Jenn Carter - Cypher Freestyle İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Jenn Carter - Cypher Freestyle İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Glah
- Glah
Like what? Like damn
- Ne gibi? Gibi lanet
Glah
- Glah
Glah
- Glah

She a baddie, I gotta get on that, damn
- O bir kötü adam, buna binmeliyim, lanet olsun
She a thot, I can't catch her
- O bir thot, onu yakalayamıyorum
My bitch a gun, I be feenin' the clicker
- Benim kaltağım bir silah, tıklayıcıyı hissediyorum
Like she be geekin' and tweaked off the liquor, wait
- Sanki kafayı sıyırmış ve içkiyi değiştirmiş gibi, bekle
Put the dick in her liver
- Sikini karaciğerine sok.
New opp, shit kick like a punt
- Yeni opp, punt gibi bok tekme
OD'd off a pill, now he dead in my blunt
- Aşırı dozdan hap aldım, şimdi körlüğümde öldü.
Man down, put that boy in a trunk
- Aşağı adam, bir gövde, bir çocuğun koyun
If I spot him, I turn him to runtz
- Onu fark edersem, onu runtz'a çeviririm.
Oh my god, what happened to—
- Aman tanrım, ne oldu—
Big gun, I'm a ooter like Melo
- Büyük silah, ben Melo gibi bir atıcıyım.
Like she Caribbean, shake it like Jell-O
- Karayipler gibi, Jöle gibi salla
He ain't drill with us, he cannot sit with us
- Bizimle çalışamaz, bizimle oturamaz.
Opp pack got me feelin' ridiculous
- Opp paketi beni gülünç hissettirdi
Pour up the Tris' don't resist, teller her, "Fill it up"
- Tris'i dök direnme, ona "Doldur" de.
Fuck a bitch, I can chill with a million
- Siktir git, bir milyonla rahatlayabilirim.
Fish bowl, put a hole in the V
- Balık kasesine bir delik aç.
Please do not lack because shit can get serious
- Lütfen eksik olmayın çünkü bok ciddileşebilir
He a runner, too fast like furious
- O bir koşucu, öfkeli gibi çok hızlı
Glock with a beam, I'ma put him to sleep, damn
- Işınlı Glock, onu uyutacağım, lanet olsun
On court like a Piston
- Piston gibi mahkemede
Quick draw, I got PTSD
- Hızlı beraberlik, TSSB var
She let me hit it in different positions
- Farklı pozisyonlarda vurmama izin verdi.
Like, feel like thirty, I'm ootin from deep
- Otuz gibi hissediyorum, ben derinlerden ootin'im
Pop a thirty, I can't go to sleep
- Otuz bir at, uyuyamıyorum.
Bitch, I'm bussin', might take off his muffin
- Kaltak, meşgulüm, çöreğini çıkarabilirim.
How is you tough? You was runnin' and duckin'
- Nasıl sertsin? Kaçıp kaçıyordun
This G23, get to markin' like Cousins
- Bu G23, Kuzenler gibi işaretlemeye başladı.
And I'm in the locker room buzzin'
- Ve soyunma odasındayım
But these bitches be keeyin' my vibe
- Ama bu sürtükler benim titreşimimi koruyor.
She wanna link 'cause she see that I'm high
- Bağlantı kurmak istiyor çünkü uçtuğumu görüyor.
Like with the dotty, my vision is fly
- Dotty'de olduğu gibi, görüşüm uçmak
Fake love, I don't know who to trust, what?
- Sahte aşk, kime güveneceğimi bilmiyorum, ne?
These niggas fake, get away from me
- Bu zenciler sahte, benden uzak dur
How you here for me? You wasn't there for me
- Benim için nasıl geldin? Yanımda değildin
Told my momma, ''I need you to pray for me''
- Anneme, "Benim için dua etmeni istiyorum" dedi.
I said, ''Brother my music my therapy''
- "Kardeşim müziğim terapim" dedim.
I'ma be top #1 charted
- Üst olması umurumda değil #1 manyak
I'm a demon, I oot through the darkness
- Ben bir iblisim, karanlığın içinden geçiyorum.
Fuck everybody, this life with me heartless, damn
- Herkesin canı cehenneme, benimle bu hayat kalpsiz, lanet olsun


(Chee on the beat)
- (Ritimde Chee)
(Zionthebeat)
- (Zionthebeat)
Look
- Bak

Lemme start like this
- Bu gibi dur Başlat
Said you niggas is weird and your opps is your friends
- Sizin zencilerinizin tuhaf olduğunu ve opp'lerinizin arkadaşlarınız olduğunu söyledi.
How your boyfriend a—, but he ask for a feature
- Nasıl erkek arkadaşın a-, ama o bir özellik için sormak
He tried to diss, but he makin' amends
- Diss atmaya çalıştı ama kendini affettirdi.
I'ma set shit straight, said he 41K, he get sent to the gates
- Düz set bok olayım, 41K söyledi, kapılarından gönderilen o
Straight to the top
- Doğruca zirveye
Not a debate, they like ''Jenn you so lyrical, niggas is late'', Like
- Tartışma değil, "Jenn sen çok liriksin, zenciler geç kaldı" gibi
We gon' tear that boy like I'm a surgeon
- O çocuğu cerrahmışım gibi yırtacağız.
Shorty a baddie, she tell me ''It's hurtin'''
- Shorty kötü biri, bana "acıyor" dedi.
And this music is more than just verses
- Ve bu müzik sadece ayetlerden daha fazlası
I'm really on timin', I do it on purpose
- Gerçekten zaman aşımına uğradım, bilerek yapıyorum.
Niggas talkin', but that shit is digital
- Zenciler konuşuyor, ama bu dijital
Fuck with the opps and I can't be a friend of you
- Opp'lerin canı cehenneme ve ben senin arkadaşın olamam.
Niggas dirty and they not original
- Zenciler kirli ve orijinal değiller
Feel like I'm spike, when I'm shootin', I'm visual
- Spike gibi hissediyorum, ateş ederken görsel oluyorum.
Bullet's gon' make him invisible
- Kurşun onu görünmez yapacak.
Don't need a diss, but you fit the subliminal
- Diss'e gerek yok ama bilinçaltına uyuyorsun.
Brodie a demon, a criminal
- Brodie bir iblis, bir suçlu
Sendin' out shots and this shit is not clinical
- İğne yolluyorum ve bu klinik değil.
Feelin' prolific, I shoot through the fabric
- Üretken hissediyorum, kumaştan ateş ediyorum
I'm like Carter, I'm shootin' with Magic
- Carter gibiyim, Sihirle ateş ediyorum.
Ain't no bottle, but niggas be cappin'
- Şişe değil ama zenciler kapıyor
You 41K, you get put in the past tense
- Sen 41k'sın, geçmiş zamana takılıyorsun.
Like wait
- Bekle gibi
Like damn, when I walk in the party, she geekin' and tweakin'
- Lanet olsun, partiye girdiğimde, o geekin 've tweakin'
I just put shorty down for a drink
- Shorty'yi bir şeyler içmeye bıraktım.
She like, ''Jenny, you know that I'm feenin'
- "Jenny, hissettiğimi biliyorsun."
I be watchin' your vids in a sequence''
- Filmlerini bir dizide izliyorum. "
I got a heart and she said I could keep it
- Bir kalbim var ve bende kalabileceğimi söyledi.
We go back to her shit for a the weekend, but I gotta go
- Hafta sonu onun bokuna geri döneceğiz, ama gitmem gerek.
Tata called up a demon
- Tata bir iblis çağırdı


How you dissin'? Like four of yo' homies is dead
- Nasıl dağılıyorsun? Yo' kankalar dört gibi öldü
I send one of my niggas kill all of y'all niggas
- Zencilerimden birini gönderiyorum hepinizi öldürün zenciler
I see a opp then I see red
- Bir opp görüyorum sonra kırmızı görüyorum
With this pencil, fill 'em up with lead
- Bu kalem ile doldurun kurşun ile em up
Bend through the opps I'm tryna catch 'em—
- Bu opps ile Bend adamımın catch 'em ediyorum—
(24 is the GOAT)
- (24 KEÇİ)
How you smokin' my dead and I don't got no dead
- Sen benim ölülerimi nasıl tüttürüyorsun ve benim ölülerim yok
They know my bop, Mr. Everything Dead
- Bop'umu biliyorlar, Bay Her Şey Öldü.
She wanna come over I left her on read
- Gelmek istiyor. Onu okumaya bıraktım.
Niggas pussy
- Zenciler amcık
I'm a veteran, niggas is rookies
- Ben bir gaziyim, zenciler çaylaktır.
Big knocker, can't book me
- Büyük baştankara, beni ayıramazsın.
Walk in the party and I got them lookin'
- Yürüyüş parti ve araştırmalarını var'
Niggas be runnin' they mouth on the media
- Zenciler medyaya laf atıyorlar.
I run into niggas, yeah, it's lit
- Zencilerle karşılaşıyorum, evet, yanıyor.
Bitches be gettin' ahead of they self
- Orospular kendilerinden daha ileri gidiyorlar.
I don't care if you pretty, suck my dick, glah
- Güzel olman umurumda değil, sikimi yala, glah
I'm with Lato, rollin' up Gelato
- Lato, rollin up' Gelato katılıyorum
Niggas pussy and opp niggas follow
- Zenciler kedi ve opp zenciler takip
They know it's forty-one ways to get paid
- Para almanın kırk bir yolu olduğunu biliyorlar.
I got a baddie, she look like Mulatto
- Bir baddie'm var, Melez gibi görünüyor.
With the legs, drinkin' Henny, no chaser
- Bacakları olan, içen Henny, kovalayan yok
Bitches dumb if she think I'm a—
- Eğer benim aptal olduğumu düşünüyorsa orospular aptaldır.—
Don't wanna fuck, on bro I won't make up
- Sikişmek istemiyorum, kardeşimle barışmayacağım.
Beam through his face if he play with my
- Eğer benimle oynarsa yüzünü ışınla.
Ayo bro
- Ayo kardeşim
Boom that nigga
- Boom o zenci
Walk in the spot, remove that nigga
- Yürü oradan, çıkar şu zenciyi
I'm not in the politicin' or the media
- Siyasette ya da medyada değilim.
Ain't no talkin'
- Değil konuşmak yok
Boom that nigga, glah
- Boom o zenci, glah
41, I'm promotin' the violence
- 41, şiddeti tanıtıyorum.
Spinnin' through ready, I got niggas hidin'
- Hazırlanıyorum, zenciler saklanıyor.
And ya' niggas not really on timin'
- Ve siz zenciler tam zamanında değilsiniz.
Call up my Muddy, he stay on my timin', glah
- Çamurumu çağır, o benim zamanımda kalsın, glah
Shorty got wap like Fetty
- Bücür Fetty gibi wap var
Bread winner, I love to get bready
- Ekmek kazanan, ekmek almayı seviyorum
They know my bop, Mr. Everything Deady
- Bop'umu biliyorlar, Bay Her şey Deady
And shots to the eye, now he lookin' like Fetty, bitch
- Ve gözüne ateş edildi, şimdi Fetty gibi görünüyor, kaltak

I be geekin', I totin' on what?
- Geekin' ben, ne totin ben'?
Shorty a thottie, she don't give a fuck
- Shorty a thottie, sikinde bile değil
She be tweakin', she shakin' her butt
- Tweakin' olacak, poposunu o hepsini
And that boy is a cheetah, the way that he run
- Ve o çocuk bir çita, koşma şekli
He dumb, he a pot
- O aptal, o bir ot
Bitch on my body, she totin' my gun
- Kaltak vücudumda, silahımı taşıyor.
You run, don't stop
- Sen koş, durma
You feelin' hot, you get sent to the sun
- Kendini sıcak hissedersen, güneşe gönderilirsin.
He tried to diss and we made him deleted
- Diss atmaya çalıştı ve onu sildirdik.
41 and we still undefeated
- 41 ve hala yenilmedik
Get on the scene, make it hotter than phoenix
- Sahneye çık, phoenix'ten daha sıcak yap
Michael Jackson, she want me to beat it
- Michael Jackson, onu yenmemi istiyor.
She a baddie and shorty conceited
- O bir baddie ve shorty kibirli
I told her I love her, but I do not mean it
- Ona onu sevdiğimi söyledim ama ciddi değilim.
I be geekin', I only see red
- Geekin' ben, sadece kırmızı görüyorum
She like ''Jenny, you know that—''
- "Jenny, bunu biliyorsun."
And you know that I'ma keep me a tool
- Ve bana bir alet tutacağımı biliyorsun.
It stay right by my side, call me Nicki Minaj, damn
- Yanımda kal, bana Nicki Minaj de, lanet olsun
Think he tough, now he in a garage
- Sert olduğunu düşün, şimdi garajda.
Rollin' up while she give a massage
- Masaj yaparken yuvarlanıyor.
I'm too active, I turn up the spot
- Çok aktifim, yeri açıyorum.
He think he tough, he got sold in the block
- Sert olduğunu düşünüyor, blokta satıldı.
Please don't try to be somethin' you not
- Lütfen olmadığın bir şey olmaya çalışma.
I'm like a cheff and I'm stirrin' the—
- Ben bir cheff gibiyim ve karıştırıyorum—
If he think he a demon, we ain't showin' no sympathy
- Eğer kendini iblis sanıyorsa, hiç sempati göstermeyiz.
Like damn, bullets is slippery
- Lanet olsun, mermiler kaygandır.
I told niggas to get out the way
- Zencilere yoldan çekilmelerini söyledim.
You and yo' homie get shot in the face
- Sen ve dostunuz yüzünüzden vurulursunuz.
I be geekin', you cannot get rid of me
- Tanrım, benden kurtulamazsın.
Shorty be tweakin' and knock off—
- Shorty çimdik ve nakavt—
If you not 41, better stay in your place
- 41 Yaşında değilsen, yerinde kalsan iyi olur.
Like, call me Tay-K, I'm runnin' the race
- Mesela, bana Tay-K de, yarışı ben yönetiyorum.


Glah
- Glah
Glah
- Glah

With a .30, I feel like the man
- A ile .30, erkek gibi hissediyorum
I do not fight, so don't come with a pole
- Kavga etmiyorum, o yüzden direkle gelme.
Like don't lack, this shit no joke
- Eksik olma gibi, bu bok şaka değil
Too many guns, I don't know where to blow
- Çok fazla silah, nereye üfleyeceğimi bilmiyorum.
Like, try to run, that's a ticket to death
- Kaçmaya çalış, bu ölüme giden bir bilet.
My bitch a baddie, she click it the best
- Benim orospum bir kötü adam, en iyisini tıklıyor
Like, she a freak, put the dick in her face
- O bir ucube gibi, sikini yüzüne sok
Oot at his feet, make 'em pick up the pace
- Ayaklarının dibinde, hızlanmalarını sağla.
Roll up the dotty, that shit got me laced
- Dotty'yi yuvarla, bu bok beni bağladı
Like I be buggin', don't know how to act, what?
- Sanki nasıl davranacağımı bilmiyormuşum gibi, ne?
Everything said, no dap
- Her şey dedi, dap yok
Shorty a thottie, I'm all in her back
- Shorty a thottie, ben onun arkasındayım.
Like, I don't touch, shit got a kick, like
- Sanki dokunmuyorum, bokun tekmesi var, sanki
Beam on the blick, can't miss
- Blick üzerinde ışın, kaçıramam
He not a shooter, he oot in my spliff
- O bir tetikçi değil, benim ağzıma sıçtı.
Like keep a Lilo, I cannot get Stich
- Bir Lilo tutmak gibi, Stich'i alamıyorum
He dead, stop all that twitch
- Öldü, kes şu seğirmeyi.
Free my brothers, I know they won't snitch
- Kardeşlerimi serbest bırak, ispiyonlamayacaklarını biliyorum.
Like, like, what?
- Gibi, gibi, ne?
I'm makin' strange
- Makin' garip oldum
Ooter got aim, like limitless range, like
- Ooter sınırsız menzil gibi nişan aldı.
Please do not get me upset
- Lütfen bana üzgün alamadım
My bitch a baddie, she click it the best, damn
- Benim kaltağım bir kötü adam, en iyisini tıklıyor, lanet olsun
Like what? Like what?
- Ne gibi? Ne gibi?
Bitch, glah, glah, glah
- Kaltak, glah, glah, glah


Glah
- Glah
(Chee on the beat)
- (Ritimde Chee)
Glah, glah
- Glah, glah

Oh he want war? Let's do it
- Ah savaş istiyor? Hadi yapalım
Man that nigga a bitch, I see through him
- Adamım o zenci orospu, onu görüyorum.
They know Mikey a demon, he ready
- Mikey'i bir iblis olarak tanıyorlar, o hazır
I pass him the knocker and brodie gon' what?
- Ona tokmağı uzattım ve brodie ne yapacak?
They know my body, the knock on my body
- Bedenimi tanıyorlar, bedenime vuruyorlar
She be feenin' to suck on my body
- O olmak feenin için emmek üzerinde benim vücut
Nigga a dummy, can't go out like who?
- Aptal zenci, kim gibi dışarı çıkamaz ki?
Everything deady nigga, who gon'—?
- Her şey yolunda zenci, kim—?
Everything dead, put the dot on his chest
- Her şey öldü, göğsüne nokta koy
Only head shots, don't invest in a—
- Sadece kafa vuruşları, yatırım yapmayın—
Aim like a cop, goin' goo with the tech
- Bir polis gibi nişan al, teknisyenle git
Catch him and cut him and put out his chest
- Onu yakalayın ve kesin ve göğsünü açın
They know I'm a stepper
- Step olduğumu biliyorlar.
They can't step with me, big 41, I know I can't get stopped
- Benimle adım atamazlar, büyük 41, durdurulamayacağımı biliyorum
Jay, my brother, he throw up the dub
- Jay, kardeşim, dublajı kustu.
If I say, ''Oot that nigga'' He gon' flock
- Eğer "O zenci" dersem, akın edecek.
Don't be a dummy and die wit ya' knocks
- Aptal olma ve kapıyı çaldığında ölme.
He ain't tough, only tough with his knocks
- O sert değil, sadece yumruklarıyla sert
Please don't run, two beams on the Glock
- Lütfen kaçmayın, Glock'ta iki ışın
Bad lil' bitch, got aim like a—
- Kötü lil 'kaltak, bir gibi nişan aldım—
Walk in the party, they bitch on my body
- Partide yürü, vücudumda sürtükler.
That's probably why niggas don't like me
- Zenciler beni sevmiyor herhalde bu yüzden
It get scary, I put on my Shiesty
- Korkunçlaşıyor, Utangaçlığımı giyiyorum.
I don't politic, please don't fight me
- Politik değilim, lütfen benimle kavga etme.
Wait too oppy, how can I lack?
- Çok bekle oppy, nasıl eksik olabilirim?
Bro on a go, but these niggas is trash
- Hareket halindeyken kardeşim, ama bu zenciler çöp
It gon' get scary, I pass it Cash
- Korkunçlaşacak, parayı uzatacağım.
Ain't no hesi', she a ooter like what?
- Hesi değil mi, ne gibi bir atıcı?
Know I'ma bug out, I'ma spazz
- Sinirleneceğimi biliyorum, spazz olacağım.
When the opps playin' defence, they lack
- Opp'ler savunma yaparken, eksikler
She call me daddy, I am not her dad
- Bana baba diyor, ben onun babası değilim.
.40 gon' hit him, make his momma sad, bitch
- .40 ona vuracak, annesini üzecek, kaltak
[?] on KD, I'm totin' on Jackie
- [? Kd'de, ben Jackie'ye gidiyorum.
Big 41, gangnem jack me
- Büyük 41, gangnem jack beni
When I see the opps, I get happy
- Opp'leri gördüğümde mutlu oluyorum.
Lato got the 'lato, Jenny got the gat
- Lato lato'yu aldı, Jenny gat'i aldı
Shorty a demon, I pass it to Knocker
- Shorty bir iblis, onu tokmağa veriyorum.
Keep my gun, I ain't goin' out sadly
- Silahım sende kalsın, ne yazık ki dışarı çıkmayacağım.
Don't know who did it, I don't know who shot him
- Kimin yaptığını bilmiyorum, onu kimin vurduğunu bilmiyorum.
He got a head tap, I was cappy, bitch
- Kafasından vurulmuş, ben kaprisliydim, kaltak.

Everything dead
- Her şey öldü
4-1 shots to the head like damn
- kafaya 4-1 şut gibi
All the opps is dead
- Tüm opp'ler öldü
Dead, dead, dead
- Ölü, ölü, ölü
Dead, dead, dead
- Ölü, ölü, ölü
It's Carter, dickhead
- Ben Carter, sik kafalı.
Paylaş: