JAY-Z & Kanye West - Niggas in Paris İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
We're gonna skate to one song, one song only
- Bir şarkıya kayacağız, sadece bir şarkıya
Ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- Top çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
So I ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- Bu yüzden çok sert oynuyorum, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
But first niggas gotta find me
- Ama önce zenciler beni bulmalı
What's fifty grand to a motherfucker like me? Can you please remind me?
- Benim gibi bir orospu çocuğuna elli bin dolar ne kadar? Hatırlatabilir misin lütfen?
(Ball so hard) This shit crazy
- (Top çok sert) Bu bok delilik
Y'all don't know that don't shit faze me
- Hepiniz bana vız gelir bir bok olmadığını bilmiyorum
The Nets could go 0 for 82
- Ağlar 82'ye 0 gidebilir
And I'd look at you like this shit gravy
- Ve sana bu boktan sos gibi bakardım.
(Ball so hard) This shit weird
- Bu bok çok garip
We ain't even 'posed to be here
- Burada olmak için poz bile vermedik.
(Ball so hard) Since we here
- Çok zor (çünkü biz burada top)
It's only right that we'd be fair
- Adil olmamız doğru.
Psycho, I'm liable to go Michael, take your pick
- Psikopat, benim gitmem gerekiyor Michael, seçimini yap.
Jackson, Tyson, Jordan, Game 6
- Jackson, Tyson, Jordan, Maç 6
(Ball so hard) Got a broke clock
- (Top çok sert) Bozuk bir saat var
Rollies that don't tick-tock
- Tik tak olmayan rollies
Audemars that's losing time
- Zaman kaybediyor Audemars
Hidden behind all these big rocks
- Tüm bu büyük kayaların arkasına saklanmış
(B-ball so hard) I'm shocked too
- Topu çok zor (ben de şok oldum B -)
I'm supposed to be locked up too
- Benim de kilitli olmam gerekiyordu.
You escaped what I escaped
- Kaçtı ki ne kaçtı senin
You'd be in Paris getting fucked up too
- Sen de Paris'te mahvoluyor olurdun.
(B-ball so hard) Let's get faded
- (B-ball çok sert) Hadi solalım
Le Meurice for like six days
- Le Meurice altı gün kadar
Gold bottles, scold models
- Altın şişeler, azar modelleri
Spillin' Ace on my sick J's
- Hasta J'lerime As döküyorum.
(Ball so hard) Bitch, behave
- Kaltak, uslu dur
Just might let you meet Ye
- Seninle tanışmana izin verebilirim.
Chi-Town's D. Rose
- Chi-Town'dan D. Rose.
I'm moving the Nets, BK
- Ağları hareket ettiriyorum, BK
Ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- Top çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
That shit cray, that shit cray, that shit cray
- Bu bok cray, bu bok cray, bu bok cray
B-ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- B-ball çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
That shit cray, that shit cray, that shit cray
- Bu bok cray, bu bok cray, bu bok cray
She said, "Ye, can we get married at the mall?"
- Dedi ki, "Alışveriş merkezinde evlenebilir miyiz?"
I said, "Look, you need to crawl 'fore you ball"
- Dedim ki, "Bak, topun önünde sürünmen gerek."
Come and meet me in the bathroom stall
- Gel ve benimle banyo kabininde buluş.
And show me why you deserve to have it all
- Ve bana neden hepsine sahip olmayı hak ettiğini göster
(Ball so hard) That shit cray, ain't it, Jay?
- Bu boktan cray, değil mi Jay?
(B-ball so hard) What she order, fish fillet?
- Ne sipariş etti, balık filetosu mu?
(B-ball so hard) Your whip so cold, this old thing?
- (B-ball so hard) kırbaç Senin bu kadar soğuk, bu eski şey mi?
(Ball so hard) Act like you'll ever be around motherfuckers like this again
- Bir daha böyle orospu çocuklarının yanında olacakmışsın gibi davran.
Bougie girl, grab her hand
- Bougie kızım, elini tut.
Fuck that bitch, she don't wanna dance
- Siktir et o kaltağı, dans etmek istemiyor.
Excuse my French, but I'm in France, ahah, I'm just sayin'
- Fransızcamı mazur görün ama Fransa'dayım, ahah, sadece söylüyorum
Prince Williams ain't do it right, if you ask me
- Bana sorarsan Prens Williams doğru yapmıyor.
'Cause I was him, I would have married Kate and Ashley
- Onun yerinde olsam Kate ve Ashley ile evlenirdim.
What's Gucci, my nigga? What's Louis, my killer?
- Gucci nedir, zencim? Louis ne, katilim mi?
What's drugs, my dealer? What's that jacket, Margiela?
- Uyuşturucu nedir, satıcım? O ceket de ne Margiela?
Doctors say I'm the illest 'cause I'm suffering from realness
- Doktorlar benim en hasta olduğumu söylüyor çünkü gerçeklikten acı çekiyorum.
Got my niggas in Paris and they going gorillas, huh
- Zencilerim Paris'te ve gorillere gidiyorlar, ha
I don't even know what that means
- Bunun ne anlama geldiğini bile bilmiyorum.
No one knows what it means, but it's provocative
- Kimse ne anlama geldiğini bilmiyor, ama kışkırtıcı
No, it's not, it's gross
- Hayır, değil, iğrenç.
Gets the people going
- İnsanları harekete geçiriyor
Ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- Top çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
B-ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- B-ball çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
You are now watching the throne
- Şimdi tahtı izliyorsun.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
These other niggas is lyin'
- Diğer zenciler yalan söylüyor.
Actin' like the summer ain't mine
- Sanki yaz benim değilmiş gibi davranıyorsun.
(I got that hot bitch in my home)
- (Evimde o ateşli kaltak var)
You know how many hot bitches I own?
- Kaç tane ateşli kaltağım var biliyor musun?
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
The stars is in the building
- Yıldızlar binada.
They hands is to the ceiling
- Onlar eller tavana
I know I'm 'bout to kill it
- Onu öldürmek üzere olduğumu biliyorum.
How you know? I got that feeling
- Biliyor musun nasıl? İçimde bir duygu var
You are now watching the throne
- Şimdi tahtı izliyorsun.
Don't let me into my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me into my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
(I'm definitely in my zone)
- (Kesinlikle bölgemdeyim)
-
- Bir şarkıya kayacağız, sadece bir şarkıya
Ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- Top çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
So I ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- Bu yüzden çok sert oynuyorum, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
But first niggas gotta find me
- Ama önce zenciler beni bulmalı
What's fifty grand to a motherfucker like me? Can you please remind me?
- Benim gibi bir orospu çocuğuna elli bin dolar ne kadar? Hatırlatabilir misin lütfen?
(Ball so hard) This shit crazy
- (Top çok sert) Bu bok delilik
Y'all don't know that don't shit faze me
- Hepiniz bana vız gelir bir bok olmadığını bilmiyorum
The Nets could go 0 for 82
- Ağlar 82'ye 0 gidebilir
And I'd look at you like this shit gravy
- Ve sana bu boktan sos gibi bakardım.
(Ball so hard) This shit weird
- Bu bok çok garip
We ain't even 'posed to be here
- Burada olmak için poz bile vermedik.
(Ball so hard) Since we here
- Çok zor (çünkü biz burada top)
It's only right that we'd be fair
- Adil olmamız doğru.
Psycho, I'm liable to go Michael, take your pick
- Psikopat, benim gitmem gerekiyor Michael, seçimini yap.
Jackson, Tyson, Jordan, Game 6
- Jackson, Tyson, Jordan, Maç 6
(Ball so hard) Got a broke clock
- (Top çok sert) Bozuk bir saat var
Rollies that don't tick-tock
- Tik tak olmayan rollies
Audemars that's losing time
- Zaman kaybediyor Audemars
Hidden behind all these big rocks
- Tüm bu büyük kayaların arkasına saklanmış
(B-ball so hard) I'm shocked too
- Topu çok zor (ben de şok oldum B -)
I'm supposed to be locked up too
- Benim de kilitli olmam gerekiyordu.
You escaped what I escaped
- Kaçtı ki ne kaçtı senin
You'd be in Paris getting fucked up too
- Sen de Paris'te mahvoluyor olurdun.
(B-ball so hard) Let's get faded
- (B-ball çok sert) Hadi solalım
Le Meurice for like six days
- Le Meurice altı gün kadar
Gold bottles, scold models
- Altın şişeler, azar modelleri
Spillin' Ace on my sick J's
- Hasta J'lerime As döküyorum.
(Ball so hard) Bitch, behave
- Kaltak, uslu dur
Just might let you meet Ye
- Seninle tanışmana izin verebilirim.
Chi-Town's D. Rose
- Chi-Town'dan D. Rose.
I'm moving the Nets, BK
- Ağları hareket ettiriyorum, BK
Ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- Top çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
That shit cray, that shit cray, that shit cray
- Bu bok cray, bu bok cray, bu bok cray
B-ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- B-ball çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
That shit cray, that shit cray, that shit cray
- Bu bok cray, bu bok cray, bu bok cray
She said, "Ye, can we get married at the mall?"
- Dedi ki, "Alışveriş merkezinde evlenebilir miyiz?"
I said, "Look, you need to crawl 'fore you ball"
- Dedim ki, "Bak, topun önünde sürünmen gerek."
Come and meet me in the bathroom stall
- Gel ve benimle banyo kabininde buluş.
And show me why you deserve to have it all
- Ve bana neden hepsine sahip olmayı hak ettiğini göster
(Ball so hard) That shit cray, ain't it, Jay?
- Bu boktan cray, değil mi Jay?
(B-ball so hard) What she order, fish fillet?
- Ne sipariş etti, balık filetosu mu?
(B-ball so hard) Your whip so cold, this old thing?
- (B-ball so hard) kırbaç Senin bu kadar soğuk, bu eski şey mi?
(Ball so hard) Act like you'll ever be around motherfuckers like this again
- Bir daha böyle orospu çocuklarının yanında olacakmışsın gibi davran.
Bougie girl, grab her hand
- Bougie kızım, elini tut.
Fuck that bitch, she don't wanna dance
- Siktir et o kaltağı, dans etmek istemiyor.
Excuse my French, but I'm in France, ahah, I'm just sayin'
- Fransızcamı mazur görün ama Fransa'dayım, ahah, sadece söylüyorum
Prince Williams ain't do it right, if you ask me
- Bana sorarsan Prens Williams doğru yapmıyor.
'Cause I was him, I would have married Kate and Ashley
- Onun yerinde olsam Kate ve Ashley ile evlenirdim.
What's Gucci, my nigga? What's Louis, my killer?
- Gucci nedir, zencim? Louis ne, katilim mi?
What's drugs, my dealer? What's that jacket, Margiela?
- Uyuşturucu nedir, satıcım? O ceket de ne Margiela?
Doctors say I'm the illest 'cause I'm suffering from realness
- Doktorlar benim en hasta olduğumu söylüyor çünkü gerçeklikten acı çekiyorum.
Got my niggas in Paris and they going gorillas, huh
- Zencilerim Paris'te ve gorillere gidiyorlar, ha
I don't even know what that means
- Bunun ne anlama geldiğini bile bilmiyorum.
No one knows what it means, but it's provocative
- Kimse ne anlama geldiğini bilmiyor, ama kışkırtıcı
No, it's not, it's gross
- Hayır, değil, iğrenç.
Gets the people going
- İnsanları harekete geçiriyor
Ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- Top çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
B-ball so hard, motherfuckers wanna fine me
- B-ball çok sert, orospu çocukları beni cezalandırmak istiyor
You are now watching the throne
- Şimdi tahtı izliyorsun.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
These other niggas is lyin'
- Diğer zenciler yalan söylüyor.
Actin' like the summer ain't mine
- Sanki yaz benim değilmiş gibi davranıyorsun.
(I got that hot bitch in my home)
- (Evimde o ateşli kaltak var)
You know how many hot bitches I own?
- Kaç tane ateşli kaltağım var biliyor musun?
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me get in my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
The stars is in the building
- Yıldızlar binada.
They hands is to the ceiling
- Onlar eller tavana
I know I'm 'bout to kill it
- Onu öldürmek üzere olduğumu biliyorum.
How you know? I got that feeling
- Biliyor musun nasıl? İçimde bir duygu var
You are now watching the throne
- Şimdi tahtı izliyorsun.
Don't let me into my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
Don't let me into my zone
- Bölgeme girmeme izin verme.
(I'm definitely in my zone)
- (Kesinlikle bölgemdeyim)
-