JESSIA - Next Time İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

JESSIA - Next Time İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I wasn't gonna say this but it seems to be the last
- Bunu söylemeyecektim ama son olacak gibi görünüyor.
Thing I hold against you and I wanna make it past
- Sana karşı tuttuğum ve bunu geçmek istediğim şey
Hating every guy who plays guitar with curly hair
- Kıvırcık saçlı gitar çalan her adamdan nefret ediyorum.
I'm a grown-ass woman, why the fuck am I so scared?
- Ben yetişkin bir kadınım, neden bu kadar korkuyorum?

Like your words cut me like razors from your teeth and
- Sözlerinin beni dişlerinden jilet gibi kesmesi gibi ve
Your words fucked me so bad I'm still sorry that
- Sözlerin beni o kadar çok becerdi ki hala üzgünüm

I'm not your type (Oh-oh, oh)
- Ben senin tipin değilim (Oh-oh, oh)
Three years gone by, did I forget to mention
- Üç yıl geçti, söylemeyi unuttum mu?
Almost your wife (Oh-oh, oh)
- Neredeyse karın (Oh-oh, oh)
You run and hide if it's not fuckin' perfect
- Mükemmel değilse kaçıp saklanıyorsun.
Go and tell me that you hated every minute that you took my clothes off and I let you inside
- Git ve bana kıyafetlerimi çıkardığın her dakikadan nefret ettiğini ve içeri girmene izin verdiğimi söyle.
Stupid boy, you take that shit down to your grave
- Aptal çocuk, o boku mezarına götür.
'Cause your words hurt more than pain
- Çünkü sözlerin acıdan çok acıtıyor
If you need advice, next time just lie, mhm
- Tavsiyeye ihtiyacın olursa, bir dahaki sefere yalan söyle, mhm

I hope your parents hear this so they see just who you are
- Umarım ailen bunu duyar, böylece senin kim olduğunu görürler.
'Cause I kept my mouth shut and I played my stupid part
- Çünkü çenemi kapalı tuttum ve aptalca rolümü oynadım.
But you don't get to say that "Oh it just, didn't work out"
- Ama "Ah, işe yaramadı" diyemezsin.
While I'm crying on the floor, contemplating getting out and
- Yerde ağlarken, dışarı çıkmayı düşünürken ve

Your words cut me like razors from your teeth
- Sözlerin beni dişlerinden jilet gibi kesti.
Your words fucked me so bad I'm still sorry that
- Sözlerin beni o kadar çok becerdi ki hala üzgünüm

I'm not your type (Oh-oh, oh)
- Ben senin tipin değilim (Oh-oh, oh)
Three years gone by, did I forget to mention
- Üç yıl geçti, söylemeyi unuttum mu?
Almost your wife (Oh-oh, oh)
- Neredeyse karın (Oh-oh, oh)
You run and hide if it's not fuckin' perfect
- Mükemmel değilse kaçıp saklanıyorsun.
Go and tell me that you hated every minute
- Git ve bana her dakikadan nefret ettiğini söyle.
That you took my clothes off and I let you inside
- Elbiselerimi çıkardığını ve içeri girmene izin verdiğimi
Stupid boy, you take that shit down to your grave
- Aptal çocuk, o boku mezarına götür.
'Cause your words hurt more than pain
- Çünkü sözlerin acıdan çok acıtıyor
If you need advice, next time just lie
- Tavsiyeye ihtiyacın olursa, bir dahaki sefere yalan söyle
Next time just lie
- Bir dahaki sefere yalan söyle

And you came out the good guy while I had to play pretend
- Ben rol yapmak zorunda kalırken sen de iyi adam olarak çıktın.
That we're better off his exes, I'm okay with being friends
- Onun eski sevgililerinden daha iyi olduğumuza göre, arkadaş olmamda bir sakınca yok.
But I hate your fucking guts, flew halfway around the world
- Ama senin kahrolası bağırsaklarından nefret ediyorum, dünyanın öbür ucuna uçtum
Looked at rings in Italy, oh God we were so good
- İtalya'daki yüzüklere baktım, tanrım çok iyiydik.
But you don't do that shit, if you don't really mean it
- Ama gerçekten ciddi değilsen, bunu yapmazsın.
Then you turn around and tell me that you didn't feel it, ooh, ooh
- Sonra arkanı dön ve bana bunu hissetmediğini söyle, ooh, ooh
Next time just lie
- Bir dahaki sefere yalan söyle
Paylaş: