Imagine Dragons & JID - Enemy İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Look out for yourself
- Kendine iyi bak
I wake up to the sounds of the silence that allows
- Uyanıyorum izin veren sessizliğin seslerine
For my mind to run around, with my ear up to the ground
- Aklım kulağım yere değecek şekilde etrafta dolaşsın diye.
I'm searching to behold the stories that are told
- Anlatılan hikayelere bakmak için arıyorum.
When my back is to the world that was smiling when I turned
- Sırtım döndüğümde gülümseyen dünyaya döndüğünde
Tell you you're the greatest
- En iyisi olduğunu söyle.
But once you turn, they hate us
- Ama sen dönünce bizden nefret ediyorlar.
Oh, the misery
- Oh, sefalet
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Spare the sympathy
- Sempati duyma
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor-y-y-y-y
(Look out for yourself)
- (Kendine iyi bak)
My enemy-y-y-y-y
- Düşmanım-y-y-y-y
(Look out for yourself)
- (Kendine iyi bak)
But I'm ready
- Ama hazırım
Your words up on the wall as you'rе prayin' for my fall
- Düşmem için dua ederken duvardaki sözlerin
And the laughter in thе halls and the names that I've been called
- Ve salonlardaki kahkahalar ve bana çağrılan isimler
I stack it in my mind, and I'm waiting for the time
- Bunu aklımda tutuyorum ve zamanı bekliyorum.
When I show you what it's like to be words spit in a mic
- Sana kelimelerin mikrofona tükürülmesinin nasıl bir şey olduğunu gösterdiğimde
Tell you you're the greatest
- En iyisi olduğunu söyle.
But once you turn, they hate us (Ha)
- Ama bir kez döndüğünde, bizden nefret ediyorlar (Ha)
Oh, the misery
- Oh, sefalet
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Spare the sympathy
- Sempati duyma
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor-y-y-y-y
(Look out for yourself)
- (Kendine iyi bak)
My enemy-y-y-y-y (Yeah)
- Düşmanım-y-y-y-y (Evet)
(Look out for yourself)
- (Kendine iyi bak)
Uh, look, okay
- Uh, bak, tamam
I'm hoping that somebody pray for me
- Birinin benim için dua etmesini umuyorum.
I'm praying that somebody hope for me
- Birinin benim için umut etmesi için dua ediyorum.
I'm staying where nobody 'posed to be p-p-posted
- Kimse 'p p olmak-yöneltilen bir karar vereceğimizi sanıyordum gönderildi
Being a wreck of emotions
- Duyguların enkazı olmak
Ready to go whenever just let me know
- Ne zaman istersen bana haber ver
The road is long, so put the pedal into the floor
- Yol uzun, bu yüzden pedalı yere koy
The enemy's on my trail, my energy unavailable
- Düşman peşimde, enerjim müsait değil.
I'ma tell 'em, "Hasta luego"
- Onlara "Hasta luego" diyeceğim.
They wanna plot on my trot to the top
- Tırısımın üstüne komplo kurmak istiyorlar.
I've been outta shape, thinkin' out the box
- Formumu kaybettim, kutunun dışında düşünüyorum.
I'm an astronaut
- Ben bir astronotum.
I blasted off the planet rock to cause catastrophe
- Felakete sebep olmak için gezegen taşını patlattım.
And it matters more because I had it not
- Ve daha önemli çünkü bende yoktu.
Had I thought about wreaking havoc
- Hasara yol açmayı düşünmüş müydüm
On an opposition, kinda shockin'
- Bir muhalefette, biraz şok edici
They wanted static with precision
- Hassasiyetle statik istediler
I'm automatic quarterback
- Ben otomatik oyun kurucuyum.
I ain't talkin' sacking, pack it
- Çuvallamaktan bahsetmiyorum, topla onu.
Pack it up, I don't panic, batter-batter up
- Toparla, panik yapmam, vur-vur
Who the baddest?
- En kötü kim?
It don't matter 'cause we at ya throat
- Ben sana boğaz neden biz bir önemi yok
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Spare the sympathy
- Sempati duyma
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Oh, the misery
- Oh, sefalet
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Spare the sympathy
- Sempati duyma
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Pray it away, I swear I'll never be a Saint, no way
- Dua et, yemin ederim asla Aziz olmayacağım, hiçbir şekilde
My enemy
- Düşmanım
Pray it away, I swear I'll never be a Saint
- Dua et, yemin ederim asla Aziz olmayacağım.
(Look out for yourself)
- (Kendine iyi bak)
- Kendine iyi bak
I wake up to the sounds of the silence that allows
- Uyanıyorum izin veren sessizliğin seslerine
For my mind to run around, with my ear up to the ground
- Aklım kulağım yere değecek şekilde etrafta dolaşsın diye.
I'm searching to behold the stories that are told
- Anlatılan hikayelere bakmak için arıyorum.
When my back is to the world that was smiling when I turned
- Sırtım döndüğümde gülümseyen dünyaya döndüğünde
Tell you you're the greatest
- En iyisi olduğunu söyle.
But once you turn, they hate us
- Ama sen dönünce bizden nefret ediyorlar.
Oh, the misery
- Oh, sefalet
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Spare the sympathy
- Sempati duyma
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor-y-y-y-y
(Look out for yourself)
- (Kendine iyi bak)
My enemy-y-y-y-y
- Düşmanım-y-y-y-y
(Look out for yourself)
- (Kendine iyi bak)
But I'm ready
- Ama hazırım
Your words up on the wall as you'rе prayin' for my fall
- Düşmem için dua ederken duvardaki sözlerin
And the laughter in thе halls and the names that I've been called
- Ve salonlardaki kahkahalar ve bana çağrılan isimler
I stack it in my mind, and I'm waiting for the time
- Bunu aklımda tutuyorum ve zamanı bekliyorum.
When I show you what it's like to be words spit in a mic
- Sana kelimelerin mikrofona tükürülmesinin nasıl bir şey olduğunu gösterdiğimde
Tell you you're the greatest
- En iyisi olduğunu söyle.
But once you turn, they hate us (Ha)
- Ama bir kez döndüğünde, bizden nefret ediyorlar (Ha)
Oh, the misery
- Oh, sefalet
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Spare the sympathy
- Sempati duyma
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor-y-y-y-y
(Look out for yourself)
- (Kendine iyi bak)
My enemy-y-y-y-y (Yeah)
- Düşmanım-y-y-y-y (Evet)
(Look out for yourself)
- (Kendine iyi bak)
Uh, look, okay
- Uh, bak, tamam
I'm hoping that somebody pray for me
- Birinin benim için dua etmesini umuyorum.
I'm praying that somebody hope for me
- Birinin benim için umut etmesi için dua ediyorum.
I'm staying where nobody 'posed to be p-p-posted
- Kimse 'p p olmak-yöneltilen bir karar vereceğimizi sanıyordum gönderildi
Being a wreck of emotions
- Duyguların enkazı olmak
Ready to go whenever just let me know
- Ne zaman istersen bana haber ver
The road is long, so put the pedal into the floor
- Yol uzun, bu yüzden pedalı yere koy
The enemy's on my trail, my energy unavailable
- Düşman peşimde, enerjim müsait değil.
I'ma tell 'em, "Hasta luego"
- Onlara "Hasta luego" diyeceğim.
They wanna plot on my trot to the top
- Tırısımın üstüne komplo kurmak istiyorlar.
I've been outta shape, thinkin' out the box
- Formumu kaybettim, kutunun dışında düşünüyorum.
I'm an astronaut
- Ben bir astronotum.
I blasted off the planet rock to cause catastrophe
- Felakete sebep olmak için gezegen taşını patlattım.
And it matters more because I had it not
- Ve daha önemli çünkü bende yoktu.
Had I thought about wreaking havoc
- Hasara yol açmayı düşünmüş müydüm
On an opposition, kinda shockin'
- Bir muhalefette, biraz şok edici
They wanted static with precision
- Hassasiyetle statik istediler
I'm automatic quarterback
- Ben otomatik oyun kurucuyum.
I ain't talkin' sacking, pack it
- Çuvallamaktan bahsetmiyorum, topla onu.
Pack it up, I don't panic, batter-batter up
- Toparla, panik yapmam, vur-vur
Who the baddest?
- En kötü kim?
It don't matter 'cause we at ya throat
- Ben sana boğaz neden biz bir önemi yok
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Spare the sympathy
- Sempati duyma
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Oh, the misery
- Oh, sefalet
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Spare the sympathy
- Sempati duyma
Everybody wants to be my enemy
- Herkes benim düşmanım olmak istiyor
Pray it away, I swear I'll never be a Saint, no way
- Dua et, yemin ederim asla Aziz olmayacağım, hiçbir şekilde
My enemy
- Düşmanım
Pray it away, I swear I'll never be a Saint
- Dua et, yemin ederim asla Aziz olmayacağım.
(Look out for yourself)
- (Kendine iyi bak)