James Arthur - Train Wreck Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları
Laying in the silence
- Sessizlikte uzanıyorum
Waiting for the sirens
- Siren seslerini bekliyorum
Signs, any signs I'm alive still
- İşaretler, hala canlı olduğuma dair bir işaret
I don't wanna lose it
- Kaybetmek istemiyorum
I'm not getting through this
- Bunu atlatamıyorum
Hey, should I pray, should I fray
- Hey, dua mı ermeliyim? Yırtınmalı mıyım?
To myself, to a God
- Kendime, Tanrı'ya
To a saviour
- Bir kurtartıcıya
Who can.. Unbreak the broken
- Kırılmış olanı yenileyebilecek birine
Unsay these spoken words
- Söylenenleri geri alabilecek
Find hope in the hopeless
- Umutsuzlukta umut bulabilecek
Pull me out the train wreck
- Beni bu tren enkazından kurtarabilecek
Unburn the ashes
- Külleri söndürecek
Unchain the reactions
- Tepkileri serbest bırakabilecek
I'm not ready to die not yet
- Ölmeye henüz hazır değilim
Pull me out the train wreck
- Beni tren enkazından çıkart
Pull me out, pull me out, pull me out
- Beni çıkart, beni çıkart, beni çıkart
Pull me out, pull me out
- Beni çıkart, beni çıkart
Underneath our bad blood
- Kötü kanımızın altında
We still got a sanctum
- Hala bir kutsal bölgemiz var
Home, still at home, still at home, yeah
- Ev, hala evde, hala evde.. evet
It's not too late to build it back
- Yeniden inşa etmek in hala çok geç değil
'Cause a one in a million chance
- Çünkü milyonda bir şans
Is still a chance, still a chance
- Hala bir şans
And I would take those odds
- Ve ben o oranı kabul ederdim
Unbreak the broken
- Kırılmış olanı yenileyebilecek
Unsay these spoken words
- Söylenmiş sözleri geri alabilecek
Find hope in the hopeless
- Umutsuzlukta umut bulabilecek
Pull me out the train wreck
- Beni bu tren enkazından çıkartabilecek
Unburn the ashes
- Külleri söndürebilecek
Unchain the reactions
- Tepkileri serbest bırakabilecek
I'm not ready to die, not yet
- Ölmeye hazır değilim, henüz değil
Pull me out the train wreck
- Beni tren enkazından çıkart
Pull me out, pull me out, pull me out
- Beni çıkart, beni çıkart, beni çıkart
Pull me out, pull me out, pull me out
- Beni çıkart, beni çıkart, beni çıkart
You can say what you like 'cause see I would die for you
- İstediğini söyleyebilirsin çünkü senin için ölürdüm
I'm down on my knees and I need you to be my God
- Dizlerimin üstünde çöktüm ve benim Tanrı'm olmana ihtiyacım var
Be my help, be a saviour who can
- Benim yardımım ol, yapabilecek bir kurtarıcı ol
Unbreak the broken
- Kırılmış olanı yenileyebilecek
Unsay these reckless words
- Söylenmiş acımasız söyleri geri alabilecek
Find hope in the hopeless
- Umutsuzlukta umut bulabilecek
Pull me out the train wreck
- Beni bu tren enkazından çıkart
Unburn the ashes
- Külleri söndürebilecek
Unchain the reactions
- Tepkileri serbest bırakabilecek
I'm not ready to die, not yet
- Ölmeye hazır değilim, henüz değil
Pull me out the train wreck
- Beni bu tren enkazından çıkart
Pull me out, pull me out, pull me out
- Beni çıkart, beni çıkart, beni çıkart
Pull me out, pull me out, pull me out
- Beni çıkart, beni çıkart, beni çıkart