beş yıldızlı bir yemek istediğini söylüyor (Evet)
If it come with head then it's a five-star deal
- Eğer bir kafa ile gelirse, o zaman bu beş yıldızlı bir anlaşma
She say, shit, she just tried to hit me with a slap
- Dedi ki, kahretsin, sadece bana bir tokatla vurmaya çalıştı
I blocked my face with my hand, now it's a dap
- Yüzümü elimle kapattım, şimdi bir dap
No strings attached, I ain't tryna be a puppet, ya heard?
- Hiçbir yükümlülük yok, kukla olmaya çalışmıyorum, duydun mu?
I'd rather be stung by bees than be fuckin' with birds
- Kuşlarla sevişmektense arılar tarafından sokulmayı tercih ederim.
I say this shit all the time until I'm touchin' her curves
- Onun eğrilerine dokunana kadar her zaman bu boku söylüyorum
Or 'til it's time to pet the pussy like purr
- Ya da mırıldanmak gibi kedi okşamak için zamanı gelene kadar
Fecto, her fur, retro, her weave
- Fecto, kürkü, retro, örgüsü
Petro, her heels, Dries, don't fuck up the dress code
- Petro, topukları kurur, kıyafet kurallarını mahvetme
She don't need a nigga for shit, she got her own
- Bok için bir zenciye ihtiyacı yok, kendi var
But if he say he tryna pay, she like, "I ain't sayin' no"
- Ama eğer ödemeyi denediğini söylerse, " hayır demiyorum"
Roses are red (Chyeah) violets are blue (Ayy)
- Güller kırmızı (Chyeah) menekşeler mavi (Ayy)
"Do you want me for money?" He found out when she said, "I do"
- "Beni para için mi istiyorsun?"O," ben yaparım " dediğinde öğrendi"
Too late (Chyeah) the pussy game too great
- Çok geç (Chyeah) kedi oyunu çok büyük
The pussy game too great, the pussy game too great (I said)
- Kedi oyunu çok büyük, kedi oyunu çok büyük (dedim)
Roses are red (Chyeah) violets are blue (Ayy)
- Güller kırmızı (Chyeah) menekşeler mavi (Ayy)
"Do you want me for money?" He found out when she said, "I do"
- "Beni para için mi istiyorsun?"O," ben yaparım " dediğinde öğrendi"
Too late, the pussy game too great
- Çok geç, kedi oyunu çok büyük
The pussy game too great, the pussy game crazy
- Kedi oyunu çok büyük, kedi oyunu çılgın
Prada boots with the Nico Louis suit
- Nico Louis takım elbise ile Prada çizmeler
Ain't got no job but I stay sharp (Chyeah)
- Bir işim yok ama keskin kalıyorum (Chyeah)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
- Tüm param harcandığı için kiramı ödeyemiyorum.
But that's okay 'cause I'm still fly, da-da, da-da
- Ama sorun değil çünkü hala uçuyorum, da-da, da-da
Damn, showboatin', gettin' greedier
- Lanet olsun, showboatin', gittikçe daha iştahlı
Doin' shows for Feds on social media
- Sosyal medyada Federaller için şovlar yapıyor
Wikipedia
- Vikipedi
Man, these hoes gettin' greedier, gettin' needier
- Dostum, bu çapalar daha açgözlü oluyor, daha ihtiyaçlı oluyor
Doin' stunts for the media, cloutin' serious
- Medya için stunts yapmak, ciddi cloutin'
Bad bitch, yeah, but the mind state is hideous
- Kötü kaltak, evet, ama zihin durumu iğrenç
(Is the head right?) Brain like encyclopedia
- "Baş değil mi?) Ansiklopedi gibi beyin
Man, that ass look good with your Brazilian lift
- Dostum, o göt Brezilyalı asansör ile iyi görünüyorsun
The money like that shit, we tryna wife that shit
- Bu bok gibi para, biz deniyoruzbir eş bu bok
Might "first class on a Delta flight" that shit
- "Delta uçuşunda birinci sınıf" olabilir mi
Off tops, I ain't even have to write that shit, yeah
- Üstleri kapalı, o boku yazmak zorunda bile değilim, Evet
Lamar Odom with the stroke, girl, you got my dick
- İnme ile Lamar Odom, kız, benim dick var
Ha-ha, ha-ha-ha-ha, hard
- Ha-ha, ha-ha-ha-ha, zor
You like a Uber when you ride, I might buy your ass a
- Uber'i seviyorsan, binerken kıçına bir tane alabilirim.
Car-car, car-car-car-car, car
- Araba-Araba, Araba-Araba-Araba - Araba, Araba
Roses are red, violets are blue
- Güller kırmızıdır, menekşeler mavi.
"Do you want me for money?" He found out when she said, "I do"
- "Beni para için mi istiyorsun?"O," ben yaparım " dediğinde öğrendi"
Too late, the pussy game too great
- Çok geç, kedi oyunu çok büyük
The pussy game too great, the pussy game crazy
- Kedi oyunu çok büyük, kedi oyunu çılgın
Prada boots with the Nico Louis suit
- Nico Louis takım elbise ile Prada çizmeler
Ain't got no job but I stay sharp (Chyeah)
- Bir işim yok ama keskin kalıyorum (Chyeah)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
- Tüm param harcandığı için kiramı ödeyemiyorum.
But that's okay 'cause I'm still fly, da-da, da-da
- Ama sorun değil çünkü hala uçuyorum, da-da, da-da
Showboatin', gettin' greedier
- Showboatin', gittikçe daha iştahlı
Doin' shows for Feds on social media
- Sosyal medyada Federaller için şovlar yapıyor
Blrrt, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
- Blrrt, doo-doo-doo-doo-doo-doo-Doo-Doo
Wikipedia
- Vikipedi
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
- Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ayo
- Ayo
Every Ertuğrul Bey need a Halime Sultan
- Her Ertuğrul Bey'in bir Halime Sultan'a ihtiyacı vardır
To establish a tribe and build masjid roofs on
- Bir kabile kurmak ve mescit çatıları inşa etmek
My life, my sacrifice, my prayer and my death
- Hayatım, fedakarlığım, duam ve ölümüm
Is all for the one God who spareth me breath
- Hepsi nefesimi koruyan tek Tanrı için mi
You could try and lie to yourself about the times
- Zaman hakkında kendinize yalan söylemeye çalışabilirsiniz
The war between God and Satan for altered minds
- Değişmiş zihinler için Tanrı ve şeytan arasındaki savaş
In the age of social media, Twitter, YouTube
- Sosyal medya çağında, Twitter, YouTube
Google and Wikipedia, pearls get tossed to swine
- Google ve Wikipedia, inciler domuzlara atılıyor
You stick with Dr. Fauci, I'm runnin' with Dr. Wesley
- Sen Dr. Fauci'ye bağlı kal, ben de Dr. Wesley'e.
I've never let the CDC come and finesse me
- CDC'NİN gelip beni inceltmesine asla izin vermedim
I never let the fake news from the press distress me
- Basından gelen sahte haberlerin beni rahatsız etmesine asla izin vermedim
Even though the Devil would love to Malcolm X me
- Şeytan bana Malcolm X'i sevse de
It's him again, with the tint skin tone breaching brimstone
- Yine o, renk tonu cilt tonu brimstone'u ihlal ediyor
Until the man of sin get everything that was meant for him
- Günahkar adam onun için olan her şeyi alana kadar
Just know one thing
- Sadece bir şey biliyorum
And that's Allah sent me here to be King
- Ve bu Allah beni buraya kral olmak için gönderdi
- Ha-ha, ha-ha-ha - ha, ha
Doo-doo-doo-doo-doo-doo (Blrrt)
- Doo-doo-doo-Doo-Doo-doo (Blrrt)
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
- Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha (Ayo)
- Ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha (Ayo)
Bitch, you ain't never been naked on the seashore
- Kaltak, deniz kıyısında hiç çıplak olmadın
Put money on your head, spend the rest up in Dior (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
- Kafanıza para koyun, gerisini Dior'da geçirin (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Paris, me and Don C sittin' front row
- Paris, ben ve Don ön sırada oturuyoruz.
Elephant drum on the forty, shit Dumbo
- Kırk fil davul, bok Dumbo
Hole in your forehead, I'm talking jumbo
- Alnındaki delik, jumbo'dan bahsediyorum
I'm feeling like Shawn, I might shoot a 1-0 (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
- Shawn gibi hissediyorum, 1-0 çekebilirim (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Please no sparklers, baby, I'm a legend
- Lütfen maytap yok, bebeğim, ben bir efsaneyim
Standin' on the couch, Ace bottle and a Desert
- Kanepede duruyorum, Ace şişe ve bir çöl
Riddle me this, riddle me that
- Bilmece bana bu, bilmece bana bu
Got the whole world and why we exist finally mapped
- Tüm dünyayı ve neden var olduğumuzu nihayet haritalandırdık
The rich kids get all the girls and all the ass
- Zengin çocuklar tüm kızları ve tüm kıçını alır
While the broke boys walk with the world, kickin' they back, yeah
- Beş parasız çocuklar dünya ile yürürken, onları geri tekmelerken, Evet
She say she want a five-star meal (Yeah)
- Beş yıldızlı bir yemek istediğini söylüyor (Evet)
If it come with head then it's a five-star deal
- Eğer bir kafa ile gelirse, o zaman bu beş yıldızlı bir anlaşma
She say, shit, she just tried to hit me with a slap
- Dedi ki, kahretsin, sadece bana bir tokatla vurmaya çalıştı
I blocked my face with my hand, now it's a dap
- Yüzümü elimle kapattım, şimdi bir dap
No strings attached, I ain't tryna be a puppet, ya heard?
- Hiçbir yükümlülük yok, kukla olmaya çalışmıyorum, duydun mu?
I'd rather be stung by bees than be fuckin' with birds
- Kuşlarla sevişmektense arılar tarafından sokulmayı tercih ederim.
I say this shit all the time until I'm touchin' her curves
- Onun eğrilerine dokunana kadar her zaman bu boku söylüyorum
Or 'til it's time to pet the pussy like purr
- Ya da mırıldanmak gibi kedi okşamak için zamanı gelene kadar
Fecto, her fur, retro, her weave
- Fecto, kürkü, retro, örgüsü
Petro, her heels, Dries, don't fuck up the dress code
- Petro, topukları kurur, kıyafet kurallarını mahvetme
She don't need a nigga for shit, she got her own
- Bok için bir zenciye ihtiyacı yok, kendi var
But if he say he tryna pay, she like, "I ain't sayin' no"
- Ama eğer ödemeyi denediğini söylerse, " hayır demiyorum"
Roses are red (Chyeah) violets are blue (Ayy)
- Güller kırmızı (Chyeah) menekşeler mavi (Ayy)
"Do you want me for money?" He found out when she said, "I do"
- "Beni para için mi istiyorsun?"O," ben yaparım " dediğinde öğrendi"
Too late (Chyeah) the pussy game too great
- Çok geç (Chyeah) kedi oyunu çok büyük
The pussy game too great, the pussy game too great (I said)
- Kedi oyunu çok büyük, kedi oyunu çok büyük (dedim)
Roses are red (Chyeah) violets are blue (Ayy)
- Güller kırmızı (Chyeah) menekşeler mavi (Ayy)
"Do you want me for money?" He found out when she said, "I do"
- "Beni para için mi istiyorsun?"O," ben yaparım " dediğinde öğrendi"
Too late, the pussy game too great
- Çok geç, kedi oyunu çok büyük
The pussy game too great, the pussy game crazy
- Kedi oyunu çok büyük, kedi oyunu çılgın
Prada boots with the Nico Louis suit
- Nico Louis takım elbise ile Prada çizmeler
Ain't got no job but I stay sharp (Chyeah)
- Bir işim yok ama keskin kalıyorum (Chyeah)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
- Tüm param harcandığı için kiramı ödeyemiyorum.
But that's okay 'cause I'm still fly, da-da, da-da
- Ama sorun değil çünkü hala uçuyorum, da-da, da-da
Damn, showboatin', gettin' greedier
- Lanet olsun, showboatin', gittikçe daha iştahlı
Doin' shows for Feds on social media
- Sosyal medyada Federaller için şovlar yapıyor
Wikipedia
- Vikipedi
Man, these hoes gettin' greedier, gettin' needier
- Dostum, bu çapalar daha açgözlü oluyor, daha ihtiyaçlı oluyor
Doin' stunts for the media, cloutin' serious
- Medya için stunts yapmak, ciddi cloutin'
Bad bitch, yeah, but the mind state is hideous
- Kötü kaltak, evet, ama zihin durumu iğrenç
(Is the head right?) Brain like encyclopedia
- "Baş değil mi?) Ansiklopedi gibi beyin
Man, that ass look good with your Brazilian lift
- Dostum, o göt Brezilyalı asansör ile iyi görünüyorsun
The money like that shit, we tryna wife that shit
- Bu bok gibi para, biz deniyoruzbir eş bu bok
Might "first class on a Delta flight" that shit
- "Delta uçuşunda birinci sınıf" olabilir mi
Off tops, I ain't even have to write that shit, yeah
- Üstleri kapalı, o boku yazmak zorunda bile değilim, Evet
Lamar Odom with the stroke, girl, you got my dick
- İnme ile Lamar Odom, kız, benim dick var
Ha-ha, ha-ha-ha-ha, hard
- Ha-ha, ha-ha-ha-ha, zor
You like a Uber when you ride, I might buy your ass a
- Uber'i seviyorsan, binerken kıçına bir tane alabilirim.
Car-car, car-car-car-car, car
- Araba-Araba, Araba-Araba-Araba - Araba, Araba
Roses are red, violets are blue
- Güller kırmızıdır, menekşeler mavi.
"Do you want me for money?" He found out when she said, "I do"
- "Beni para için mi istiyorsun?"O," ben yaparım " dediğinde öğrendi"
Too late, the pussy game too great
- Çok geç, kedi oyunu çok büyük
The pussy game too great, the pussy game crazy
- Kedi oyunu çok büyük, kedi oyunu çılgın
Prada boots with the Nico Louis suit
- Nico Louis takım elbise ile Prada çizmeler
Ain't got no job but I stay sharp (Chyeah)
- Bir işim yok ama keskin kalıyorum (Chyeah)
Can't pay my rent 'cause all my money's spent
- Tüm param harcandığı için kiramı ödeyemiyorum.
But that's okay 'cause I'm still fly, da-da, da-da
- Ama sorun değil çünkü hala uçuyorum, da-da, da-da
Showboatin', gettin' greedier
- Showboatin', gittikçe daha iştahlı
Doin' shows for Feds on social media
- Sosyal medyada Federaller için şovlar yapıyor
Blrrt, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
- Blrrt, doo-doo-doo-doo-doo-doo-Doo-Doo
Wikipedia
- Vikipedi
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
- Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ayo
- Ayo
Every Ertuğrul Bey need a Halime Sultan
- Her Ertuğrul Bey'in bir Halime Sultan'a ihtiyacı vardır
To establish a tribe and build masjid roofs on
- Bir kabile kurmak ve mescit çatıları inşa etmek
My life, my sacrifice, my prayer and my death
- Hayatım, fedakarlığım, duam ve ölümüm
Is all for the one God who spareth me breath
- Hepsi nefesimi koruyan tek Tanrı için mi
You could try and lie to yourself about the times
- Zaman hakkında kendinize yalan söylemeye çalışabilirsiniz
The war between God and Satan for altered minds
- Değişmiş zihinler için Tanrı ve şeytan arasındaki savaş
In the age of social media, Twitter, YouTube
- Sosyal medya çağında, Twitter, YouTube
Google and Wikipedia, pearls get tossed to swine
- Google ve Wikipedia, inciler domuzlara atılıyor
You stick with Dr. Fauci, I'm runnin' with Dr. Wesley
- Sen Dr. Fauci'ye bağlı kal, ben de Dr. Wesley'e.
I've never let the CDC come and finesse me
- CDC'NİN gelip beni inceltmesine asla izin vermedim
I never let the fake news from the press distress me
- Basından gelen sahte haberlerin beni rahatsız etmesine asla izin vermedim
Even though the Devil would love to Malcolm X me
- Şeytan bana Malcolm X'i sevse de
It's him again, with the tint skin tone breaching brimstone
- Yine o, renk tonu cilt tonu brimstone'u ihlal ediyor
Until the man of sin get everything that was meant for him
- Günahkar adam onun için olan her şeyi alana kadar
Just know one thing
- Sadece bir şey biliyorum
And that's Allah sent me here to be King
- Ve bu Allah beni buraya kral olmak için gönderdi